www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/bsd.ca.html licenses/licenses.ca.h...


From: GNUN
Subject: www licenses/bsd.ca.html licenses/licenses.ca.h...
Date: Sat, 23 Apr 2016 17:29:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/04/23 17:29:29

Modified files:
        licenses       : bsd.ca.html licenses.ca.html 
                         translations.ca.html why-not-lgpl.ca.html 
        licenses/po    : bsd.ca-en.html bsd.ca.po licenses.ca-en.html 
                         licenses.ca.po translations.ca-en.html 
                         translations.ca.po why-not-lgpl.ca-en.html 
                         why-not-lgpl.ca.po 
        philosophy     : free-doc.ca.html right-to-read.ca.html 
                         selling.ca.html 
        philosophy/po  : free-doc.ca-en.html free-doc.ca.po 
                         right-to-read.ca-en.html right-to-read.ca.po 
                         selling.ca-en.html selling.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/bsd.ca.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.ca.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.ca.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.ca.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ca.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ca.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: licenses/bsd.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/bsd.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/bsd.ca.html        12 Feb 2016 10:08:38 -0000      1.2
+++ licenses/bsd.ca.html        23 Apr 2016 17:29:28 -0000      1.3
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/bsd.ca.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/bsd.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/bsd.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/bsd.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/bsd.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/bsd.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,9 +8,15 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/bsd.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El problema de la llicència BSD</h2>
 
+<blockquote><p>
+A la pàgina <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;Com
+escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu
+recomanacions generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre
+programa.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
     Les dues categories principals de llicències de programari lliure són <a
 href="/copyleft/copyleft.ca.html">amb copyleft</a> i <a
@@ -206,9 +207,8 @@
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -220,7 +220,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/02/12 10:08:38 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- licenses/licenses.ca.html   12 Feb 2016 10:08:51 -0000      1.52
+++ licenses/licenses.ca.html   23 Apr 2016 17:29:28 -0000      1.53
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/licenses.ca.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/licenses.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/licenses.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/licenses.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/licenses.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/licenses.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Llicències</h2>
 
 <p>
@@ -48,7 +42,7 @@
 href="/licenses/recommended-copylefts.html">llicències copyleft
 recomanades</a>.</p>
 
-<p>Tenim també una pàgina que exposa <a href="/philosophy/bsd.ca.html">el
+<p>Tenim també una pàgina que exposa <a href="/licenses/bsd.ca.html">el
 problema de la llicència BSD</a>.</p>
 
 <h3>Avaluació de llicències</h3>
@@ -75,6 +69,8 @@
 per als vostres programes</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation.ca.html">Què podeu fer si veieu una
 violació d'una llicència de GNU</a></li>
+  <li><a href="/licenses/license-compatibility.html">Compatibilitat entre
+llicències i renovació de llicències</a></li>
   <li><a href="/licenses/license-list.ca.html">Llista de llicències de 
programari
 lliure</a></li>
   <li><a href="/philosophy/university.ca.html">Com publicar programari lliure 
si
@@ -496,7 +492,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
@@ -512,7 +508,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/02/12 10:08:51 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ca.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/translations.ca.html       16 Apr 2016 06:31:37 -0000      1.47
+++ licenses/translations.ca.html       23 Apr 2016 17:29:28 -0000      1.48
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/translations.ca.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/translations.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/translations.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/translations.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-02-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Traduccions no oficials</h2>
 
 <h3 id="UnofficialTranslations">Informació sobre les traduccions no 
oficials</h3>
@@ -238,6 +232,13 @@
   <li>
 <code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
+<li>
+  
+  <!-- RT #1086113 -->
+<code>[da]</code> <a
+href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt";>Danés</a>, <a
+href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a></li>
+
 <!-- RT #784370 -->
 <li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Rus</a></li>
 </ul>
@@ -438,7 +439,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
@@ -454,7 +455,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/04/16 06:31:37 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.ca.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/why-not-lgpl.ca.html       18 Feb 2016 10:45:43 -0000      1.25
+++ licenses/why-not-lgpl.ca.html       23 Apr 2016 17:29:28 -0000      1.26
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po">
- http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-not-lgpl.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-20" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,10 +9,16 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què no hauríeu d'utilitzar la Llicència Pública General Reduïda 
per a la
 vostra pròxima biblioteca</h2>
 
+<blockquote><p>
+A la pàgina <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;Com
+escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu
+recomanacions generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre
+programa.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
 El Projecte GNU disposa de dos llicències per a biblioteques. Una és la
 Llicència Pública General Reduïda (LGPL); l'altra es la Llicència Pública
@@ -129,7 +130,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -143,12 +144,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -159,7 +159,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/02/18 10:45:43 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/bsd.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.ca-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/bsd.ca-en.html  14 Dec 2015 08:48:21 -0000      1.1
+++ licenses/po/bsd.ca-en.html  23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.2
@@ -6,11 +6,17 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The BSD License Problem</h2>
 
