[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gpl-faq.es.po gpl-faq.fr.po gpl...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses/po gpl-faq.es.po gpl-faq.fr.po gpl... |
Date: |
Thu, 21 Jan 2016 00:30:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/01/21 00:30:15
Modified files:
licenses/po : gpl-faq.es.po gpl-faq.fr.po gpl-faq.it.po
gpl-faq.ja.po gpl-faq.pot gpl-faq.ru.po
gpl-faq.ta.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.pot?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ta.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
Patches:
Index: gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- gpl-faq.es.po 14 Jul 2015 01:13:01 -0000 1.53
+++ gpl-faq.es.po 21 Jan 2016 00:30:13 -0000 1.54
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 02:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -2224,13 +2225,28 @@
"dudas."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | A file containing just a license, without a statement that certain other
+# | files are covered by that license, resembles a file containing just a
+# | subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is
+# | not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that
+# | you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to
+# | license the code that way. [-But why-] {+Or they might not. Why+} leave
+# | an[-y-] uncertainty?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
+#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
+#| "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is "
+#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
+#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
+#| "to license the code that way. But why leave any uncertainty?"
msgid ""
"A file containing just a license, without a statement that certain other "
"files are covered by that license, resembles a file containing just a "
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
msgstr ""
"Un archivo que contiene una licencia y nada más, sin ninguna declaración
que "
"indique que existen otros archivos que están cubiertos por esa licencia, se "
@@ -2242,6 +2258,14 @@
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
"This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for "
"any free license."
msgstr ""
@@ -7944,7 +7968,11 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- gpl-faq.fr.po 23 Oct 2015 20:52:22 -0000 1.147
+++ gpl-faq.fr.po 21 Jan 2016 00:30:14 -0000 1.148
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -2239,13 +2240,28 @@
"doute avec une déclaration explicite qui le dit."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | A file containing just a license, without a statement that certain other
+# | files are covered by that license, resembles a file containing just a
+# | subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is
+# | not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that
+# | you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to
+# | license the code that way. [-But why-] {+Or they might not. Why+} leave
+# | an[-y-] uncertainty?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
+#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
+#| "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is "
+#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
+#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
+#| "to license the code that way. But why leave any uncertainty?"
msgid ""
"A file containing just a license, without a statement that certain other "
"files are covered by that license, resembles a file containing just a "
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
msgstr ""
"Un fichier ne contenant que la licence, sans une déclaration disant que "
"certains autres fichiers sont couverts par cette licence, ressemble à un "
@@ -2258,6 +2274,14 @@
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
"This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for "
"any free license."
msgstr ""
@@ -8017,7 +8041,11 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-faq.it.po 28 Dec 2015 05:47:32 -0000 1.7
+++ gpl-faq.it.po 21 Jan 2016 00:30:14 -0000 1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -2211,13 +2212,28 @@
"sorgente specifico. Una dichiarazione esplicita elimina ogni dubbio."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | A file containing just a license, without a statement that certain other
+# | files are covered by that license, resembles a file containing just a
+# | subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is
+# | not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that
+# | you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to
+# | license the code that way. [-But why-] {+Or they might not. Why+} leave
+# | an[-y-] uncertainty?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
+#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
+#| "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is "
+#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
+#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
+#| "to license the code that way. But why leave any uncertainty?"
msgid ""
"A file containing just a license, without a statement that certain other "
"files are covered by that license, resembles a file containing just a "
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
msgstr ""
"Un file contenente solo una licenza, senza una dichiarazione che determinati "
"altri file sono coperti da quella licenza, ricorda un file che contiene solo "
@@ -2228,6 +2244,14 @@
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
"This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for "
"any free license."
msgstr ""
@@ -7840,7 +7864,11 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- gpl-faq.ja.po 18 Sep 2015 01:00:44 -0000 1.58
+++ gpl-faq.ja.po 21 Jan 2016 00:30:14 -0000 1.59
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:49+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -2167,13 +2168,21 @@
"念ãé¤å»ãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
+#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
+#| "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is "
+#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
+#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
+#| "to license the code that way. But why leave any uncertainty?"
msgid ""
"A file containing just a license, without a statement that certain other "
"files are covered by that license, resembles a file containing just a "
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
msgstr ""
"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã ããå
¥ã£ããã¡ã¤ã«ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã«ãã¼ãããç¹å®ã®ã»ãã®"
"ãã¡ã¤ã«ã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ãæç«
ãªãã§ãããã¨ããç¶æ³ã¯ãã©ãããã決ãã¦å¼ã°ããª"
@@ -2184,6 +2193,14 @@
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
"This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for "
"any free license."
msgstr ""
@@ -7629,7 +7646,9 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.pot,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- gpl-faq.pot 13 Jul 2015 16:29:48 -0000 1.60
+++ gpl-faq.pot 21 Jan 2016 00:30:14 -0000 1.61
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1552,7 +1552,15 @@
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -5231,7 +5239,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- gpl-faq.ru.po 13 Jul 2015 16:29:48 -0000 1.92
+++ gpl-faq.ru.po 21 Jan 2016 00:30:15 -0000 1.93
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-01-21 00:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -2211,13 +2212,28 @@
"ÑÑо Ñказано, ÑÑÑÑанÑÐµÑ ÑÑÑ Ð½ÐµÑÑноÑÑÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | A file containing just a license, without a statement that certain other
+# | files are covered by that license, resembles a file containing just a
+# | subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is
+# | not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that
+# | you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to
+# | license the code that way. [-But why-] {+Or they might not. Why+} leave
+# | an[-y-] uncertainty?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file containing just a license, without a statement that certain other "
+#| "files are covered by that license, resembles a file containing just a "
+#| "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is "
+#| "not perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude "
+#| "that you must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted "
+#| "to license the code that way. But why leave any uncertainty?"
msgid ""
"A file containing just a license, without a statement that certain other "
"files are covered by that license, resembles a file containing just a "
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
msgstr ""
"Файл, в коÑоÑом ÑодеÑжиÑÑÑ ÑолÑко
лиÑензиÑ, без заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо она "
"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° опÑеделеннÑе ÑайлÑ,
ÑопоÑÑавима Ñ Ñайлом, в коÑоÑом "
@@ -2229,6 +2245,14 @@
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
"This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for "
"any free license."
msgstr ""
@@ -7814,7 +7838,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gpl-faq.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ta.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- gpl-faq.ta.po 13 Jul 2015 16:29:48 -0000 1.49
+++ gpl-faq.ta.po 21 Jan 2016 00:30:15 -0000 1.50
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:55+0530\n"
"Last-Translator: Amachu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
@@ -1769,7 +1769,15 @@
"subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not "
"perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you "
"must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license "
-"the code that way. But why leave any uncertainty?"
+"the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This statement should be in each source file. A clear statement in the "
+"program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies "
+"the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of "
+"<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -5721,7 +5729,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ © 2001, 2008, 2009
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯., நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.,"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po gpl-faq.es.po gpl-faq.fr.po gpl...,
GNUN <=