www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary malware-mobiles.de.html po/malw...


From: GNUN
Subject: www/proprietary malware-mobiles.de.html po/malw...
Date: Fri, 26 Jun 2015 18:28:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/06/26 18:28:43

Modified files:
        proprietary    : malware-mobiles.de.html 
        proprietary/po : malware-apple.de.po malware-apple.es.po 
                         malware-apple.fr.po malware-apple.it.po 
                         malware-apple.ja.po malware-apple.pot 
                         malware-apple.ru.po 
                         malware-kindle-swindle.de.po 
                         malware-kindle-swindle.es.po 
                         malware-kindle-swindle.fr.po 
                         malware-kindle-swindle.it.po 
                         malware-kindle-swindle.ja.po 
                         malware-kindle-swindle.pot 
                         malware-kindle-swindle.ru.po 
                         malware-microsoft.de.po malware-microsoft.es.po 
                         malware-microsoft.fr.po malware-microsoft.it.po 
                         malware-microsoft.ja.po malware-microsoft.pot 
                         malware-microsoft.ru.po 
                         malware-mobiles.de-diff.html 
                         malware-mobiles.de.po malware-mobiles.es.po 
                         malware-mobiles.fr.po malware-mobiles.it.po 
                         malware-mobiles.ja.po malware-mobiles.pot 
                         malware-mobiles.ru.po 
                         proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-surveillance.it.po 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
                         proprietary-surveillance.pot 
                         proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-mobiles.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: malware-mobiles.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-mobiles.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- malware-mobiles.de.html     7 Jun 2015 19:31:58 -0000       1.2
+++ malware-mobiles.de.html     26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.3
@@ -3,7 +3,7 @@
  http://www.gnu.org/proprietary/po/malware-mobiles.de.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/proprietary/malware-mobiles.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/proprietary/po/malware-mobiles.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-08" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/malware-mobiles.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-08" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -283,7 +283,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/06/07 19:31:58 $
+$Date: 2015/06/26 18:28:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-apple.de.po      15 Apr 2015 13:02:58 -0000      1.1
+++ po/malware-apple.de.po      26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
@@ -78,6 +79,113 @@
 "Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Systemen von Apple um "
 "Schadsoftware:"
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\" title="
+"\"Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk 2008."
+"\">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als "
+"„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO,</"
+"ins> sagte, es sei <em>für Apple in Ordnung diese Macht zu haben</em>, weil "
+"wir Apple selbstverfreilich vertrauen können.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref"
+"\" class=\"transnote\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" title="
+"\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter: npr.org "
+"2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer werden 
"
+"dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\" title="
+"\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
+"computerworld.com 2007.\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet "
+"iPhones, die entsperrt worden sind</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte "
+"ebenfalls nicht durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-"
+"Zensur</a> gebilligte Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from "
+"users’ iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com 
2014."
+"\">löschte auf iPods die Musik, die sich Nutzer über mit iTunes im "
+"Wettbewerb stehende Internetmusikhändler besorgt hatten</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -169,63 +277,6 @@
 "\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.\">mehr "
 "Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\" title=\"Why I won't buy an iPad (and think you shouldn't, either, "
-"unter: boingboing.net 2010.)\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, "
-"ist für Benutzer ein Gefängnis</a>. Das bedeutet, es verhängt Zensur auf "
-"Anwendungsprogramme. "
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple hat diese Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\" title=\"Apple yanks last remaining bitcoin "
-"wallet, unter: boingboing.net 2014.\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
-"iDinger genutzt."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple leistete mit den iDingern, die Gefängnisse sind, für die praktische "
-"Nutzung als Universalrechner Pionierarbeit und der <ins>folgende </"
-"ins>Begriff stammt von Benutzern der iDinger, die sich der Zensur entzogen: "
-"<em>„Jailbreaking“</em> („Gefängnisausbruch“, das inoffizielle 
Entsperren "
-"von Nutzungsbeschränkungen)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Hier ein Artikel über das <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\" title=\"Code Signing and You, unter: weblog."
-"rogueamoeba.com 2008.\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
-"Nutzer einzusperren."
-
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to "
-"downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
-"Versionen zu installieren</a>."
-
 # Link to Mr Zdziarski’s essay: https://pdf.yt/d/1dKWAxs03AvnYqkt
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -260,23 +311,37 @@
 "finance.yahoo.com 2014.\">iBeacon</a> lässt Filialen genau bestimmen, wo "
 "sich ein iDing befindet und holt sich natürlich auch andere Informationen."
