www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy free-sw.nl.html po/free-sw.nl-en...


From: GNUN
Subject: www/philosophy free-sw.nl.html po/free-sw.nl-en...
Date: Sun, 27 Mar 2016 12:28:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/03/27 12:28:21

Modified files:
        philosophy     : free-sw.nl.html 
        philosophy/po  : free-sw.nl-en.html free-sw.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.nl.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: free-sw.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.nl.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- free-sw.nl.html     9 Feb 2015 20:35:04 -0000       1.23
+++ free-sw.nl.html     27 Mar 2016 12:28:20 -0000      1.24
@@ -1,83 +1,102 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-sw.nl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-05-27" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Wat is vrije software? - Het GNU project - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Wat is vrije software? - Het GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Ontwikkelen van een op Unix gebaseerd 
vrij besturingssysteem sinds 1983
-zodat gebruikers de vrijheid krijgen om software die ze gebruiken te delen
-en te verbeteren." />
+<meta http-equiv="Description" content="Ontwikkelt sinds 1983 het vrije, op 
Unix lijkende, besturingssysteem GNU,
+zodat computergebruikers de vrijheid hebben om te de software die zij
+gebruiken te delen en te verbeteren." />
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>Wat is vrije software?</h2>
 
 <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.nl.html" -->
-<h3>De Definitie van Vrije Software</h3>
+<h3>De definitie van Vrije Software</h3>
 
 <blockquote>
 <p>
-De definitie van vrije software bepaald criteria voor wanneer je een
-programma aan kunt merken als vrij. Zo nu en dan schaven we die definitie
-bij om iets te verduidelijken of subtiele problemen uit te sluiten. Zie het
-<a href="#History">Historisch overzicht</a> hieronder met veranderingen die
+De definitie van vrije software bepaalt de criteria waarmee je een programma
+kunt aanmerken als vrij. Zo nu en dan schaven we die definitie bij om iets
+te verduidelijken of subtiele problemen uit te sluiten. Zie het <a
+href="#History">Historisch overzicht</a> hieronder met veranderingen die
 reeds zijn doorgevoerd.
 </p>
 </blockquote>
 
 <p>
-&ldquo;Vrije software&rdquo; gaat over vrijheid, niet over prijs. (nvdv: het
-Engelse &ldquo;free&rdquo; kan zowel <em>vrij</em> als <em>gratis</em>
-betekenen, vandaar de nadruk in deze en andere artikelen op de betekenis van
-de term <q> vrij</q>. Dit wordt nog verder bemoeilijkt doordat vrije
-software meestal ook vrijelijk te verkrijgen is, (bijna-) gratis dus. Maar
-vrije software slaat dus vooral op vrijheid, niet op gratis).
+&ldquo;Vrije software&rdquo; is software die de vrijheid en gemeenschap van
+gebruikers respecteert. Het betekent grofweg dat <b>gebruikers de vrijheid
+hebben om de software te gebruiken, kopiëren, verspreiden, bestuderen,
+veranderen en verbeteren</b>. Dus &ldquo;vrije software&rdquo; gaat over
+vrijheid, niet over prijs. Om het concept te begrijpen, moet je denken aan
+&ldquo;vrij&rdquo; zoals in de &ldquo;vrijheid van meningsuiting&rdquo;. We
+noemen het soms ook &ldquo;libre software&rdquo; om aan te geven dat we niet
+bedoelen dat het gratis is.
 </p>
 
 <p>
-Wanneer gebruikers niet kunnen bepalen wat een programma voor hen doet,
-bepaalt het programma wat de gebruikers doen. De ontwikkelaar bepaald dan
-wat het programma doet en daarmee indirect de gebruikers. Dit restrictieve
-of &ldquo;private&rdquo; programma is daarmee een instrument voor
-machtsmisbruik.
+Wij zetten ons in voor deze vrijheden omdat iedereen hier recht op
+heeft. Met deze vrijheden hebben de gebruikers (individueel en collectief)
+zeggenschap over het programma en wat het doet voor hen. Wanneer gebruikers
+geen controle over het programma hebben, noemen we dat een
+&ldquo;niet-vrij&rdquo; of &ldquo;privaat&rdquo; programma. Het niet-vrije
+programma heeft controle over de gebruikers, en de ontwikkelaar heeft
+controle over het programma; dit maakt het programma <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> een instrument
+van onrechtvaardige macht</a>.
 </p>
 
 <p>
-Een programma is vrije software wanneer het de gebruikers vier
-essenti&euml;le vrijheden verschaft:
+Een programma is vrije software wanneer de gebruikers vier essenti&euml;le
+vrijheden hebben:
 </p>
 
 <ul>
-  <li>De vrijheid om het programma te gebruiken voor elk doel. (vrijheid 
0)</li>
+  <li>De vrijheid om het programma te gebruiken zoals jij dat wilt, voor elk 
doel
+(vrijheid 0).</li>
   <li>De vrijheid om de manier waarop het programma werkt te bestuderen, en om 
het
-aan te passen aan je behoeften. (vrijheid 1) Beschikbaarheid van de broncode
-is hiervoor noodzakelijk
+aan te passen aan je behoeften (vrijheid 1). Beschikbaarheid van de broncode
+is noodzakelijk hiervoor.
   </li>
-  <li>De vrijheid om het programma te verspreiden, zodat je je naasten kan
-helpen. (vrijheid 2)
+  <li>De vrijheid om het programma te verspreiden, zodat je je naasten kan 
helpen
+(vrijheid 2).
   </li>
   <li>De vrijheid om het programma te verbeteren en te verspreiden, zodat de 
hele
-gemeenschap hier voordeel van heeft. (vrijheid 3) Beschikbaarheid van de
+gemeenschap hier voordeel van heeft (vrijheid 3). Beschikbaarheid van de
 broncode is ook hiervoor noodzakelijk.
   </li>
 </ul>
 
