www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-software-gimp.uk.po server...


From: Andriy Bandura
Subject: www education/po/edu-software-gimp.uk.po server...
Date: Tue, 01 Sep 2015 17:34:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andriy Bandura <andriykopanytsia>       15/09/01 17:34:17

Modified files:
        education/po   : edu-software-gimp.uk.po 
        server/po      : sitemap.uk.po 
        po             : home.uk.po 
        philosophy/po  : ipjustice.uk.po amazon.uk.po 
                         surveillance-vs-democracy.uk.po 
        distros/po     : free-distros.uk.po 

Log message:
        Updated Ukrainian translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.uk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62

Patches:
Index: education/po/edu-software-gimp.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software-gimp.uk.po        1 Jun 2015 06:33:53 -0000       
1.2
+++ education/po/edu-software-gimp.uk.po        1 Sep 2015 17:34:15 -0000       
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 08:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:31+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -218,6 +218,9 @@
 "<strong>&ldquo;I am more proud that GNU has been adopted by Indian Dalits "
 "than of its use by famous corporations.&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>&ldquo;Я більше пишаюся тим, що GNU був 
прийнятим індійськими "
+"далітами "
+"ніж його використанням відомими 
корпораціями.&rdquo;</strong>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Why"
@@ -418,3 +421,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- server/po/sitemap.uk.po     10 Aug 2015 17:00:49 -0000      1.212
+++ server/po/sitemap.uk.po     1 Sep 2015 17:34:15 -0000       1.213
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 12:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:18+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -3114,10 +3114,9 @@
 msgstr "<a href=\"/music/whole-gnu-world.html\">whole-gnu-world.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid "A Bold GNU Head"
 msgid "A Whole GNU World"
-msgstr "Жирна голова GNU"
+msgstr "Увесь світ GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/music/writing-fs-song.html\">writing-fs-song.html</a>"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- po/home.uk.po       14 Aug 2015 22:28:02 -0000      1.246
+++ po/home.uk.po       1 Sep 2015 17:34:16 -0000       1.247
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 14:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:17+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -403,7 +403,6 @@
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 #| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -425,8 +424,7 @@
 "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
 "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
 "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/sysutils/\">sysutils</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-"\">teximpatient</a>"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -477,7 +475,6 @@
 "www.fsf.org\">Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -488,9 +485,10 @@
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
+"Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International (<em>Із зазначенням 
авторства — Без "
+"похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/ipjustice.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ipjustice.uk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/ipjustice.uk.po       6 Aug 2015 16:27:50 -0000       1.3
+++ philosophy/po/ipjustice.uk.po       1 Sep 2015 17:34:16 -0000       1.4
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ipjustice.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 08:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:17+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -40,7 +40,6 @@
 "авторських прав і патентів:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/";
 #| "\">http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
@@ -48,8 +47,8 @@
 "<a href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/";
 "\"> http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/";
-"\">http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
+"<a href=\"http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/";
+"\"> http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -127,15 +126,13 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2003, 2008, 2013 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
-"Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Фонд вільного 
програмного "
+"забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -146,9 +143,10 @@
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
+"Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International (<em>Із зазначенням 
авторства — Без "
+"похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -160,3 +158,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: philosophy/po/amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/amazon.uk.po  29 Aug 2015 13:03:07 -0000      1.5
+++ philosophy/po/amazon.uk.po  1 Sep 2015 17:34:16 -0000       1.6
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 06:53+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:16+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -416,7 +416,6 @@
 "бойкоту Amazon</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
 #| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
@@ -427,10 +426,9 @@
 "too."
 msgstr ""
 "Amazon вчиняє <a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";
-"index.html\"> інші обурливі вчинки</a> не 
пов'язані з цим, на іншому суді."
+"\">інші обурливі вчинки</a> не пов'язані з 
цим, на іншому суді."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See <a href=\"http://progfree.org\";>http://progfree.org/</a> and <a href="
 #| "\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a> for more "
@@ -442,9 +440,9 @@
 "org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";> software "
 "patents</a>."
 msgstr ""
-"Докладніше про ширшу проблему <a 
href=\"http://progfree.org/Patents/patents.";
-"html\">патентів на програми</a> на <a 
href=\"http://progfree.org\";>http://";
-"progfree.org/</a> і <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://";
+"Детальніше про ширшу проблему <a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";>патентів
 на "
+"програми</a> на <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://";
 "endsoftpatents.org</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -504,7 +502,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -512,11 +509,10 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Фонд вільного 
"
-"програмного забезпечення, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 "
+" Фонд вільного програмного забезпечення, 
Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -527,9 +523,10 @@
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
+"Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International (<em>Із зазначенням 
авторства — Без "
+"похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -541,3 +538,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       16 Jul 2015 14:57:46 
-0000      1.25
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       1 Sep 2015 17:34:16 