+<blockquote><p>
+See <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;</a> for general
+recommendations about choosing a license for your work.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
     The two major categories of free software license are <a
         href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> and <a
         href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
-        non-copyleft </a>.  <a
+        non-copyleft</a>.  <a
         href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">Copyleft
         licenses</a> such as the <a href="/licenses/gpl.html">GNU
         GPL</a> insist that modified versions of the program must be
@@ -185,14 +191,14 @@
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/14 08:48:21 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/bsd.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/bsd.ca.po       23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.5
+++ licenses/po/bsd.ca.po       23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.6
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -32,21 +33,13 @@
 "a license for your own work&rdquo;</a> for general recommendations about "
 "choosing a license for your work."
 msgstr ""
-"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com 
escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu recomanacions 
generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre programa."
+"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com "
+"escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu "
+"recomanacions generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre "
+"programa."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft </a>.  <a href=\"/"
-#| "licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> "
-#| "such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that "
-#| "modified versions of the program must be free software as well.  Non-"
-#| "copyleft licenses do not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-"
-#| "copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because it protects freedom "
-#| "for all users, but non-copylefted software can still be free software, "
-#| "and useful to the free software community."
 msgid ""
 "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
@@ -383,16 +376,14 @@
 "Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: licenses/po/licenses.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/licenses.ca-en.html     7 Sep 2015 09:57:22 -0000       1.18
+++ licenses/po/licenses.ca-en.html     23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.19
@@ -36,7 +36,7 @@
 our <a href="/licenses/recommended-copylefts.html">recommended
 copyleft licenses</a>.</p>
 
-<p>We also have a page that discusses <a href="/philosophy/bsd.html">the BSD 
License Problem</a>.</p>
+<p>We also have a page that discusses <a href="/licenses/bsd.html">the BSD 
License Problem</a>.</p>
 
 <h3>Evaluating Licenses</h3>
 
@@ -63,6 +63,8 @@
   own software</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
   violation of a GNU license</a></li>
+  <li><a href="/licenses/license-compatibility.html">License Compatibility
+  and Relicensing</a></li>
   <li><a href="/licenses/license-list.html">List of Free Software 
Licenses</a></li>
   <li><a href="/philosophy/university.html">Releasing Free Software if
   you work at a university</a></li>
@@ -459,7 +461,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -469,7 +471,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/07 09:57:22 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- licenses/po/licenses.ca.po  23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.65
+++ licenses/po/licenses.ca.po  23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.66
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -81,9 +82,6 @@
 "licenses/recommended-copylefts.html\">llicències copyleft recomanades</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We also have a page that discusses <a href=\"/philosophy/bsd.html\">the "
-#| "BSD License Problem</a>."
 msgid ""
 "We also have a page that discusses <a href=\"/licenses/bsd.html\">the BSD "
 "License Problem</a>."
@@ -157,13 +155,12 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
 "Relicensing</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">Compatibilitat entre 
llicències i renovació de llicències</a>"
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">Compatibilitat entre "
+"llicències i renovació de llicències</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -961,7 +958,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: licenses/po/translations.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/po/translations.ca-en.html 27 Oct 2015 07:11:11 -0000      1.21
+++ licenses/po/translations.ca-en.html 23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.22
@@ -202,7 +202,12 @@
 <!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
-
+<li>
+  <!-- RT #1086113 -->
+  <code>[da]</code>
+  <a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt";>Danish</a>,
+  <a href="mailto:address@hidden";>
+  &lt;address@hidden&gt;</a></li>
 <!-- RT #784370 -->
 <li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Russian</a></li>
 </ul>
@@ -376,7 +381,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -386,7 +391,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/27 07:11:11 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- licenses/po/translations.ca.po      23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.112
+++ licenses/po/translations.ca.po      23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.113
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -384,9 +385,6 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #1086113 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[id]</code> Indonesian, <a href=\"mailto:address@hidden";> "
-#| "&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
 "<code>[da]</code> <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt";
 "\">Danish</a>, <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
@@ -638,9 +636,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
-#| "2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: licenses/po/why-not-lgpl.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/why-not-lgpl.ca-en.html 5 Jun 2014 15:31:46 -0000       1.14
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ca-en.html 23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.15
@@ -6,6 +6,12 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library</h2>
 