-<p>Een programma valt onder de noemer vrije software wanneer de gebruikers al
-deze vrijheden hebben. Dus je zou het moeten kunnen kopi&euml;ren, met of
-zonder veranderingen, en aan <a href="#exportcontrol">iedereen, overal</a>
-kunnen geven, gratis, of tegen betaling.  Het betekent ook dat je niet om
-toestemming hoeft te vragen als je dit wilt doen.
+<p>
+Een programma is vrije software als het gebruikers al deze vrijheden
+adequaat geeft. Anders is het niet-vrij. We zouden verschillende niet-vrije
+verspreidingsmethoden kunnen beschouwen in termen van hoeveel ze tekort
+schieten in het vrij zijn, maar dit doen we niet: we beschouwen ze allemaal
+als net zo onethisch.</p>
+
+<p>In ieder geval moeten deze vrijheden toegepast worden op elke code die we
+willen gaan gebruiken, of andere mensen laten gebruiken. Beschouw
+bijvoorbeeld een programma A dat automatisch een programma B opstart om
+sommige dingen te verwerken. Als we van plan zijn om A te verspreiden zoals
+het is, betekent dit dat gebruikers B nodig zullen hebben, dus moeten we
+beoordelen of A en B beide vrij zijn. Echter, als we A wijzigen zodat het B
+niet nodig heeft, hoeft alleen A vrij te zijn; we kunnen B negeren.</p>
+
+<p>De rest van deze pagina verduidelijkt enkele punten, zodat het duidelijk is
+of bepaalde vrijheden adequaat zijn.</p>
+
+<p>De vrijheid om een programma te verspreiden (vrijheden 2 en 3) betekent dat
+je vrij bent om kopie&euml;n te verspreiden, met of zonder veranderingen,
+gratis of voor een vergoeding voor de distributie en aan <a
+href="#exportcontrol">iedereen, overal</a>. Vrij zijn betekent ook dat je
+niemand  toestemming hoeft te vragen of te betalen wanneer je deze dingen
+wil doen.
 </p>
 
 <p>
@@ -90,15 +109,21 @@
 <p>
 De vrijheid een programma te gebruiken houdt ook in dat iedereen, ook
 bedrijven, het kunnen gebruiken op wat voor computersysteem dan ook met wat
-voor doel dan ook, zonder dat hij hiervoor in overleg moet treden met de
+voor doel dan ook, zonder dat zij hiervoor in overleg moeten treden met de
 ontwikkelaar of een andere organisatie. Het gaat binnen deze vrijheid om de
-doelen van de <em>gebruiker</em>, niet die van de <em>ontwikkelaar</em>;
-jij als gebruiker bent vrij in het gebruik ervan en wanneer je het doorgeeft
+doelen van de <em>gebruiker</em>, niet die van de <em>ontwikkelaar</em>; jij
+als gebruiker bent vrij in het gebruik ervan en wanneer je het doorgeeft
 naar iemand anders dan mag die het ook voor eigen doeleinden gebruiken. Jij
 mag daarbij als distributeur geen beperkingen opleggen.
 </p>
 
 <p>
+De vrijheid om het programma uit te voeren zoals je wenst, betekent dat
+niemand jou verbiedt om dit te doen. Het heeft niks te maken met de
+functionaliteit die het programma heeft, of met hoe nuttig het is voor wat
+je wil doen. </p>
+
+<p>
 Deze vrijheid om te kopi&euml;ren mag niet beperkt worden tot alleen de
 uitvoerbare versie van het programma maar moet ook voor de broncode gelden,
 voor zowel exacte kopie&euml;n als ook veranderde versies. (Het uitbrengen
@@ -106,7 +131,7 @@
 besturingssystemen.) Het is prima wanneer er van een programma geen
 executeerbare versie kan worden gemaakt (sommige programmeertalen
 ondersteunen zoiets niet), maar je moet wel de vrijheid hebben om iets
-dergelijks te kunnen distribueren wanneer je een methode ontwikkeld of vindt
+dergelijks te kunnen distribueren wanneer je een methode ontwikkelt of vindt
 om dit toch te doen.
 </p>
 
@@ -120,18 +145,19 @@
 
 <p>
 Vrijheid nummer 1 houdt ook in het recht om je eigen veranderingen aan het
-programma te gebruiken. Wanneer het programma in een produkt zit wat
-toestaat dat het veranderingen van derden draait maar niet die van
-jouw&mdash;ook wel bekend als &ldquo;tivoization&rdquo;,
-&ldquo;lockdown&rdquo; of (in een fabrikant zijn suggestieve bewoordingen)
-als &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; wordt deze vrijheid een lachertje. Er
-is onvoldoende vrijheid zonder dit recht. Oftewel, deze programma's zijn
-geen vrije software, ook al is de broncode waarvan het gemaakt is dat wel.
+programma daadwerkelijk te gebruiken. Wanneer het programma in een product
+zit wat toestaat dat het veranderingen van derden draait maar niet die van
+jou&mdash;ook wel bekend als &ldquo;tivoisatie&rdquo;,
+&ldquo;lockdown&rdquo; of (in de suggestieve bewoordingen van een fabrikant)
+als &ldquo;beveiligd opstarten&rdquo; &mdash; wordt deze vrijheid een
+lachertje. Er is onvoldoende vrijheid zonder dit recht. Oftewel, deze
+programma's zijn geen vrije software, ook al is de broncode waarvan het
+gemaakt is dat wel.
 </p>
 
