[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po social-inertia.es.po
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/philosophy/po social-inertia.es.po |
Date: |
Wed, 28 Oct 2015 17:03:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 15/10/28 17:03:50
Modified files:
philosophy/po : social-inertia.es.po
Log message:
Minor fixes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/social-inertia.es.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
Patches:
Index: social-inertia.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/social-inertia.es.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- social-inertia.es.po 22 Oct 2015 07:20:44 -0000 1.24
+++ social-inertia.es.po 28 Oct 2015 17:03:49 -0000 1.25
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the original article
# David (davidam9) <address@hidden> 2008.
# Xavier Reina <address@hidden> 2009, 2010, 2011.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2015.
# Daniel Campoverde <address@hidden>, 2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social-inertia.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-22 08:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 08:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-28 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
"dependency on Windows, and contracts to set up web sites that then turn out "
"to work only with Internet Explorer."
msgstr ""
-"Microsoft promueve activamente esta inercia: Anima a los centros educativos "
+"Microsoft promueve activamente esta inercia: anima a los centros educativos "
"a inculcar la dependencia de Windows y contrata la construcción de sitios "
"web que luego resultan funcionar solo con Internet Explorer."
@@ -135,7 +135,7 @@
"their freedom. This makes them vulnerable to being led by the nose by "
"social inertia, so that they become part of the inertia."
msgstr ""
-"Hay aquà un punto débil que retrasa la evolución de nuestra comunidad: La "
+"Hay aquà un punto débil que retrasa la evolución de nuestra comunidad: la "
"mayorÃa de los usuarios de GNU/Linux nunca ha oÃdo hablar de las ideas de "
"libertad que motivaron el desarrollo de GNU, de modo que continúan juzgando "
"las cuestiones en base a la conveniencia a corto plazo en lugar de la "
@@ -152,9 +152,9 @@
msgstr ""
"Para darle a nuestra comunidad la fuerza de resistir, tenemos que hablar de "
"software libre y libertad, no meramente de los beneficios prácticos que "
-"citan los partidarios de código abierto. Mientras más gente se dé cuenta
de "
+"citan los partidarios del código abierto. Mientras más gente se dé cuenta
de "
"lo que hay que hacer para superar la inercia, más progresaremos en esa "
-"dirección. "
+"dirección."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.