 
-# ??? This Account Has Been Suspended 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple kann <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
+"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New guidelines "
+"outline what iPhone data Apple can give to police, unter: arstechnica.com "
+"2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für Vater Staat "
+"anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Dies mag sich mit den jüngsten <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\" title=\"Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, "
+"even with search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.\">iOS 8-"
+"Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/?p=5199\" title=\"Apple Still Has Plenty of Your "
+"Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.\">nicht so sehr wie es Apple "
+"behauptet</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"Die iDinger sind Tyrannen: sie erlauben keine Installation eines anderen "
-"oder modifizierten Betriebssystems. Es gibt eine Portierung von Android auf "
-"die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\" title=\"Status OpeniBoot, unter: "
-"idroidproject.org.\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
-"<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt zu "
-"ermöglichen, ein anderes System zu installieren."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -307,93 +372,55 @@
 "Artikel konzentriert sich auf Windows und besagt, dass Mac OS anschließend "
 "dasselbe tun würde)."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\" title="
-"\"Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk 2008."
-"\">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als "
-"„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO,</"
-"ins> sagte, es sei <em>für Apple in Ordnung diese Macht zu haben</em>, weil "
-"wir Apple selbstverfreilich vertrauen können.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref"
-"\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" title="
-"\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter: npr.org "
-"2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer werden 
"
-"dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\" title="
-"\"Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
-"computerworld.com 2007.\">Eine Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet "
-"iPhones, die entsperrt worden sind</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte "
-"ebenfalls nicht durch die <a href=\"/philosophy/proprietary-jails\">Apple-"
-"Zensur</a> gebilligte Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\" title=\"Why I won't buy an iPad (and think you shouldn't, either, "
+"unter: boingboing.net 2010.)\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, "
+"ist für Benutzer ein Gefängnis</a>. Das bedeutet, es verhängt Zensur auf "
+"Anwendungsprogramme. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Apple kann <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New guidelines "
-"outline what iPhone data Apple can give to police, unter: arstechnica.com "
-"2014.\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für Vater Staat "
-"anzapfen</a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
+"Apple hat diese Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
+"yanks-last-remaining-bit.html\" title=\"Apple yanks last remaining bitcoin "
+"wallet, unter: boingboing.net 2014.\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
+"iDinger genutzt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Dies mag sich mit den jüngsten <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\" title=\"Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, "
-"even with search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.\">iOS 8-"
-"Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\" title=\"Apple Still Has Plenty of Your "
-"Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.\">nicht so sehr wie es Apple "
-"behauptet</a>."
+"Apple leistete mit den iDingern, die Gefängnisse sind, für die praktische "
+"Nutzung als Universalrechner Pionierarbeit und der <ins>folgende </"
+"ins>Begriff stammt von Benutzern der iDinger, die sich der Zensur entzogen: "
+"<em>„Jailbreaking“</em> („Gefängnisausbruch“, das inoffizielle 
Entsperren "
+"von Nutzungsbeschränkungen)."
 
-# (" ") unnecessary inconvenience!!!
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from "
-"users’ iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com 
2014."
-"\">löschte auf iPods die Musik, die sich Nutzer über mit iTunes im "
-"Wettbewerb stehende Internetmusikhändler besorgt hatten</a>."
+"Hier ein Artikel über das <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\" title=\"Code Signing and You, unter: weblog."
+"rogueamoeba.com 2008.\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
+"Nutzer einzusperren."
 
 # (" ") unnecessary inconvenience!!!
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -407,6 +434,39 @@
 "but without nude body-scans, unter: theguardian.com 2014.\">Weitere "
 "Beispiele für Apples willkürliche und wechselhafte Zensur</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to "
+"downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
+"Versionen zu installieren</a>."