 <p>
-Wanneer je een programma veranderd door er vrije code en routines aan toe te
-voegen maar de licentie van het programma bepaald dat dat alleen mag wanneer
+Wanneer je een programma verandert door er vrije code en routines aan toe te
+voegen maar de licentie van het programma bepaalt dat dat alleen mag wanneer
 je, bijvoorbeeld, de auteursrechten van die code bezit, dan is die licentie
 t&eacute; beperkend en is het resultaat dus niet vrij.
 </p>
@@ -146,56 +172,57 @@
 </p>
 
 <p>
-Om het echte vrijheden te laten zijn moeten ze dus ook onherroepelijk zijn
-zolang je niets fouts doet; wanneer de ontwikkelaar van de software de macht
-heeft om de licentie in te trekken zonder dat je daarvoor aanleiding geeft
-dan is die software niet vrij.
+Om het echte vrijheden te laten zijn, moeten ze dus ook permanent en
+onherroepelijk zijn zolang je niets fout doet. Wanneer de ontwikkelaar van
+de software de macht heeft om de licentie in te trekken, of om met
+terugwerkende kracht beperkingen aan de voorwaarden kan toevoegen, zonder
+dat jij als gebruiker iets fout doet, dan is die software niet-vrij.
 </p>
 
 <p>
-Bepaalde beperkingen van de manier waarop vrije software wordt
-gedistribueerd zijn acceptabel wanneer ze de basisvrijheden niet
-beperken. Zo is er bijvoorbeeld de beperking van <q>auteursplicht</q>
-(simpel gezegd) die bepaald dat je geen beperkingen mag opleggen aan
-distributies die in strijd zijn met de basisvrijheden.  Deze regel beperkt
-de vrijheden niet, het beschermt ze juist.
+Echter, bepaalde beperkingen op de manier waarop vrije software wordt
+verspreid zijn acceptabel, wanneer ze de basisvrijheden niet
+beperken. Bijvoorbeeld, <a href="/copyleft/copyleft.html">auteursplicht</a>
+bepaalt (simpel gezegd) dat wanneer je het programma verspreidt, je geen
+beperkingen mag opleggen om andere mensen de basisvrijheden te
+ontzeggen. Deze regel beperkt de basisvrijheden niet, het beschermt ze
+juist.
 </p>
 
 <p>
-Bij het GNU project gebruiken we <a href="/copyleft/copyleft.html">
-auteursplicht</a> om deze vrijheden voor iedereen op juridische wijze vast
-te leggen. Maar <a
+Bij het GNU-project gebruiken we auteursplicht om deze vrijheden voor
+iedereen op juridische wijze vast te leggen. Wij geloven dat er belangrijke
+redenen zijn waarom <a href="/philosophy/pragmatic.html">het beter is om
+auteursplicht te gebruiken</a>. Maar <a
 href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"> Vrije
-software zonder auteursplicht</a> bestaat ook. Wij hebben goede redenen <a
-href="/philosophy/pragmatic.html">om auteursplicht te gebruiken</a>, maar
-als jouw programma vrij is, maar geen auteursplicht heeft, kunnen we het nog
-steeds gebruiken. Zie <a href="/philosophy/categories.html">Vrije Software
-Categori&euml;n</a> voor een beschrijving hoe de diverse soorten software
-zich tot elkaar verhouden.
+software zonder auteursplicht</a> is ook ethisch. Zie <a
+href="/philosophy/categories.html">Vrije Software-categori&euml;n</a> voor
+een beschrijving hoe &ldquo;vrije software&rdquo;, &ldquo;auteursplichtige
+software&rdquo; en andere soorten software zich tot elkaar verhouden.
 </p>
 
 <p>
 &ldquo;Vrije software&rdquo; betekent niet
-&ldquo;non-commerci&euml;el&rdquo;. Een vrij programma is ook beschikbaar
-voor commercieel gebruik, ontwikkeling en verspreiding. Ontwikkeling van
-vrije software op commerci&euml;le basis is gemeengoed geworden en heel
-belangrijk. Of je nu betaald hebt voor GNU software, of dat je het gratis
-ontvangen hebt, je hebt altijd het recht om deze software te kopi&euml;ren
-en te veranderen zelfs om het te <a
-href="/philosophy/selling.html">verkopen</a>.
+&ldquo;non-commercieel&rdquo;. Een vrij programma is ook beschikbaar voor
+commercieel gebruik, commerci&euml;le ontwikkeling en
+verspreiding. Ontwikkeling van vrije software op commerci&euml;le basis is
+gemeengoed geworden en heel belangrijk. Of je nu betaald hebt voor vrije
+software, of dat je het gratis ontvangen hebt, je hebt altijd het recht om
+deze software te kopi&euml;ren en te veranderen zelfs om <a
+href="/philosophy/selling.html">kopieën te verkopen</a>.
 </p>
 
 <p>
-Of een verandering ook een verbetering is, is subjectief. Wanneer de
-veranderingen beperkt zijn tot alleen wat anderen als verbetering
-beschouwen, is dat geen vrijheid.
+Of een verandering ook een verbetering is, is subjectief. Wanneer
+veranderingen alleen zijn toegestaan als anderen die veranderingen als
+verbetering beschouwen, is dat geen vrijheid.
 </p>
 
