www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html philosophy/categories.ca.html ...


From: GNUN
Subject: www home.ca.html philosophy/categories.ca.html ...
Date: Mon, 21 Dec 2015 19:28:51 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/12/21 19:28:51

Modified files:
        .              : home.ca.html 
        philosophy     : categories.ca.html 
                         microsoft-new-monopoly.ca.html 
        philosophy/po  : categories.ca-en.html categories.ca.po 
                         microsoft-new-monopoly.ca-en.html 
                         microsoft-new-monopoly.ca.po 
        po             : home.ca-en.html home.ca.po 
        server/standards: README.translations.ca.html 
        server/standards/po: README.translations.ca-en.html 
                             README.translations.ca.po 
        software       : software.ca.html 
        software/po    : software.ca-en.html software.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.207&r2=1.208
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ca.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ca.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.330&r2=1.331
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ca.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.207
retrieving revision 1.208
diff -u -b -r1.207 -r1.208
--- home.ca.html        1 Nov 2015 14:02:37 -0000       1.207
+++ home.ca.html        21 Dec 2015 19:28:47 -0000      1.208
@@ -153,10 +153,10 @@
 global del copyright</a> amb <a
 href="http://www.laquadrature.net/en/";>LQDN</a>.</li>
 
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+<li>Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a
 href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://saveournet.ca/";
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+States of America">Estats Units</a> i <a href="http://saveournet.ca/";
+title="Net neutrality in Canada">Canadà</a>.</li>
 
 <li><strong>Lluiteu contra les patents de programari:</strong> <a
 href="http://www.endsoftpatents.org";>a tot el món</a> <a
@@ -261,12 +261,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 
7/9/2015</div>
+Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>,
+21/12/2015</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/11/01 14:02:37 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/categories.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ca.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/categories.ca.html       2 Nov 2015 14:57:46 -0000       1.45
+++ philosophy/categories.ca.html       21 Dec 2015 19:28:48 -0000      1.46
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/categories.ca.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/categories.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-03" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Categories de programari lliure i no lliure</h2>
 
 <p>Vegeu també <a href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">Paraules confuses
@@ -182,16 +176,16 @@
 "#ProprietarySoftware">privatiu</a>.</p>
 
        <p>El <a href="http://www.x.org";>Sistema X Window</a> il&middot;lustra 
aquest
-fet. El X Consortium publica el X11 amb uns termes de distribuci&oacute; que
-en fan un programa lliure sense copyleft. Si voleu, podeu obtenir una
-c&ograve;pia que t&eacute; aquests termes de distribuci&oacute; i &eacute;s
-lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no lliures, i existeixen al
-mercat estacions de treball i targetes gr&agrave;fiques per a PC que
-nom&eacute;s funcionen amb les versions no lliures. Si utilitzeu aquest
-tipus de maquinari, sapigueu que X11 no &eacute;s programari lliure. <a
-href="/philosophy/x.html">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un
-X11 no lliure</a> en cert moment; van poder fer-ho perquè altres havien
-contribuït amb el seu codi sota la mateixa llicència sense copyleft.</p>
+fet. El X Consortium va publicar el X11 amb uns termes de distribuci&oacute;
+que en feien un programa lliure sense copyleft. Una còpia que tingui aquests
+termes de distribució és lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no
+lliures, i existeixen al mercat (o al menys van existir) estacions de
+treball i targetes gr&agrave;fiques per a PC que nom&eacute;s funcionen amb
+les versions no lliures. Si utilitzeu aquest tipus de maquinari, sapigueu
+que X11 no &eacute;s programari lliure. <a href="/philosophy/x.html">Els
+desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un X11 no lliure</a> en cert
+moment; van poder fer-ho perquè altres havien contribuït amb el seu codi
+sota la mateixa llicència sense copyleft.</p>
 
 <h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Programari amb llicències àmpliament 
permissives</h3>
 