+
+# ??? This Account Has Been Suspended 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"Die iDinger sind Tyrannen: sie erlauben keine Installation eines anderen "
+"oder modifizierten Betriebssystems. Es gibt eine Portierung von Android auf "
+"die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
+"idroidproject.org/wiki/Status\" title=\"Status OpeniBoot, unter: "
+"idroidproject.org.\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
+"<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt zu "
+"ermöglichen, ein anderes System zu installieren."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -488,10 +548,20 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
@@ -511,6 +581,16 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 #~ "malware</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-apple.es.po      5 Jun 2015 12:07:11 -0000       1.3
+++ po/malware-apple.es.po      26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -80,6 +81,106 @@
 "He aquí las razones por las que los sistemas de Apple son <cite>malware</"
 "cite>."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"El <i>iPhone</i> tiene una puerta trasera <a href=\"http://www.telegraph.co.";
+"uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
+"permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que "
+"Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo está bien que Apple tenga este "
+"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"El iPhone tiene una puerta trasera para el <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"borrado remoto</a>. No está siempre habilitada, los usuarios son guiados "
+"hasta habilitarla sin que entiendan lo que están haciendo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Una "
+"«actualización» del  <cite>firmware</cite> de Apple desactivó los iPhone 
que "
+"habían sido desbloqueados</a>. La «actualización» también desactivó las 
"
+"aplicaciones que <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">la censura "
+"de Apple</a> no aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha eliminado de los iPod la música "
+"que los usuarios habían obtenido de las tiendas en línea que compiten con "
+"iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -160,57 +261,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una prisión "
-"para los usuarios</a>. Esto significa que impone la censura en los programas "
-"aplicación."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple ha utilizado este poder para <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurar todas las "
-"aplicaciones para Bitcoin</a> de las iCosas."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple, con las iCosas, fue pionera en la práctica de convertir ordenadores "
-"de propósito general en prisiones, y el término proviene de los usuarios de 
"
-"las iCosas, quienes se referían a escapar de la censura como a escapar de la 
"
-"cárcel [«<cite>jailbreaking</cite>»]."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"He aquí un artículo sobre la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> firma de código</a> que las iCosas "
-"utilizan para aprisionar al usuario."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles  que instalen "
-"viejas versiones de iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
 "to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
@@ -238,17 +288,31 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple puede, y lo hace habitualmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> extraer remotamente de los iPhone algunos datos para el Estado</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Esta situación puede haber mejorado con <a href=\"http://www.washingtonpost.";
+"com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+"de718edeb92f_story.html\">los recursos de seguridad introducidos en el iOS "
+"8</a>, pero <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";>no tanto "
+"como Apple afirma</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"Las iCosas son dispositivos tiranos: no permiten la instalación de un "
-"sistema operativo diferente o modificado. Existe una versión de Android para 
"
-"las iCosas, pero para instalarla es necesario <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">encontrar algún fallo o agujero</a> que "
-"posibilite la instalación de un sistema diferente."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -277,82 +341,51 @@
 "conforme a los discos Bluray</a>.  (El artículo se centró en Windows y "
 "predijo que MacOS haría lo mismo posteriormente)."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"El <i>iPhone</i> tiene una puerta trasera <a href=\"http://www.telegraph.co.";
-"uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
-"permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que "
-"Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo está bien que Apple tenga este "
-"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"El iPhone tiene una puerta trasera para el <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"borrado remoto</a>. No está siempre habilitada, los usuarios son guiados "
-"hasta habilitarla sin que entiendan lo que están haciendo."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Una "
-"«actualización» del  <cite>firmware</cite> de Apple desactivó los iPhone 
que "
-"habían sido desbloqueados</a>. La «actualización» también desactivó las 
"
-"aplicaciones que <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">la censura "
-"de Apple</a> no aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es una prisión "
+"para los usuarios</a>. Esto significa que impone la censura en los programas "
+"aplicación."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Apple puede, y lo hace habitualmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraer remotamente de los iPhone algunos datos para el Estado</"
-"a>."
+"Apple ha utilizado este poder para <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurar todas las "
+"aplicaciones para Bitcoin</a> de las iCosas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Esta situación puede haber mejorado con <a href=\"http://www.washingtonpost.";
-"com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
-"de718edeb92f_story.html\">los recursos de seguridad introducidos en el iOS "
-"8</a>, pero <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";>no tanto "
-"como Apple afirma</a>."
+"Apple, con las iCosas, fue pionera en la práctica de convertir ordenadores "
+"de propósito general en prisiones, y el término proviene de los usuarios de 
"
+"las iCosas, quienes se referían a escapar de la censura como a escapar de la 
"
+"cárcel [«<cite>jailbreaking</cite>»]."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha eliminado de los iPod la música "
-"que los usuarios habían obtenido de las tiendas en línea que compiten con "
-"iTunes</a>."