 <p>
 Beperkingen en richtlijnen over hoe je een veranderde versie weer uitbrengt
 zijn acceptabel, vooropgesteld dat ze het recht om die versies uit te
 brengen, of te gebruiken niet al teveel beperken. Het is dus acceptabel
-wanneer een licentie bepaald dat je de gewijzigde versie een andere naam
+wanneer een licentie bepaalt dat je de gewijzigde versie een andere naam
 moet geven, een merk moet verwijderen of je eigen wijzigingen moet
 benoemen. Zolang ze het uitbrengen van de wijzigingen maar niet in de weg
 staan zij ze acceptabel; je bent toch al aan het wijzigen dus nog wat meer
@@ -208,37 +235,61 @@
 voorwaarde. Een voorbeeld daarvan is de bepaling dat wanneer je een
 veranderde kopie uitbrengt en de vorige ontwikkelaar een kopie daarvan
 vraagt, moet je hem ook die kopie geven. (Merk daarbij op dat je nog steeds
-de keus hebt om die versie ueberhaupt uit te brengen.) Bepalingen waarbij je
+de keus hebt om die versie überhaupt uit te brengen.) Bepalingen waarbij je
 broncode aan je gebruikers moet vrijgeven van versies die je uitbrengt zijn
-ook accceptabel.
+ook acceptabel.
 </p>
 
 <p>
 Een uitzondering hierop is wanneer de licentie vereist dat je de naam moet
 wijzigen waarmee andere programma's jouw programma kunnen
-aktiveren. Hierdoor kun je het origineel niet vervangen. Dit is alleen
+activeren. Hierdoor kun je het origineel niet vervangen. Dit is alleen
 acceptabel wanneer er een configuratiesysteem is wat dit mogelijk maakt.</p>
 
 <p>
 Soms kunnen <a name="exportcontrol">exportregels</a> en handelsboycotten van
 de overheid de vrijheid om op internationaal niveau software te verspreiden
 in de weg staan. Softwareontwikkelaars hebben niet de bevoegdheid om deze
-restricties op te heffen of te negeren, maar wat ze wel kunnen doen is
+beperkingen op te heffen of te negeren, maar wat ze wel kunnen doen is
 weigeren zich te laten leiden door deze regels, en ze niet op te nemen in de
 gebruiksvoorwaarden van het programma, zodat mensen die niet te maken hebben
 met deze regels niet worden gehinderd in het gebruik van de software. Vrije
-software licenties moeten dus geen exportrestricties in zich hebben.
+software-licenties mogen dus geen exportbeperkingen in zich hebben.
+</p>
+
+<p>
+Als alleen het bestaan van exportbeperkingen wordt genoemd, zonder dat zij
+een voorwaarde voor de licentie zelf zijn, is dit acceptabel, omdat het
+gebruikers niet beperkt. Als een exportbeperking in de praktijk niet van
+belang is voor vrije software, dan is het vereisen van deze exportbeperking
+geen probleem; echter, het is een potentieel probleem, omdat een verandering
+van exportwetten in de toekomst de vereiste realistisch maakt en dus de
+software niet-vrij zou maken.
+</p>
+
+<p>
+Een vrije licentie mag niet vereisen dat je ook akkoord gaat met de licentie
+van een niet-vrij programma. Dus als een licentie bijvoorbeeld vereist dat
+je je houdt aan de licenties van &ldquo;alle programma's die je
+gebruikt&rdquo;, zou dit betekenen dat je je moet houden aan de licenties
+van niet-vrije programma's, als je die gebruikt. Dit maakt de licentie
+niet-vrij.
 </p>
 
 <p>
-De meeste vrije software licenties zijn gebaseerd op het auteursrecht en er
+Het is acceptabel als een vrije licentie aangeeft welke wetgeving van
+toepassing is, of waar rechtszaken moeten worden gehouden, of beide.
+</p>
+
+<p>
+De meeste vrije software-licenties zijn gebaseerd op het auteursrecht en er
 zijn grenzen aan wat je binnen het auteursrecht kan bepalen. Wanneer een
 dergelijke licentie de vrijheid van de gebruiker als hierboven beschreven
 maar respecteert zullen we niet vlug tegen een onverwacht probleem oplopen
-(hoewel het soms wel gebeurt). Sommige vrije software licenties echter zijn
+(hoewel het soms wel gebeurt). Sommige vrije software-licenties echter zijn
 gebaseerd op contracten, en met contracten kun je veel meer beperkingen
 opleggen, wat betekent dat de kans groter is dat er onacceptabele
-beperkingen in zitten waardoor de software niet vrij is.
+beperkingen in zitten waardoor de software niet-vrij is.
 </p>
 
 <p>
@@ -246,7 +297,7 @@
 zou kunnen gebeuren. Wanneer een licentie op basis van een contract de
 gebruiker op ongebruikelijke manier beperkt, en die manier is hier niet
 genoemd als acceptabel, dan zullen we hierover na moeten denken maar de
-conclusie zal hoogstwaarschijnlijk zijn dat het niet vrij is.
+conclusie zal hoogstwaarschijnlijk zijn dat het niet-vrij is.
 </p>
 
 <p>
@@ -254,7 +305,7 @@
 &ldquo;gratis&rdquo; te vermijden, omdat deze de suggestie wekken dat vrije
 software altijd kosteloos is; dit is niet het geval.  Om termen als
 &ldquo;softwarepiraterij&rdquo; kan ook het best met een grote boog heen
-worden gezeild. Zie <a href="/philosophy/words-to-avoid.html"> Termen die
+worden gezeild. Zie <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">termen die
 verwarring zaaien en beter vermeden kunnen worden</a>.  We hebben ook een
 lijst van <a href="/philosophy/fs-translations.html">Vertalingen van de term
 &ldquo;vrije software&rdquo;</a>
@@ -267,24 +318,24 @@
 alleen door exacte bewoordingen. Wanneer een licentie onredelijke
 beperkingen bevat, zullen we het afwijzen, ook al is die beperking niet
 voorzien in onze criteria. Soms moeten we zelfs de hulp van een advocaat
-inroepen om te bekijken of een bepaling acceptabel is of niet. Wanneer we er
+inroepen om te bepalen of een bepaling acceptabel is of niet. Wanneer we er
 uit zijn zullen we vaak die criteria aanpassen om zo in de toekomst
 makkelijker te kunnen bepalen of een licentie goed is of niet.
 </p>
 