@@ -439,13 +433,12 @@
 col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -457,7 +450,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/11/02 14:57:46 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html   15 Dec 2015 18:59:06 -0000      
1.31
+++ philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html   21 Dec 2015 19:28:49 -0000      
1.32
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-10-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-new-monopoly.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-new-monopoly.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El nou monopoli de Microsoft</h2>
 
 <p>per <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
@@ -23,7 +17,7 @@
 política diferent el 2006, de manera que certes polítiques exposades més
 avall i les corresponents crítiques només tenen ara una rellevància
 històrica. No obstant, el problema general continua existint: <a
-href="http://www.grokdoc.net/index.php/EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted";>La
+href="https://web.archive.org/web/20120831070708/http://www.grokdoc.net/index.php/EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted";>La
 nova política de Microsoft, astutament redactada, no dóna clarament permís a
 qualsevol per implementar OOXML.</a>
 </p>
@@ -186,7 +180,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -200,12 +194,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2005, 2009 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2009, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -217,7 +210,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/12/15 18:59:06 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/categories.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ca-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/categories.ca-en.html 5 Jun 2014 15:32:11 -0000       1.13
+++ philosophy/po/categories.ca-en.html 21 Dec 2015 19:28:49 -0000      1.14
@@ -173,10 +173,11 @@
        product.</p>
 
