www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po ...


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po ...
Date: Mon, 25 Jan 2016 15:29:03 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/01/25 15:29:02

Modified files:
        philosophy/po  : reevaluating-copyright.fr.po 
        proprietary/po : malware-microsoft.fr.po malware-mobiles.fr.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75

Patches:
Index: philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po  25 Jan 2016 12:58:41 -0000      
1.34
+++ philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po  25 Jan 2016 15:29:01 -0000      
1.35
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-25 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -171,10 +170,10 @@
 "propriété d'objets physiques, ou même avec les anciennes règles de la "
 "propriété intellectuelle. Winter a présenté des arguments convaincants 
pour "
 "dire qu'il est possible de faire de telles analogies, de dépoussiérer nos "
-"vieux concepts et de les appliquer à de nouvelles décisions <a 
href=\"#ft6\">"
-"[6]</a>. Cela donnera sûrement une réponse, mais pas la bonne. L'analogie "
-"n'est pas une manière valable de décider ce qu'il faut acheter et à quel "
-"prix."
+"vieux concepts et de les appliquer à de nouvelles décisions <a href="
+"\"#ft6\">[6]</a>. Cela donnera sûrement une réponse, mais pas la bonne. "
+"L'analogie n'est pas une manière valable de décider ce qu'il faut acheter 
et "
+"à quel prix."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -211,12 +210,12 @@
 "entitled to."
 msgstr ""
 "Cela montre aussi pourquoi le principe de Laurence Tribe (pour le discours, "
-"les droits ne devraient pas dépendre du choix du support) <a href=\"#ft7\">"
-"[7]</a> ne peut s'appliquer aux décisions sur le copyright. Ce dernier est "
-"un marché passé avec le public, pas un droit naturel. Les enjeux de la "
-"politique du copyright sont de déterminer les marchés les plus avantageux "
-"pour le public, et non pas les prérogatives auxquelles les éditeurs ou les "
-"lecteurs ont droit."
+"les droits ne devraient pas dépendre du choix du support) <a href="
+"\"#ft7\">[7]</a> ne peut s'appliquer aux décisions sur le copyright. Ce "
+"dernier est un marché passé avec le public, pas un droit naturel. Les 
enjeux "
+"de la politique du copyright sont de déterminer les marchés les plus "
+"avantageux pour le public, et non pas les prérogatives auxquelles les "
+"éditeurs ou les lecteurs ont droit."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -555,11 +554,11 @@
 "href=\"#later-2\">système de propriété intellectuelle</a> peut interférer 
"
 "avec l'écriture de nouveaux ouvrages. Jessica Litman <a 
href=\"#ft13\">[13]</"
 "a> cite les protections contre le copyright qui ont historiquement permis à "
-"de nombreux médias de devenir populaires. Pamela Samuelson <a 
href=\"#ft14\">"
-"[14]</a> nous met en garde : le livre blanc peut stopper le développement 
de "
-"la « troisième vague » des industries de l'information, en verrouillant 
le "
-"monde dans une « deuxième vague » de modèle économique qui correspond 
à "
-"l'âge de l'imprimerie."
+"de nombreux médias de devenir populaires. Pamela Samuelson <a href="
+"\"#ft14\">[14]</a> nous met en garde : le livre blanc peut stopper le "
+"développement de la « troisième vague » des industries de 
l'information, en "
+"verrouillant le monde dans une « deuxième vague » de modèle économique 
qui "
+"correspond à l'âge de l'imprimerie."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -686,11 +685,8 @@
 "<cite>University of Miami School of Law</cite>."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [6] Winter, supra note [-4-]{+5+}.
-#, fuzzy
-#| msgid "[6] Winter, supra note 4."
 msgid "[6] Winter, supra note 5."
-msgstr "[6] Winter, <cite>supra</cite> note 4."
+msgstr "[6] Winter, <cite>supra</cite> note 5."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -716,9 +712,9 @@
 "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
 "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
 "Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman &amp; Alain Strowel, eds., 1994) "
-"(stating that the Constitution's framers either meant to &ldquo;subordinate"
-"[] the author's interests to the public benefit,&rdquo; or to &ldquo;treat "
-"the private and public interests&hellip;even-handedly.&rdquo;)."
+"(stating that the Constitution's framers either meant to &ldquo;"
+"subordinate[] the author's interests to the public benefit,&rdquo; or to "
+"&ldquo;treat the private and public interests&hellip;even-handedly.&rdquo;)."
 msgstr ""
 "[9] Voir Jane C. Ginsburg, « A Tale of Two Copyrights: Literary Property 
in "
 "Revolutionary France and America », in <cite>Of Authors and Origins: Essays 
"
@@ -857,11 +853,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, [-1999-] {+1999, 2016+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996, 1999 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1996, 1999 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      24 Jan 2016 19:00:14 -0000      
1.28
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      25 Jan 2016 15:29:02 -0000      
1.29
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-24 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 12:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 00:51+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-24 18:56+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -217,6 +216,12 @@
 "Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
 "will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft a <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\"> cessé de gérer tous les "