 <p>
-Wanneer je wilt weten of een bepaalde licentie een vrije software licentie
+Wanneer je wilt weten of een bepaalde licentie een vrije software-licentie
 is of niet, kijk dan op onze <a href="/licenses/license-list.html">lijst met
-licenties </a>. Wanneer de licentie niet op de lijst voor komt, vraag het
-ons dan via <a href
-="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+licenties</a>. Wanneer de licentie niet op de lijst voor komt, vraag het ons
+dan via <a href ="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p> 
 
 <p>
 Wanneer je erover denkt zelf een licentie op te stellen, schrijf de Free
-Software Foundation dan naar dat adres. Een wildgroei aan vrije software
-licenties betekent meer werk voor de gebruiker; we kunnen je wellicht helpen
-een passende bestaande vrije software licentie te vinden.
+Software Foundation dan naar dat adres. Een wildgroei aan vrije
+software-licenties betekent meer werk voor gebruikers om de licenties te
+begrijpen; we kunnen je wellicht helpen een passende bestaande vrije
+software-licentie te vinden.
 </p>
 
 <p>
@@ -315,130 +366,178 @@
 zijn op allerlei dingen.
 </p>
 
-<h3 id="open-source">Open Bron?</h3>
+<h3 id="open-source">Open bron?</h3>
 
 <p>
-Een andere groep is begonnen de term &ldquo;open bron&rdquo; (<em>open
-source</em>) te gebruiken als iets wat wel lijkt op &ldquo;vrije
-software&rdquo; maar het niet is. Wij gebruiken liever de term &ldquo;vrije
-software&rdquo; omdat die onmiddellijk in verband wordt gebracht met
-vrijheid. Dat heb je niet met de term <a href=
-"/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Open Bron</a>.
+Een andere groep gebruikt de term &ldquo;open bron&rdquo; (<em>open
+source</em>) als iets wat wel lijkt op &ldquo;vrije software&rdquo; maar het
+niet is. Wij gebruiken liever de term &ldquo;vrije software&rdquo; omdat die
+onmiddellijk in verband wordt gebracht met vrijheid. Dat heb je niet met de
+term <a href= "/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open bron</a>.
 </p>
 
 <h3 id="History">Geschiedenis</h3>
 
+<p>Af en toe herzien we deze Definitie van Vrije Software. Hieronder staat een
+lijst van substantiële wijzigingen, met daarbij verwijzingen naar wat
+precies is veranderd.</p>
+
 <ul>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111";>Version
-1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only retroactive
-<em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright holders can always
-grant additional <em>permission</em> for use of the work by releasing the
-work in another way in parallel.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141";>Versie
+1.141</a>: Verduidelijkt welke code vrij moet zijn.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135";>Versie
+1.135</a>: Vermeldt elke keer dat vrijheid 0 de vrijheid is om het programma
+uit te voeren zoals je wenst.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134";>Versie
+1.134</a>: Vrijheid 0 heeft niet te maken met de functionaliteit van een
+programma.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131";>Versie
+1.131</a>: Een vrije licentie mag niet vereisen dat je akkoord gaat met een
+niet-vrije licentie van een ander programma.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129";>Versie
+1.129</a>: Vermeld expliciet dat de keuze van wetten en keuze van
+forum-specificaties zijn toegestaan. (Dit was altijd ons beleid.)</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105";>Version
-1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point (already
-stated in version 1.80) that it includes really using your modified version
-for your computing.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122";>Versie
+1.122</a>: Een exportbeperking is een echt probleem als de vereiste
+niet-triviaal is; anders is het alleen een potentieel probleem.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92";>Version
-1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118";>Versie
+1.118</a>: Verduidelijking: de kwestie gaat over beperkingen op jouw rechten
+om te wijzigen, niet op welke wijzigingen je hebt gemaakt. En wijzigingen
+zijn niet beperkt tot &ldquo;verbeteringen&rdquo;.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90";>Version
-1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies of
-your own modified or improved version, not a right to participate in someone
-else's development project.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111";>Versie
+1.111</a>: 1.77 verduidelijkt door te vermelden dat alleen
+<em>beperkingen</em> met terugwerkende kracht onacceptabel zijn. De
+auteursrechthebbenden kunnen altijd aanvullende <em>toestemmingen</em> geven
+voor gebruik van het werk door het werk tegelijkertijd op een andere manier
+te verspreiden.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89";>Version
-1.89</a>: Freedom 3 includes the right to release modified versions as free
-software.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105";>Versie
+1.105</a>: Verduidelijkt in de korte beschrijving van vrijheid 1 het punt
+(reeds opgemerkt in versie 1.80) dat het inhoudt dat je je gewijzigde versie
+daadwerkelijk kan gebruiken voor je computeractiviteiten.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80";>Version
-1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical; i.e., no
-tivoization.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92";>Versie
+1.92</a>: Verduidelijkt dat geobfusceerde broncode geen broncode is.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77";>Version
-1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
-unacceptable, even if it's not described as a complete replacement.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90";>Versie
+1.90</a>: Verduidelijkt dat vrijheid 3 betekent dat je het recht hebt om
+kopieën van je eigen gewijzigde of verbeterde versie te verspreiden, niet
+het recht om deel te nemen in de ontwikkeling van iemand anders.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74";>Version
-1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated in
-some places but not reflected everywhere:
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89";>Versie
+1.89</a>: Vrijheid 3 houdt het recht in om gewijzigde versies als vrije
+software uit te brengen.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80";>Versie
+1.80</a>: Vrijheid 1 moet praktisch zijn, niet slechts theoretisch; dus geen
+tivoisatie.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77";>Versie
+1.77</a>: Verduidelijkt dat alle veranderingen aan de licentie met
+terugwerkende kracht onacceptabel zijn, zelfs als het niet is beschreven als
+complete vervanging.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74";>Versie
+1.74</a>: Vier verduidelijkingen van punten die niet expliciet genoeg zijn,
+of op sommige plekken vermeld zijn maar niet overal zo behandeld worden:
 <ul>
 <li>"Verbeteringen" betekenen niet dat de licentie beperkingen op kan leggen 
aan
 de veranderde versies die men uitbrengt. Vrijheid 3 gaat ook over het
 uitbrengen van veranderde versies, niet alleen wijzigingen.</li>
 <li>Het recht om samen te voegen met bestaande modules gaat over modules met de
 juiste licentie.</li>
-<li>Vermeld duidelijk de exportbeperkingen.</li>
+<li>Vermeldt duidelijk de exportbeperkingen.</li>
 <li>Een wijziging in de licentie doorvoeren betekent ook het vervallen van de
 oude licentie.</li>
 </ul>
 </li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57";>Version
-1.57</a>: Add &quot;Beyond Software&quot; section.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57";>Versie
+1.57</a>: Sectie &quot;Software en verder&quot; toegevoegd.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46";>Version
-1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run the
-program for any purpose.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46";>Versie
+1.46</a>: Verduidelijkt welk doel van belang is bij de vrijheid om het
+programma voor elk doel te gebruiken.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41";>Version
-1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41";>Versie
+1.41</a>: Bewoordingen over contract-gebaseerde licenties verduidelijkt.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40";>Version
-1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other available
-free software to create your modifications.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40";>Versie
+1.40</a>: Uitgelegd dat een vrije licentie jou moet toestaan om andere
+beschikbare vrije software te gebruiken om jouw wijzigingen te maken.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39";>Version
-1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to provide
-source for versions of the software you put into public use.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39";>Versie
+1.39</a>: Merk op dat het acceptabel is als een licentie vereist dat je de
+bron levert voor versies van software die publiekelijk gebruikt kunnen
+worden.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31";>Version
-1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
-identify yourself as the author of modifications.  Other minor
-clarifications throughout the text.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31";>Versie
+1.31</a>: Merk op dat het acceptabel is als een licentie vereist dat je
+jezelf kenbaar maakt als de auteur van wijzigingen. Andere kleine
+verduidelijkingen in de hele tekst.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23";>Version
-1.23</a>: Address potential problems related to contract-based licenses.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23";>Versie
+1.23</a>: Potentiële problemen aangekaart die gerelateerd zijn aan
+contract-gebaseerde licenties.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16";>Version
-1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16";>Versie
+1.16</a>: Uitgelegd waarom het verspreiden van binaire bestanden belangrijk
+is.</li>
 
