www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Tue, 26 Jan 2016 17:56:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/01/26 17:56:24

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.381&r2=1.382

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.381
retrieving revision 1.382
diff -u -b -r1.381 -r1.382
--- sitemap.html.translist      25 Jan 2016 17:57:46 -0000      1.381
+++ sitemap.html.translist      26 Jan 2016 17:56:23 -0000      1.382
@@ -2487,7 +2487,7 @@
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/copyleft.ja.html">
 コピーレフトって何?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,lt,/" -->
 [lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/licenses/copyleft.lt.html">
-Kas yra kopijavimo palikimas?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ml,/" -->
+Kas yra copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/licenses/copyleft.ml.html">
 എന്താണ് പകര്‍പ്പുപേക്ഷ?</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/copyleft.pl.html">
@@ -4904,7 +4904,7 @@
 <em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr" 
href="/philosophy/java-trap.sr.html">
 Слобода у оковима – замка језика 
Јава</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ar|es|fa|fr|hr|it|ja|pl|ru|uk),/" 
--><dt><a 
href="/philosophy/javascript-trap.html">philosophy/javascript-trap.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ar|es|fa|fr|hr|it|ja|lt|pl|ru|uk),/" 
--><dt><a 
href="/philosophy/javascript-trap.html">philosophy/javascript-trap.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/javascript-trap.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 The JavaScript Trap</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
 <em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">
@@ -4920,7 +4920,9 @@
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/javascript-trap.it.html">
 La trappola JavaScript</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/javascript-trap.ja.html">
-JavaScriptの罠</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+JavaScriptの罠</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
+[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/javascript-trap.lt.html">
+JavaScript spąstai</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/javascript-trap.pl.html">
 Pułapka JavaScript'u</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">
@@ -5716,7 +5718,7 @@
 [ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/pragmatic.ko.html">
 카피레프트: 실용적인 이상주의</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
 [lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/pragmatic.lt.html">
-Kopijavimo palikimas: pragmatiškas idealizmas</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
+Copyleft: pragmatiškas idealizmas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ml,/" -->
 [ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/pragmatic.ml.html">
 പകര്‍പ്പനുമതി:പ്രായോഗികമായ 
ആദര്‍ശവാദം</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/pragmatic.nl.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]