+"He aquí un artículo sobre la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> firma de código</a> que las iCosas "
+"utilizan para aprisionar al usuario."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -364,6 +397,33 @@
 "game-ipad-nude-body-scans\">Más ejemplos de censura arbitraria e incoherente 
"
 "por parte de Apple</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles  que instalen "
+"viejas versiones de iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"Las iCosas son dispositivos tiranos: no permiten la instalación de un "
+"sistema operativo diferente o modificado. Existe una versión de Android para 
"
+"las iCosas, pero para instalarla es necesario <a href=\"http://www.";
+"idroidproject.org/wiki/Status\">encontrar algún fallo o agujero</a> que "
+"posibilite la instalación de un sistema diferente."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -418,12 +478,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-apple.fr.po      15 Apr 2015 13:02:59 -0000      1.1
+++ po/malware-apple.fr.po      26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:26+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -74,6 +75,107 @@
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr "Voici en quoi consiste la malveillance des systèmes Apple."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
+"permet à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
+"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
+"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
+"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
+"implique."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Une « mise 
à "
+"niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
+"avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
+"les applications non validées par la <a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails."
+"html\">censure d'Apple</a>. Tout ceci était apparemment intentionnel."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> a supprimé sur des iPods de la "
+"musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
+"ligne concurrents d'iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -155,57 +257,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison 
"
-"pour les utilisateurs.</a> Cela veut dire qu'il censure les programmes "
-"d'application."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple s'est servi de son pouvoir pour <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censurer toutes les "
-"applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Avec les iTrucs, Apple a inauguré la pratique des ordinateurs-prisons "
-"polyvalents (on doit ce terme aux utilisateurs d'iTrucs, qui ont donné le "
-"nom d'« évasion » <cite>[jailbreaking]</cite> au fait d'échapper à la "
-"censure)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\"> signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
-"enfermer l'utilisateur."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes "
-"versions d'iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
 "to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
@@ -235,17 +286,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
+"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/?p=5199\"> pas autant que le prétend Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas d'installer un "
-"système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les "
-"iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> de découvrir un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> 
afin "
-"de rendre possible l'installation d'un système différent."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -274,81 +337,51 @@
 "répond aux besoins des disques Blu-ray</a> (l'article traitait surtout de "
 "Windows et disait que MacOs ferait la même chose par la suite)."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
-"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
-"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Une « mise 
à "
-"niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
-"avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
-"les applications non validées par la <a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails."
-"html\">censure d'Apple</a>. Tout ceci était apparemment intentionnel."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison 
"
+"pour les utilisateurs.</a> Cela veut dire qu'il censure les programmes "
+"d'application."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
-"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
+"Apple s'est servi de son pouvoir pour <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censurer toutes les "
+"applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\"> pas autant que le prétend Apple</a>."
+"Avec les iTrucs, Apple a inauguré la pratique des ordinateurs-prisons "
+"polyvalents (on doit ce terme aux utilisateurs d'iTrucs, qui ont donné le "
+"nom d'« évasion » <cite>[jailbreaking]</cite> au fait d'échapper à la "
+"censure)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> a supprimé sur des iPods de la "
-"musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
-"ligne concurrents d'iTunes</a>."
