www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po trivial-patent.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po trivial-patent.es.po
Date: Tue, 29 Mar 2016 15:38:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/03/29 15:38:40

Modified files:
        philosophy/po  : trivial-patent.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: trivial-patent.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/trivial-patent.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- trivial-patent.es.po        26 Mar 2016 18:04:01 -0000      1.6
+++ trivial-patent.es.po        29 Mar 2016 15:38:40 -0000      1.7
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/trivial-patent.html
-# Copyright (C) 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Kamen Nedev <address@hidden>, 2007.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2016.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trivial-patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 17:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 17:22+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -446,25 +445,6 @@
 "para poner bajo amenaza a desarrolladores y usuarios."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The patent system is supposed, intended, to promote progress, and those
-# | who benefit from software patents ask us to believe without question that
-# | they do have that effect. But programmers' experience shows otherwise. New
-# | theoretical analysis shows that this is no paradox. (See <a
-# | [-href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\";>
-# | http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf</a>.)-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\";>researchoninnovation.org/patent.pdf</a>
-# | on web.archive.org.)+} There is no reason why society should expose
-# | software developers and users to the danger of software patents.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The patent system is supposed, intended, to promote progress, and those "
-#| "who benefit from software patents ask us to believe without question that "
-#| "they do have that effect.  But programmers' experience shows otherwise.  "
-#| "New theoretical analysis shows that this is no paradox.  (See <a href="
-#| "\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\";> http://www.";
-#| "researchoninnovation.org/patent.pdf</a>.)  There is no reason why society "
-#| "should expose software developers and users to the danger of software "
-#| "patents."
 msgid ""
 "The patent system is supposed, intended, to promote progress, and those who "
 "benefit from software patents ask us to believe without question that they "
@@ -480,10 +460,11 @@
 "creamos sin cuestionamientos que el sistema tiene ese efecto. Pero la "
 "experiencia de los programadores indica lo contrario. Recientes análisis "
 "teóricos muestran que esto no tiene nada de paradójico (véase <a href="
-"\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\";> http://www.";
-"researchoninnovation.org/patent.pdf</a>). No hay ninguna razón para que la "
-"sociedad exponga a los desarrolladores de software y a los usuarios al "
-"peligro de las patentes de software."
+"\"https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.";
+"org/patent.pdf\">researchoninnovation.org/patent.pdf</a> en web.archive."
+"org). No hay ninguna razón para que la sociedad exponga a los "
+"desarrolladores de software y a los usuarios al peligro de las patentes de "
+"software."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -533,11 +514,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2006-] {+2006, 2016+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2006 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2006, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2006 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2006, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]