        <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>
-       illustrates this. The X Consortium releases X11 with
-       distribution terms that make it noncopylefted free
-       software. If you wish, you can get a copy which has those
-       distribution terms and is free. However, there are nonfree
+       illustrates this.  The X Consortium released X11 with
+       distribution terms that made it noncopylefted free
+       software, and subsequent developers have mostly followed the
+       same practice.   A copy which has those
+       distribution terms is free software.  However, there are nonfree
        versions as well, and there are (or at least were) popular
        workstations and PC graphics boards for which nonfree
        versions are the only ones that work. If you are using this
@@ -429,18 +430,18 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014 Free
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 
Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/05 15:32:11 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/categories.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ca.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/categories.ca.po      21 Dec 2015 19:00:17 -0000      1.46
+++ philosophy/po/categories.ca.po      21 Dec 2015 19:28:49 -0000      1.47
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-12-21 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -388,17 +389,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://www.x.org\";>X Window System</a> illustrates this. "
-#| "The X Consortium releases X11 with distribution terms that make it "
-#| "noncopylefted free software. If you wish, you can get a copy which has "
-#| "those distribution terms and is free. However, there are nonfree versions "
-#| "as well, and there are (or at least were) popular workstations and PC "
-#| "graphics boards for which nonfree versions are the only ones that work. "
-#| "If you are using this hardware, X11 is not free software for you. <a href="
-#| "\"/philosophy/x.html\">The developers of X11 even made X11 nonfree</a> "
-#| "for a while; they were able to do this because others had contributed "
-#| "their code under the same noncopyleft license."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.x.org\";>X Window System</a> illustrates this.  The "
 "X Consortium released X11 with distribution terms that made it noncopylefted "
@@ -412,12 +402,16 @@
 "others had contributed their code under the same noncopyleft license."
 msgstr ""
 "El <a href=\"http://www.x.org\";>Sistema X Window</a> il&middot;lustra aquest "
-"fet. El X Consortium va publicar el X11 amb uns termes de distribuci&oacute; 
que "
-"en feien un programa lliure sense copyleft. Una còpia que tingui aquests 
termes de distribució és lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no 
lliures, i existeixen al mercat (o al menys van existir) estacions de treball i 
targetes gr&agrave;fiques per a PC que nom&eacute;s funcionen amb les versions 
no lliures. Si utilitzeu aquest "
-"tipus de maquinari, sapigueu que X11 no &eacute;s programari lliure. <a href="
-"\"/philosophy/x.html\">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un X11 "
-"no lliure</a> en cert moment; van poder fer-ho perquè altres havien "
-"contribuït amb el seu codi sota la mateixa llicència sense copyleft."
+"fet. El X Consortium va publicar el X11 amb uns termes de distribuci&oacute; "
+"que en feien un programa lliure sense copyleft. Una còpia que tingui aquests 
"
+"termes de distribució és lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no 
"
+"lliures, i existeixen al mercat (o al menys van existir) estacions de "
+"treball i targetes gr&agrave;fiques per a PC que nom&eacute;s funcionen amb "
+"les versions no lliures. Si utilitzeu aquest tipus de maquinari, sapigueu "
+"que X11 no &eacute;s programari lliure. <a href=\"/philosophy/x.html\">Els "
+"desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un X11 no lliure</a> en cert "
+"moment; van poder fer-ho perquè altres havien contribuït amb el seu codi "
+"sota la mateixa llicència sense copyleft."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -959,9 +953,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 "
 "Free Software Foundation, Inc."
@@ -970,16 +961,14 @@
 "Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-en.html     12 Apr 2014 13:59:09 
-0000      1.14
+++ philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca-en.html     21 Dec 2015 19:28:50 
-0000      1.15
@@ -13,7 +13,7 @@
 different policy in 2006, so the specific policies described below and
 the specific criticisms of them are only of historical significance.
 The overall problem remains, however:
-<a 
href="http://www.grokdoc.net/index.php/EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted";>
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20120831070708/http://www.grokdoc.net/index.php/EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted";>
 Microsoft's cunningly worded new policy does not give anyone clear
 permission to implement OOXML.</a>
 </p>
@@ -167,7 +167,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -182,17 +182,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2005, 2009 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2005, 2009, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:09 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po  21 Dec 2015 19:00:19 -0000      
1.24
+++ philosophy/po/microsoft-new-monopoly.ca.po  21 Dec 2015 19:28:50 -0000      
1.25
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-12-21 19:55+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -35,14 +36,6 @@
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "This article was written in July 2005.  Microsoft adopted a different "
-#| "policy in 2006, so the specific policies described below and the specific "
-#| "criticisms of them are only of historical significance.  The overall "
-#| "problem remains, however: <a href=\"http://www.grokdoc.net/index.php/";
-#| 
"EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted"
-#| "\"> Microsoft's cunningly worded new policy does not give anyone clear "
-#| "permission to implement OOXML.</a>"
 msgid ""
 "This article was written in July 2005.  Microsoft adopted a different policy "
 "in 2006, so the specific policies described below and the specific "
@@ -56,10 +49,12 @@
 "Aquest article es va escriure el juliol de 2005. Microsoft va adoptar una "
 "política diferent el 2006, de manera que certes polítiques exposades més "
 "avall i les corresponents crítiques només tenen ara una rellevància "
-"històrica. No obstant, el problema general continua existint: <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20120831070708/";
-"http://www.grokdoc.net/index.php/";
+"històrica. No obstant, el problema general continua existint: <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20120831070708/http://www.grokdoc.net/index.";
+"php/"
 
"EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted"
-"\">La nova política de Microsoft, astutament redactada, no dóna clarament 
permís a qualsevol per implementar OOXML.</a>"
+"\">La nova política de Microsoft, astutament redactada, no dóna clarament "
+"permís a qualsevol per implementar OOXML.</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -366,21 +361,18 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2005, 2009 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/home.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/home.ca-en.html  7 Sep 2015 10:27:24 -0000       1.30
+++ po/home.ca-en.html  21 Dec 2015 19:28:50 -0000      1.31
@@ -31,7 +31,7 @@
 below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+   src="/distros/screenshots/trisquel.png" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
 <h2>What is the Free Software Movement?</h2>
@@ -151,7 +151,7 @@
 <li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
 <a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net
 neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca"; title="Net neutrality in
+and <a href="http://saveournet.ca/"; title="Net neutrality in
 Canada">in Canada</a>.</li>
 
