[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.es.po |
Date: |
Thu, 24 Mar 2016 09:29:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 16/03/24 09:29:37
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- words-to-avoid.es.po 23 Mar 2016 17:30:28 -0000 1.213
+++ words-to-avoid.es.po 24 Mar 2016 09:29:37 -0000 1.214
@@ -8,7 +8,7 @@
# Camilo Condis <address@hidden>, 2009.
# Carolina Flores <address@hidden>, 2009, 2010.
# Ondiz Zarraga <address@hidden>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013-2015.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013-2016.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
#
msgid ""
@@ -16,16 +16,15 @@
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:41+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:24+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-23 17:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -71,12 +70,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-# | “<a [-href=\"#Hacker\">Hacker</a>”-]
-# | {+href=\"#Ad-blocker\">Ad-blocker</a>”+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
msgid "“<a href=\"#Ad-blocker\">Ad-blocker</a>” |"
-msgstr "«<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>» |"
+msgstr "“<a href=\"#Ad-blocker\">Bloqueador de anuncios</a>” |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -325,11 +320,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
-# | [-“Hacker”-]{+“Ad-blocker”+}
-#, fuzzy
-#| msgid "“Hacker”"
msgid "“Ad-blocker”"
-msgstr "«Hacker»"
+msgstr "«Bloqueador de anuncios»"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -339,6 +331,11 @@
"to prevent surveillance by web sites. This is not an “ad-blocker,"
"” this is <em>surveillance protection</em>."
msgstr ""
+"Cuando el propósito de un programa es bloquear los anuncios, «bloqueador de
"
+"anuncios» es un nombre apropiado. Sin embargo, el navegador IceCat de GNU "
+"bloquea los anuncios que rastrean al usuario como resultado de una serie de "
+"medidas para evitar la vigilancia por parte de sitios web. No es un "
+"«bloqueador de anuncios», es <em>protección frente a la vigilancia</em>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
- www/philosophy/po words-to-avoid.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=