+<blockquote><p>
+See <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;</a> for general
+recommendations about choosing a license for your work.</p>
+</blockquote>
+
 <p>
 The GNU Project has two principal licenses to use for libraries.  One
 is the GNU Lesser GPL; the other is the ordinary GNU GPL.  The choice
@@ -106,7 +112,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -121,17 +127,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/05 15:31:46 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/po/why-not-lgpl.ca.po      23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.21
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ca.po      23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.22
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -37,7 +38,10 @@
 "a license for your own work&rdquo;</a> for general recommendations about "
 "choosing a license for your work."
 msgstr ""
-"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com 
escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu recomanacions 
generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre programa."
+"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com "
+"escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu "
+"recomanacions generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre "
+"programa."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -243,24 +247,20 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/free-doc.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-doc.ca.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/free-doc.ca.html 29 Feb 2016 21:00:26 -0000      1.34
+++ philosophy/free-doc.ca.html 23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.35
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-doc.ca.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-doc.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què el programari lliure necessita documentació lliure</h2>
 
 <blockquote class="note">
@@ -62,10 +56,10 @@
 programadors, passarem anys sense bons manuals.</p>
 
 <p>
-La documentació lliure, de la mateixa manera que el programari lliure, és
-una qüestió de llibertat, no de preu. El problema amb aquests manuals no és
-el fet que O'Reilly Associates els vengui a un preu determinat: això és
-totalment correcte (la Free Software Foundation també <a
+La documentació lliure, com el programari lliure, és una qüestió de
+llibertat, no de preu. El problema amb aquests manuals no és el fet que
+O'Reilly Associates els vengui a un preu determinat: això és totalment
+correcte (la Free Software Foundation també <a
 href="/doc/doc.ca.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">ven còpies en
 paper</a> de <a href="/doc/doc.ca.html">manuals GNU</a>). Però els manuals
 GNU estan disponibles en codi font, mentre que aquells només ho estan en
@@ -199,7 +193,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -214,12 +208,11 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -231,7 +224,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/02/29 21:00:26 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ca.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/right-to-read.ca.html    26 Mar 2016 18:03:58 -0000      1.32
+++ philosophy/right-to-read.ca.html    23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.33
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.ca.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-31" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El dret a llegir</h2>
 
 <p>
@@ -331,8 +325,8 @@
 href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>contracte que no
 permet deixar-lo a ningú</a> i que l'editor pot revocar al seu arbitri.</li>
 <li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Publicació
-Electrònica:</a> un articles sobre la distribució de llibres electrònics i
+href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Publicació
+Electrònica:</a> un article sobre la distribució de llibres electrònics i
 els temes de copyright que afecten el dret a llegir una còpia.</li>
 <li><a
 
href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Llibres
@@ -383,8 +377,8 @@
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Filosofia del Projecte 
GNU</a></li>
        <li><a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-id="COPYPROCTECTION">Protecció anticòpia: simplement digues no</a>, publicat
+href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+id="copy-protection">Protecció anticòpia: simplement digues no</a>, publicat
 a Computer World.</li>
 </ul>
 
@@ -429,7 +423,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -443,12 +437,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard
+Stallman</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -460,7 +454,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/03/26 18:03:58 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/selling.ca.html  29 Feb 2016 22:58:30 -0000      1.31
+++ philosophy/selling.ca.html  23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.32
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/selling.ca.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Vendre programari lliure</h2>
 