 <li><strong>Fight against software patents:</strong>
@@ -195,14 +195,10 @@
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
 package</a>?</strong>
 <span class="gnun-split"></span>
-  <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
-  <a href="/software/gnukart/">gnukart</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
   <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
@@ -256,7 +252,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/07 10:27:24 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.330
retrieving revision 1.331
diff -u -b -r1.330 -r1.331
--- po/home.ca.po       21 Dec 2015 19:12:37 -0000      1.330
+++ po/home.ca.po       21 Dec 2015 19:28:50 -0000      1.331
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -340,11 +341,6 @@
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www.";
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\"; title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
 msgid ""
 "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www.";
 "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
@@ -353,8 +349,8 @@
 msgstr ""
 "Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a href="
 "\"http://www.savetheinternet.com\"; title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">Estats Units</a> i <a href=\"http://saveournet.ca/\"; 
title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">Canadà</a>."
+"States of America\">Estats Units</a> i <a href=\"http://saveournet.ca/\"; "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">Canadà</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
@@ -440,13 +436,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, "
-#| "<a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
 "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"

Index: server/standards/README.translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.ca.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/standards/README.translations.ca.html        13 Nov 2015 18:32:44 
-0000      1.48
+++ server/standards/README.translations.ca.html        21 Dec 2015 19:28:50 
-0000      1.49
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/server/standards/po/README.translations.ca.po">
- http://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/server/standards/README.translations.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/server/standards/README.translations.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/server/standards/README.translations.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -14,7 +9,6 @@
 
 <!--#include virtual="/server/standards/po/README.translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2 id="guide" class="section">Guia per a la traducció de les pàgines del 
web de www.gnu.org</h2>
 
 <h3 id="intro">Introducció</h3>
@@ -284,7 +278,6 @@
 traducció del web</a>:</p>
 
 <ul>
-  <li><code>copyleft/</code></li>
   <li><code>education/</code></li>
   <li><code>gnu/</code></li>
   <li><code>licenses/</code></li>
@@ -518,8 +511,8 @@
     
   <li><code>pt-br</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";>Portuguès brasiler</a>
-(<a href="https://savannah.gnu.org/users/rberaldo";>Rafael Beraldo</a> - Es
-necessita coordinador) </li>
+(<a href="https://savannah.gnu.org/users/oitofelix";>Bruno Félix Rezende
+Ribeiro</a>) </li>
 
   <li><code>ro</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Romanès</a> (<a
@@ -629,7 +622,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -646,9 +639,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -660,7 +652,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/11/13 18:32:44 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/standards/po/README.translations.ca-en.html  25 May 2015 10:59:45 
-0000      1.22
+++ server/standards/po/README.translations.ca-en.html  21 Dec 2015 19:28:50 
-0000      1.23
@@ -285,7 +285,6 @@
 Priorities</a>:</p>
 
 <ul>
-  <li><code>copyleft/</code></li>
   <li><code>education/</code></li>
   <li><code>gnu/</code></li>
   <li><code>licenses/</code></li>
@@ -528,8 +527,8 @@
   <li><code>pt-br</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";>Brazilian
     Portuguese</a>
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/rberaldo";>Rafael Beraldo</a>
-    - New coordinator needed) </li>
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/oitofelix";>Bruno Félix
+    Rezende Ribeiro</a>) </li>
 
