www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/software/po software.ca.po
Date: Mon, 21 Dec 2015 19:05:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       15/12/21 19:05:58

Modified files:
        software/po    : software.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105

Patches:
Index: software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- software.ca.po      16 Oct 2015 17:29:34 -0000      1.104
+++ software.ca.po      21 Dec 2015 19:05:57 -0000      1.105
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: software.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-16 17:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -285,7 +283,6 @@
 "help.ca.html\">peticions d'ajuda de GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you're writing a new program and would like to make your software an "
 #| "official GNU package, see the <a href=\"/help/evaluation.html"
@@ -299,7 +296,8 @@
 msgstr ""
 "Si esteu escrivint un programa nou i us agradaria convertir-lo en un paquet "
 "oficial de GNU, vegeu <a href=\"/help/evaluation.html\">la informació sobre "
-"l'avaluació i el formulari d'enviament</a>."
+"l'avaluació i el formulari d'enviament</a>. Consulteu els <a 
href=\"/software/repo-"
+"criteria.html\">criteris ètics del repositori</a> per orientar-vos en 
l'elecció d'un servei d'allotjament per al vostre projecte. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -509,7 +507,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -519,9 +516,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]