-0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-16 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 11:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:11+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -221,7 +221,6 @@
 "накопиченого матеріалу."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons "
 #| "too.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
@@ -246,17 +245,18 @@
 "\">used their access to driver's license records to track down someone "
 "attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a date.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Державний персонал стеження буде 
зловживати даними і в особистих цілях. "
-"Деякі агенти АНБ <a 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-";
-"analysts-abused-surveillance-systems\">користувалися 
системами стеження США "
-"для відстеження своїх коханих</a>&nbsp;&nbsp; 
минулих, теперішніх і "
-"бажаних&nbsp;&nbsp; ця практика називається 
&ldquo;любовна розвідка&rdquo;. "
-"Згідно АНБ, кілька разів їх викривало в 
цьому і карало; ми не знаємо, "
-"скільки було інших випадків, коли їх не 
викрили. Але це не повинно нас "
-"дивувати, тому що поліція давно <a 
href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/";
-"privacy/lein1.htm\"> користується своїм доступом 
до записів про номери "
-"автомобілів, щоб відстежувати привабливих
 осіб</a>&nbsp;&nbsp; практика, "
-"відома як &ldquo;пробити номер, щоб 
призначити побачення&rdquo;."
+"Крім того, державний персонал стеження 
буде зловживати даними в "
+"особистих цілях. Деякі агенти АНБ <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\"> 
користувалися "
+"системами стеження США для відстеження 
своїх коханих</a>&nbsp;&mdash; "
+"минулих, теперішніх і бажаних&nbsp;&nbsp; ця 
практика називається &ldquo;"
+"любовна розвідка&rdquo;. Згідно даних АНБ 
кілька разів їх викривали в цьому і "
+"карали; ми не знаємо, скільки було інших 
випадків, коли їх в цьому не "
+"викрили. Але це не повинно нас дивувати, 
тому що поліція давно <a href="
+"\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\";> 
користується своїм "
+"доступом до записів про номери 
автомобілів, щоб відстежувати привабливих "
+"осіб</a>&nbsp;&nbsp; практика, відома як 
&ldquo;пробити номер, щоб "
+"призначити побачення&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -276,7 +276,6 @@
 "wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\">США</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Personal data collected by the state is also likely to be obtained by "
 #| "crackers that break the security of the servers, even by <a href="
@@ -290,10 +289,11 @@
 "revealed-even-worse-than-first.shtml\">crackers working for hostile states</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Особисті дані, зібрані державою, нерідко 
стають здобиччю хакерів, які "
-"зламують захист серверів, включаючи <a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
-"articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-revealed-even-worse-than-first."
-"shtml\">зломлювачів, які працюють на ворожі 
держави</a>."
+"Особисті дані, зібрані державою, нерідко 
стають здобиччю "
+"зловмисників ззовні, які зламують захист 
серверів, включаючи і <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-";
+"revealed-even-worse-than-first.shtml\">зломлювачів, які 
працюють на ворожі "
+"держави</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -301,9 +301,13 @@
 "\"http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-";
 "blamed-for-wiretapping-scandal.html\">subvert democracy directly</a>."
 msgstr ""
+"Уряди можуть легко скористатися 
можливістю масового стеження, "
+"щоб <a href=\"http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-";
+"government-is-blamed-for-wiretapping-scandal.html\">безпосередньо
 "
+"підпорядкувати собі "
+"демократію</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Total surveillance plus weak legal protections enable the state to launch "
 #| "a massive fishing expedition against any person.  To make journalism and "
@@ -315,10 +319,10 @@
 "democracy safe, we must limit the accumulation of data that is easily "
 "accessible to the state."
 msgstr ""
-"Тотальне стеження в поєднанні з 
розпливчастими формулюваннями законів "
-"відкриває можливості масового полювання 
проти якої завгодно особи. Щоб "
-"убезпечити журналістику та демократію, ми 
повинні обмежити збір даних, які "
-"будуть легко доступні державі."
+"Тотальне стеження, доступне державі, 
дозволяє їй організувати "
+"масовану експедицію для цькування 
будь-якої людини. Щоб убезпечити "
+"журналістику та демократію, ми повинні 
обмежити збір даних, які будуть "
+"легко доступні державі."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Robust Protection for Privacy Must Be Technical"
@@ -352,7 +356,6 @@
 "us/16nsa.html\"> ігнорувати</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Meanwhile, demagogues will cite the usual excuses as grounds for total "
 #| "surveillance; any terrorist attack, even one that kills just a handful of "
@@ -362,9 +365,10 @@
 "surveillance; any terrorist attack, even one that kills just a handful of "
 "people, can be hyped to provide an opportunity."
 msgstr ""
-"У той же час демагоги будуть приводити 
звичайні відмовки як підстави для "
-"тотального стеження; будь-який 
терористичний акт, навіть якщо в ньому 
загине "
-"кілька людей, дасть їм таку можливість."
+"У той же час демагоги будуть приводити 
звичайні відмовки як "
+"підстави для тотального стеження; 
будь-який терористичний акт, навіть якщо в "
+"ньому "
+"загине кілька людей, може 
використовуватися ними як привід."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/free-distros.uk.po       11 Jul 2015 14:33:36 -0000      1.61
+++ distros/po/free-distros.uk.po       1 Sep 2015 17:34:16 -0000       1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-11 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 11:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -336,7 +336,6 @@
 msgstr "libreCMC"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "libreCMC is an embedded GNU/Linux distro for devices with very limited "
 #| "resources. While primarily targeting routers, it offers support for a "
@@ -348,18 +347,18 @@
 msgstr ""
 "libreCMC&nbsp;&nbsp; вбудований дистрибутив GNU/Linux 
для пристроїв з дуже "
 "обмеженими ресурсами. Хоча, в першу чергу, 
він призначений для "
-"маршрутизаторів, також пропонує 
підтримку широкого спектру пристроїв і "
-"застосувань."
+"маршрутизаторів, але він також пропонує 
підтримку широкого спектру пристроїв "
+"і "
+"застосувань. У 2015 LibreWRT об' єднався із libreCMC."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://proteanos.com/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://librecmc.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://proteanos.com/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "ProteanOS"
-msgstr ""
+msgstr "ProteanOS"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -367,6 +366,10 @@
 "platform configuration feature allows binary packages to be configured at "
 "build-time and run-time for different hardware and use cases."
 msgstr ""
+"ProteanOS&nbsp;&nbsp; новий, невеликий і швидкий 
дистрибутив для вбудованих "
+"систем. Його функція конфігурування 
платформи дозволяє налаштувати "
+"двійкові пакунки під&nbsp;час складання і 
під час виконання для різної "
+"апаратури і застосувань."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]