[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-interference.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-interference.fr.po |
Date: |
Mon, 25 Jan 2016 15:28:30 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 16/01/25 15:28:30
Modified files:
proprietary/po : proprietary-interference.fr.po
Log message:
Minor rewording.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary-interference.fr.po 19 Jan 2016 09:43:30 -0000 1.6
+++ proprietary-interference.fr.po 25 Jan 2016 15:28:30 -0000 1.7
@@ -1,13 +1,13 @@
# French translation of
http://www.gnu.org/proprietary/proprietary-interference.html
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2015.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 07:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"software. But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
"the power it holds."
msgstr ""
-"Bien sûr, Windows 7 et 8 sont contraires à l'éthique également
puisqu'ils "
+"Bien sûr, Windows 7 et 8 sont moralement contestables eux aussi, puisqu'ils
"
"sont privateurs. Mais dans cet exemple d'exercice du pouvoir, on voit "
"combien Microsoft en détient."
@@ -79,11 +79,12 @@
"have control over it. If it is important enough to you, you and other users "
"can hire someone to support the old version on your future platforms."
msgstr ""
-"Les développeurs de logiciel libre, eux aussi, cessent de maintenir les "
-"anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
-"utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
-"important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
-"quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
+"Les développeurs de logiciel libre cessent également un jour ou l'autre de "
+"maintenir les anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas "
+"injuste envers les utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si "
+"c'est suffisamment important pour vous, vous pouvez, avec d'autres "
+"utilisateurs, embaucher quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos "
+"futures plateformes."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po proprietary-interference.fr.po,
Therese Godefroy <=