 <p><em>També podeu conèixer <a
@@ -230,7 +224,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -244,13 +238,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -262,7 +255,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/02/29 22:58:30 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-doc.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ca-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/free-doc.ca-en.html   12 Apr 2014 13:58:40 -0000      1.15
+++ philosophy/po/free-doc.ca-en.html   23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.16
@@ -56,7 +56,7 @@
 price.  The problem with these manuals was not that O'Reilly
 Associates charged a price for printed copies&mdash;that in itself is
 fine.  (The Free Software Foundation
-<a href="/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">sells printed
+<a href="http://shop.fsf.org/category/books/";>sells printed
 copies</a> of free <a href="/doc/doc.html">GNU manuals</a>, too.)  But
 GNU manuals are available in source code form, while these manuals are
 available only on paper.  GNU manuals come with permission to copy and
@@ -178,7 +178,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -194,17 +194,17 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:40 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ca.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/free-doc.ca.po        23 Apr 2016 17:16:05 -0000      1.29
+++ philosophy/po/free-doc.ca.po        23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.30
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -117,16 +118,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
-#| "price.  The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
-#| "charged a price for printed copies&mdash;that in itself is fine.  (The "
-#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
-#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
-#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.)  But GNU manuals are "
-#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
-#| "paper.  GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
-#| "manuals do not.  These restrictions are the problems."
 msgid ""
 "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.  "
 "The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
@@ -137,10 +128,10 @@
 "only on paper.  GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
 "Perl manuals do not.  These restrictions are the problems."
 msgstr ""
-"La documentació lliure, com el programari lliure, és "
-"una qüestió de llibertat, no de preu. El problema amb aquests manuals no 
és "
-"el fet que O'Reilly Associates els vengui a un preu determinat: això és "
-"totalment correcte (la Free Software Foundation també <a href=\"/doc/doc.ca."
+"La documentació lliure, com el programari lliure, és una qüestió de "
+"llibertat, no de preu. El problema amb aquests manuals no és el fet que "
+"O'Reilly Associates els vengui a un preu determinat: això és totalment "
+"correcte (la Free Software Foundation també <a href=\"/doc/doc.ca."
 "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">ven còpies en paper</a> de <a href=\"/"
 "doc/doc.ca.html\">manuals GNU</a>). Però els manuals GNU estan disponibles "
 "en codi font, mentre que aquells només ho estan en paper. Els manuals GNU "
@@ -370,9 +361,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -381,16 +369,14 @@
 "2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/right-to-read.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/right-to-read.ca-en.html      6 Jan 2015 11:58:02 -0000       
1.15
+++ philosophy/po/right-to-read.ca-en.html      23 Apr 2016 17:29:29 -0000      
1.16
@@ -199,7 +199,7 @@
 the danger is once again higher.</p>
 
 <p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed &ldquo;Free Trade&rdquo; 
Area of
 the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
 the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free
 trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -308,7 +308,7 @@
      a <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>
      contract not to lend it to anyone else</a>, which the publisher can
      revoke at will.</li>
-<li><a 
href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Electronic
+<li><a 
href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Electronic
      Publishing:</a> An article about distribution of books in
      electronic form, and copyright issues affecting the right to read
      a copy.</li>
@@ -320,7 +320,7 @@
 <p>If we want to stop the bad news and create some good news, we need
 to organize and fight.  The
 FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
-campaign has made a start &mdash; subscribe to the campaign's mailing
+campaign has made a start; subscribe to the campaign's mailing
 list to lend a hand.  And <a href="http://www.fsf.org/associate";>join
 the FSF</a> to help fund our work.
 </p>
@@ -360,9 +360,9 @@
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophy of the
        GNU Project</a></li>
-       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-               id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>,
-               Published in Computer World.</li>
+       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+               id="copy-protection">Copy Protection: Just Say No</a>,
+               published in Computer World.</li>
 </ul>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -397,7 +397,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -412,17 +412,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/01/06 11:58:02 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/po/right-to-read.ca.po   23 Apr 2016 17:16:05 -0000      1.60
+++ philosophy/po/right-to-read.ca.po   23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.61
@@ -12,9 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 19:14+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -423,14 +424,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
-#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
-#| "in the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free trade "
-#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
-#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
-#| "this spirit.  The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
-#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
 msgid ""
 "In 2001 the US began attempting to use the proposed &ldquo;Free Trade&rdquo; "
 "Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
@@ -660,20 +653,14 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-#| "books/103151\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution "
-#| "of books in electronic form, and copyright issues affecting the right to "
-#| "read a copy."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-";
 "books/\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books "
 "in electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-"books/\">Publicació Electrònica:</a> un article sobre la distribució "
-"de llibres electrònics i els temes de copyright que afecten el dret a llegir 
"
-"una còpia."
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";
+"\">Publicació Electrònica:</a> un article sobre la distribució de llibres "
+"electrònics i els temes de copyright que afecten el dret a llegir una 
còpia."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -687,12 +674,6 @@
 "llegir llibres i documents en un PC."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
-#| "organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
-#| "Defective by Design</a> campaign has made a start &mdash; subscribe to "
-#| "the campaign's mailing list to lend a hand.  And <a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
 msgid ""
 "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
 "organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
@@ -791,10 +772,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/";
-#| "Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: "
-#| "Just Say No</a>, Published in Computer World."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-";
 "protection--just-say-no.html\" id=\"copy-protection\">Copy Protection: Just "
@@ -849,7 +826,6 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard "
 "Stallman"
@@ -858,16 +834,14 @@
 "Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/selling.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ca-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/selling.ca-en.html    25 May 2015 09:27:21 -0000      1.16
+++ philosophy/po/selling.ca-en.html    23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.17
@@ -213,7 +213,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -228,18 +228,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/25 09:27:21 $
+$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/selling.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ca.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/selling.ca.po 23 Apr 2016 17:16:05 -0000      1.30
+++ philosophy/po/selling.ca.po 23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.31
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -430,9 +431,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -441,16 +439,14 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]