 <li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11";>Version
-1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
-versions you distribute to the author.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11";>Versie
+1.11</a>: Merk op dat een vrije licentie kan vereisen dat je de versies die
+je verspreidt, zendt naar de auteur.</li>
 
 </ul>
 
 <p>Er zijn gaten in de versienummering hierboven omdat er andere wijzigingen
-zijn geweest die niet de definitie wijzigden. Deze zitten in andere delen
-van de pagina. De complete lijst van wijzigingen kun je zien via de <a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb
-interface</a>.</p>
+zijn geweest die de definitie of zijn interpretaties niet wijzigden. De
+lijst bevat bijvoorbeeld geen verandering in opmaak, interpunctie of andere
+delen van de pagina. De complete lijst van wijzigingen kun je zien via de <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb-interface</a>.</p>
 
 
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+Noot van de vertalers: het Engelse &ldquo;free&rdquo; kan zowel
+<em>vrij</em> als <em>gratis</em> betekenen, vandaar de nadruk in deze en
+andere artikelen op de betekenis van de term <q>vrij</q>. Dit wordt nog
+verder bemoeilijkt doordat vrije software meestal ook vrijelijk te
+verkrijgen is, (bijna-) gratis dus. Maar vrije software slaat dus alleen op
+vrijheid, niet op prijs.</div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -477,7 +576,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -491,12 +590,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -507,7 +606,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/02/09 20:35:04 $
+$Date: 2016/03/27 12:28:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/free-sw.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/free-sw.nl-en.html       28 Feb 2013 19:12:31 -0000      1.6
+++ po/free-sw.nl-en.html       27 Mar 2016 12:28:20 -0000      1.7
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>What is free software?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <h2>What is free software?</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
 
 <h3>The Free Software Definition</h3>
 
@@ -27,23 +27,24 @@
 
 <p>
 &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
-freedom and community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>.  With these
-freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-program and what it does for them.
-</p>
-
-<p>
-When users don't control the program, the program controls the users.
-The developer controls the program, and through it controls the users.
-This nonfree or &ldquo;proprietary&rdquo; program is therefore an
-instrument of unjust power.
+freedom and community.  Roughly, it means that <b>the users have the
+freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
+liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
+&ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
+&ldquo;free beer&rdquo;.  We sometimes call it &ldquo;libre
+software&rdquo; to show we do not mean it is gratis.
 </p>
 
 <p>
-Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.
-To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as
-in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.
+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
+these freedoms, the users (both individually and collectively) control
+the program and what it does for them.  When users don't control the
+program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
+&ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree program controls the
+users, and the developer controls the program; this makes the
+program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+an instrument of unjust power</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -52,7 +53,8 @@
 </p>
 
 <ul>
-  <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
+  <li>The freedom to run the program as you wish,
+      for any purpose (freedom 0).</li>
   <li>The freedom to study how the program works, and change it so it
       does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source
       code is a precondition for this.
@@ -68,9 +70,25 @@
 </ul>
 