+"futurs processeurs d'Intel dans Windows 7 et 8</a>. Seul Windows 10, encore "
+"plus malfaisant, sera disponible pour ces machines. <a href=\"http://gizmodo.";
+"com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-fut-1753545825\"> "
+"Même chose pour les processeurs d'AMD et de Qualcomm</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -224,6 +229,9 @@
 "software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
 "the power it holds."
 msgstr ""
+"Bien sûr, Windows 7 et 8 sont moralement contestables eux aussi, puisqu'ils 
"
+"sont privateurs. Mais cet exemple d'exercice du pouvoir montre combien "
+"Microsoft en détient."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -232,6 +240,11 @@
 "have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
 "can hire someone to support the old version on your future platforms."
 msgstr ""
+"Les développeurs de logiciel libre, cessent également de maintenir les "
+"anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
+"utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
+"important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
+"quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po        25 Jan 2016 13:59:48 -0000      
1.10
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po        25 Jan 2016 15:29:02 -0000      
1.11
@@ -1,20 +1,19 @@
 # French translation of http://www.gnu.org/philosophy/malware-mobiles.html
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014, 2015.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-24 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-25 05:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -118,6 +117,9 @@
 "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> is employed to listen "
 "through their microphones</a>."
 msgstr ""
+"La porte dérobée universelle des téléphones portables <a 
href=\"https://www.";
+"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> est utilisée "
+"pour écouter leur micro</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -231,7 +233,9 @@
 "\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
 "playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
 "Facebook, Google+ and Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Les applis qui incluent <a 
href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> le logiciel de surveillance Symphony rapportent quels programmes passent 
à la radio et à la télévision dans leur voisinage</a>, et aussi ce que les 
utilisateurs envoient sur divers sites comme Facebook, Google+ et Twitter."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -240,6 +244,10 @@
 "personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
 "parties."
 msgstr ""
+"Les applications mobiles d'Android et iOS, dans une proportion supérieure à 
"
+"73% et 47% respectivement, <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php";
+"\"> partagent certaines données personnelles, comportementales ou de "
+"géolocalisation de leurs utilisateurs avec des tiers</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -460,12 +468,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 25 Jan 2016 12:58:43 -0000      
1.30
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 25 Jan 2016 15:29:02 -0000      
1.31
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-25 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -48,6 +47,9 @@
 "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> is employed to listen "
 "through their microphones</a>."
 msgstr ""
+"La porte dérobée universelle des téléphones portables <a 
href=\"https://www.";
+"schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\"> est utilisée "
+"pour écouter leur micro</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       25 Jan 2016 13:59:48 
-0000      1.74
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       25 Jan 2016 15:29:02 
-0000      1.75
@@ -1,20 +1,19 @@
 # French translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-surveillance.html
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013, 2014, 2015.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2013-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-01-25 05:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -494,6 +493,10 @@
 "a/2015103001/index.php\">share personal, behavioral and location "
 "information</a> of their users with third parties."
 msgstr ""
+"Les applis les plus populaires pour Android, dans une proportion supérieure "
+"à 73%, <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";> partagent "
+"certaines données personnelles, comportementales ou de géolocalisation de "
+"leurs utilisateurs avec des tiers</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -603,6 +606,10 @@
 "a/2015103001/index.php\">share personal, behavioral and location "
 "information</a> of their users with third parties."
 msgstr ""
+"Environ 47% des applis les plus populaires pour iOS <a href=\"http://jots.";
+"pub/a/2015103001/index.php\"> partagent certaines données personnelles, "
+"comportementales ou de géolocalisation de leurs utilisateurs avec des 
tiers</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -857,6 +864,11 @@
 "playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
 "Facebook, Google+ and Twitter."
 msgstr ""
+"Les applis qui incluent <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> le logiciel de surveillance Symphony rapportent quels programmes passent "
+"à la radio et à la télévision dans leur voisinage</a>, et aussi ce que 
les "
+"utilisateurs envoient sur divers sites comme Facebook, Google+ et Twitter."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]