   <li><code>ro</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Romanian</a> 
@@ -639,7 +638,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -657,14 +656,14 @@
 <p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative 
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/25 10:59:45 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- server/standards/po/README.translations.ca.po       21 Dec 2015 19:08:59 
-0000      1.122
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po       21 Dec 2015 19:28:51 
-0000      1.123
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:08+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1107,18 +1108,14 @@
 "a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";
-#| "\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
-#| "rberaldo\">Rafael Beraldo</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";
 "\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
 "oitofelix\">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a>)"
 msgstr ""
 "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";
-"\">Portuguès brasiler</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
-"oitofelix\">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a>)"
+"\">Portuguès brasiler</a> (<a 
href=\"https://savannah.gnu.org/users/oitofelix";
+"\">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1312,16 +1309,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: software/software.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ca.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- software/software.ca.html   15 Dec 2015 17:31:29 -0000      1.52
+++ software/software.ca.html   21 Dec 2015 19:28:51 -0000      1.53
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/software/po/software.ca.po">
- http://www.gnu.org/software/po/software.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/software.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/software/po/software.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-10-16" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -36,7 +31,6 @@
 
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Programari GNU</h2>
 
 <blockquote id="dynamic-duo">
@@ -140,7 +134,9 @@
 
 <p>Si esteu escrivint un programa nou i us agradaria convertir-lo en un paquet
 oficial de GNU, vegeu <a href="/help/evaluation.html">la informació sobre
-l'avaluació i el formulari d'enviament</a>.</p>
+l'avaluació i el formulari d'enviament</a>. Consulteu els <a
+href="/software/repo-criteria.html">criteris ètics del repositori</a> per
+orientar-vos en l'elecció d'un servei d'allotjament per al vostre projecte. 
</p>
 
 <p>Si voleu mantenir o desenvolupar un paquet de GNU, tant si és nou com 
antic,
 us pot ser útil aquesta breu llista de <a
@@ -268,7 +264,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -285,9 +281,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
+Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -299,7 +294,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/12/15 17:31:29 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/po/software.ca-en.html     25 May 2015 10:27:14 -0000      1.15
+++ software/po/software.ca-en.html     21 Dec 2015 19:28:51 -0000      1.16
@@ -128,10 +128,13 @@
 packages and helping with development, see the <a
 href="/help/help.html">GNU help wanted</a> page.</p>
 
-<p>If you're writing a new program and would like to make your software
-an official GNU package, see the <a
-href="/help/evaluation.html">evaluation information and submission
-form</a>.</p>
+<p>If you're writing a new program and would like to make your
+  software an official GNU package, see
+  the <a href="/help/evaluation.html">evaluation information and
+  submission form</a>. Refer to
+  the <a href="/software/repo-criteria.html">ethical repository
+  criteria</a> for guidance choosing a hosting service for your
+  project.</p>
 
 <p>If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly
 dubbed or of long standing, this short list of <a
@@ -296,7 +299,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -314,14 +317,14 @@
 <p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/25 10:27:14 $
+$Date: 2015/12/21 19:28:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/po/software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- software/po/software.ca.po  21 Dec 2015 19:05:57 -0000      1.105
+++ software/po/software.ca.po  21 Dec 2015 19:28:51 -0000      1.106
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -283,10 +284,6 @@
 "help.ca.html\">peticions d'ajuda de GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you're writing a new program and would like to make your software an "
-#| "official GNU package, see the <a href=\"/help/evaluation.html"
-#| "\">evaluation information and submission form</a>."
 msgid ""
 "If you're writing a new program and would like to make your software an "
 "official GNU package, see the <a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation "
@@ -296,8 +293,9 @@
 msgstr ""
 "Si esteu escrivint un programa nou i us agradaria convertir-lo en un paquet "
 "oficial de GNU, vegeu <a href=\"/help/evaluation.html\">la informació sobre "
-"l'avaluació i el formulari d'enviament</a>. Consulteu els <a 
href=\"/software/repo-"
-"criteria.html\">criteris ètics del repositori</a> per orientar-vos en 
l'elecció d'un servei d'allotjament per al vostre projecte. "
+"l'avaluació i el formulari d'enviament</a>. Consulteu els <a href=\"/"
+"software/repo-criteria.html\">criteris ètics del repositori</a> per 
orientar-"
+"vos en l'elecció d'un servei d'allotjament per al vostre projecte. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -507,16 +505,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons "
+"Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]