 <p>
-A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus,
-you should be free to redistribute copies, either with or without
-modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms.  Otherwise, it is nonfree.  While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>In any given scenario, these freedoms must apply to whatever code
+we plan to make use of, or lead others to make use of.  For instance,
+consider a program A which automatically launches a program B to
+handle some cases.  If we plan to distribute A as it stands, that
+implies users will need B, so we need to judge whether both A and B
+are free.  However, if we plan to modify A so that it doesn't use B,
+only A needs to be free; we can ignore B.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
 <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
 things means (among other things) that you do not have to ask or pay
 for permission to do so.
@@ -95,6 +113,12 @@
 </p>
 
 <p>
+The freedom to run the program as you wish means that you are not
+forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what
+functionality the program has, or whether it is useful for what you
+want to do.</p>
+
+<p>
 The freedom to redistribute copies must include binary or executable
 forms of the program, as well as source code, for both modified and
 unmodified versions.  (Distributing programs in runnable form is necessary
@@ -120,10 +144,9 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes an empty pretense rather than a
+practical reality.  These binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 </p>
 
 <p>
@@ -154,10 +177,24 @@
 <p>
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
+</p>
+
+<p>
+In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms
+legally for everyone.  We believe there are important reasons why
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
+copyleft</a>.  However,
+<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
+noncopylefted free software</a> is ethical
+too.  See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
+Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
+&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
+relate to each other.
 </p>
 
 <p>
@@ -190,15 +227,6 @@
 </p>
 
 <p>
-A special issue arises when a license requires changing the name by
-which the program will be invoked from other programs.  That
-effectively hampers you from releasing your changed version so that it
-can replace the original when invoked by those other programs.  This
-sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing
-facility that allows you to specify the original program's name as an
-alias for the modified version.</p>
-
-<p>
 Rules that &ldquo;if you make your version available in this way, you
 must make it available in that way also&rdquo; can be acceptable too,
 on the same condition.  An example of such an acceptable rule is one
@@ -211,15 +239,13 @@
 </p>
 
 <p>
-In the GNU project, we use 
-<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
-to protect these freedoms legally for everyone.  But 
-<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted
-free software</a> also exists.  We believe there are important reasons why
-<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,
-but if your program is noncopylefted free software, it is still basically
-ethical. (See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free 
Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; 
&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate to 
each other.)
-</p>
+A special issue arises when a license requires changing the name by
+which the program will be invoked from other programs.  That
+effectively hampers you from releasing your changed version so that it
+can replace the original when invoked by those other programs.  This
+sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing
+facility that allows you to specify the original program's name as an
+alias for the modified version.</p>
 
 <p>
 Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
@@ -229,8 +255,32 @@
 is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this
 way, the restrictions will not affect activities and people outside the
 jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses
-must not require obedience to any export regulations as a condition of
-any of the essential freedoms.
+must not require obedience to any nontrivial export regulations as a
+condition of exercising any of the essential freedoms.
+</p>
+
+<p>
+Merely mentioning the existence of export regulations, without making
+them a condition of the license itself, is acceptable since it does
+not restrict users.  If an export regulation is actually trivial for
+free software, then requiring it as a condition is not an actual
+problem; however, it is a potential problem, since a later change in
+export law could make the requirement nontrivial and thus render the
+software nonfree.
+</p>
+
+<p>
+A free license may not require compliance with the license of a
+nonfree program.  Thus, for instance, if a license requires you to
+comply with the licenses of &ldquo;all the programs you use&rdquo;, in
+the case of a user that runs nonfree programs this would require
+compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
+license nonfree.
+</p>
+
+<p>
+It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's
+law applies, or where litigation must be done, or both.
 </p>
 
 <p>
@@ -324,7 +374,7 @@
 <h3 id="open-source">Open Source?</h3>
 
 <p>
-Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
+Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
 something close (but not identical) to &ldquo;free software&rdquo;.  We
 prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because, once you have heard that
 it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom.  The
@@ -335,11 +385,38 @@
 <h3 id="History">History</h3>
 
 <p>From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
-the list of changes, along with links to show exactly what was
-changed.</p>
+the list of substantive changes, along with links to show exactly what
+was changed.</p>
 
 <ul>
 
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141";>Version
+1.141</a>: Clarify which code needs to be free.</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135";>Version
+1.135</a>: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program
+as you wish.</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134";>Version
+1.134</a>: Freedom 0 is not a matter of the program's functionality.</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131";>Version
+1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license
+of another program.</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129";>Version
+1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum
+specifications are allowed.  (This was always our policy.)</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122";>Version
+1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
+requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li>
+
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118";>Version
+1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
+not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
+to &ldquo;improvements&rdquo;</li>
+
 <li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111";>Version
 1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
 retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright
@@ -424,55 +501,76 @@
 </ul>
 
 <p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
-other changes in this page that do not affect the definition as such.
-These changes are in other parts of the page.  You can review the
-complete list of changes to the page through
+other changes in this page that do not affect the definition or its
+interpretations.  For instance, the list does not include changes in
+asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page.
+You can review the complete list of changes to the page through
 the <a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb
 interface</a>.</p>
 
-</div>
 
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software 
-Foundation, Inc.
-</p>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:31 $
+$Date: 2016/03/27 12:28:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-
 </div>
-
 </body>
 </html>

Index: po/free-sw.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/free-sw.nl.po    27 Mar 2016 12:22:08 -0000      1.31
+++ po/free-sw.nl.po    27 Mar 2016 12:28:20 -0000      1.32
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-27 03:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -63,14 +62,6 @@
 "\"#History\">Historisch overzicht</a> hieronder met veranderingen die reeds "
 "zijn doorgevoerd."
 
-# | {+&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom
-# | and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
-# | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.+}
-# | Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To
-# | understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
-# | &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.  {+We
-# | sometimes call it &ldquo;libre software&rdquo; to show we do not mean it
-# | is gratis.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
@@ -90,16 +81,6 @@
 "noemen het soms ook &ldquo;libre software&rdquo; om aan te geven dat we niet "
 "bedoelen dat het gratis is."
 
-# | {+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
-# | these freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-# | program and what it does for them.+}  When users don't control the
-# | program, [-the-] {+we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
-# | &ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree+} program controls the
-# | [-users.  The-] {+users, and the+} developer controls the [-program, and
-# | through it controls-] {+program; this makes+} the [-users.  This nonfree
-# | or &ldquo;proprietary&rdquo;-] program [-is therefore-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+} an
-# | instrument of unjust [-power.-] {+power</a>.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With these "
@@ -127,8 +108,6 @@
 "Een programma is vrije software wanneer de gebruikers vier essenti&euml;le "
 "vrijheden hebben:"
 
-# | The freedom to run the [-program,-] {+program as you wish,+} for any
-# | purpose (freedom 0).
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
@@ -202,13 +181,6 @@
 "De rest van deze pagina verduidelijkt enkele punten, zodat het duidelijk is "
 "of bepaalde vrijheden adequaat zijn."
 
-# | [-A program is free software if users have all of these freedoms.
-# | Thus,-]{+Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means+} you [-should
-# | be-] {+are+} free to redistribute copies, either with or without
-# | modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to <a
-# | href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
-# | things means (among other things) that you do not have to ask or pay for
-# | permission to do so.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to redistribute "
@@ -301,15 +273,6 @@
 "vrije software. Versleutelde &ldquo;broncode&rdquo; is geen echte broncode "
 "en telt hierin dus niet mee."
 
-# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
-# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
-# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
-# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
-# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
-# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
-# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
-# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
-# | the source code they are compiled from is free.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
@@ -372,13 +335,6 @@
 "terugwerkende kracht beperkingen aan de voorwaarden kan toevoegen, zonder "
 "dat jij als gebruiker iets fout doet, dan is die software niet-vrij."
 
-# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
-# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
-# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
-# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
-# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
-# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
-# | with the central freedoms; rather it protects them.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
@@ -395,19 +351,6 @@
 "mag opleggen om andere mensen de basisvrijheden te ontzeggen. Deze regel "
 "beperkt de basisvrijheden niet, het beschermt ze juist."
 
-# | In the GNU project, we use [-<a
-# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-] {+copyleft+} to protect
-# | [-these-] {+the four+} freedoms legally for everyone.  [-But <a
-# | 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">noncopylefted
-# | free software</a> also exists.-]  We believe there are important reasons
-# | why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use
-# | [-copyleft</a>, but if your program is-] {+copyleft</a>.  However, <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">+}
-# | noncopylefted free [-software, it-] {+software</a>+} is [-still basically
-# | ethical. (See-] {+ethical too.  See+} <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
-# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
-# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.[-)-]
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
@@ -514,15 +457,6 @@
 "Hierdoor kun je het origineel niet vervangen. Dit is alleen acceptabel "
 "wanneer er een configuratiesysteem is wat dit mogelijk maakt."
 
-# | Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control
-# | regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to
-# | distribute copies of programs internationally.  Software developers do not
-# | have the power to eliminate or override these restrictions, but what they
-# | can and must do is refuse to impose them as conditions of use of the
-# | program.  In this way, the restrictions will not affect activities and
-# | people outside the jurisdictions of these governments.  Thus, free
-# | software licenses must not require obedience to any {+nontrivial+} export
-# | regulations as a condition of {+exercising+} any of the essential freedoms.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</a> "
@@ -740,13 +674,6 @@
 msgid "Open Source?"
 msgstr "Open bron?"
 
-# | Another group [-has started using-] {+uses+} the term &ldquo;open
-# | source&rdquo; to mean something close (but not identical) to &ldquo;free
-# | software&rdquo;.  We prefer the term &ldquo;free software&rdquo; because,
-# | once you have heard that it refers to freedom rather than price, it calls
-# | to mind freedom.  The word &ldquo;open&rdquo; <a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> never refers to
-# | freedom</a>.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Another group uses the term &ldquo;open source&rdquo; to mean something "
@@ -767,9 +694,6 @@
 msgid "History"
 msgstr "Geschiedenis"
 
-# | From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is the
-# | list of {+substantive+} changes, along with links to show exactly what was
-# | changed.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is the list "
@@ -779,12 +703,6 @@
 "lijst van substantiële wijzigingen, met daarbij verwijzingen naar wat "
 "precies is veranderd."
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41\";>Version
-# | 1.41</a>:-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141\";>Version
-# | 1.141</a>:+} Clarify [-wording about contract-based licenses.-] {+which
-# | code needs to be free.+}
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
@@ -1084,14 +1002,6 @@
 "licentie kan vereisen dat je de versies die je verspreidt, zendt naar de "
 "auteur."
 
-# | There are gaps in the version numbers shown above because there are other
-# | changes in this page that do not affect the definition [-as such.  These-]
-# | {+or its interpretations.  For instance, the list does not include+}
-# | changes [-are-] in {+asides, formatting, spelling, punctuation, or+} other
-# | parts of the page.  You can review the complete list of changes to the
-# | page through the <a
-# | 
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log\";>cvsweb
-# | interface</a>.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There are gaps in the version numbers shown above because there are other "
@@ -1157,8 +1067,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; [-1996-2002,-] {+1996, 2002,+} 2004-2007, [-2009, 2010,
-# | 2012-] {+2009-2016+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
@@ -1167,11 +1075,6 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]