+"Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\"> signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
+"enfermer l'utilisateur."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -360,6 +393,33 @@
 "game-ipad-nude-body-scans\"> Autres exemples de censure arbitraire et "
 "incohérente de la part d'Apple</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\"> empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes "
+"versions d'iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas d'installer un "
+"système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les "
+"iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
+"wiki/Status\"> de découvrir un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> 
afin "
+"de rendre possible l'installation d'un système différent."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -415,13 +475,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-apple.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-apple.it.po      15 Apr 2015 13:03:05 -0000      1.1
+++ po/malware-apple.it.po      26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -71,6 +72,106 @@
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr "Ecco alcune delle motivazioni per cui i sistemi di Apple sono malware."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone ha una backdoor <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">che "
+"permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa "
+"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs disse che è giusto che Apple abbia questo "
+"potere perché di Apple ci si può fidare, eccome."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"L'iPhone ha una backdoor per <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">la "
+"formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono "
+"spinti ad abilitarla a loro insaputa."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Un &ldquo;"
+"aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso "
+"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'&ldquo;"
+"aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
+"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
+"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
+"scaricata da negozi di musica digitale concorrenti di iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -149,56 +250,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, il sistema operativo dei vai iGadget di Apple, è una prigione 
"
-"per gli utenti</a>. Questo vuol dire che censura le applicazioni."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple ha usato questo potere per <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurare tutte le applicazioni di "
-"bitcoin</a> per i vari iGadget."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Apple, tramite i vari iGadget, ha introdotto la pratica del rendere i "
-"computer per uso generale delle prigioni, ed il termine \"prigione\" viene "
-"proprio dagli utenti degli iGadget, che hanno coniato il termine &ldquo;"
-"jailbreaking&rdquo; (evasione carceraria) per descrivere l'aggiramento della "
-"censura."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"Ecco un articolo sulla <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\">firma digitale del codice</a> usata dagli iGadget "
-"per imprigionare l'utente."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
 "to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
@@ -226,17 +277,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple può (e spesso lo fa) <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
+"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">estrarre "
+"dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Questo potrebbe essere cambiato con <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\">i miglioramenti di sicurezza di iOS8</a>; ma <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/?p=5199\">meno di quanto affermato da Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
-"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
-"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\">trovare un bug o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile "
-"l'installazione di un sistema operativo diverso."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -264,80 +327,51 @@
 "introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi Bluray</a>. (L'articolo si "
 "concentra su Windows ma afferma che MacOS farà lo stesso in seguito.)"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">che "
-"permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs disse che è giusto che Apple abbia questo "
-"potere perché di Apple ci si può fidare, eccome."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"L'iPhone ha una backdoor per <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">la "
-"formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono "
-"spinti ad abilitarla a loro insaputa."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Un &ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso "
-"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'&ldquo;"
-"aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
-"dalla <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
-"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\">iOS, il sistema operativo dei vai iGadget di Apple, è una prigione 
"
+"per gli utenti</a>. Questo vuol dire che censura le applicazioni."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Apple può (e spesso lo fa) <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
-"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">estrarre "
-"dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>."
+"Apple ha usato questo potere per <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurare tutte le applicazioni di "
+"bitcoin</a> per i vari iGadget."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Questo potrebbe essere cambiato con <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\">i miglioramenti di sicurezza di iOS8</a>; ma <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/?p=5199\">meno di quanto affermato da Apple</a>."
+"Apple, tramite i vari iGadget, ha introdotto la pratica del rendere i "
+"computer per uso generale delle prigioni, ed il termine \"prigione\" viene "
+"proprio dagli utenti degli iGadget, che hanno coniato il termine &ldquo;"
+"jailbreaking&rdquo; (evasione carceraria) per descrivere l'aggiramento della "
+"censura."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
-"scaricata da negozi di musica digitale concorrenti di iTunes</a>."
+"Ecco un articolo sulla <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\">firma digitale del codice</a> usata dagli iGadget "
+"per imprigionare l'utente."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -349,6 +383,32 @@
 "game-ipad-nude-body-scans\">Altri esempi della censura arbitraria ed "
 "incoerente perpetrata da Apple</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
+"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
+"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"http://www.idroidproject.org/";
+"wiki/Status\">trovare un bug o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile "
+"l'installazione di un sistema operativo diverso."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -400,15 +460,20 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -421,3 +486,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: po/malware-apple.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-apple.ja.po      3 Jun 2015 02:58:18 -0000       1.3
+++ po/malware-apple.ja.po      26 Jun 2015 18:28:38 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-03 08:57+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -71,6 +72,105 @@
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr "Appleのシステム
がどんなにマルウェアかをここに説明します。"
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"iPhoneはバックドアを有し、Appleが「不適切」と考える<a 
href=\"http://www.";
+"telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch."
+"html\">アプリをAppleが遠
隔で削除することを可能とします</a>。ジョブズは、わた"
+"したちはAppleを信é 
¼ã§ãã‚‹ã®ã§Appleがこの力を有するのはよいだ
ろうと言ってま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"iPhoneは<a href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-";
+"company-kills-your-iphone\">遠
隔掃除</a>のためのバックドアを有しています。常"
+"に有効となっているわけではありませんが、ユーザは理解しないままに有効とするよ"
+"うに仕向けられます。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Appleのファー"
+"ム
ウェア「アップグレード」はアンロックされていたiPhonesを壊してしまいました</"
+"a>。「アップグレード」は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple"
+"の検閲</a>によって承認されていないアプリケーションを停止もしました。これは明"
+"らかにすべて意図的です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">はiPodsからユーザがiTunesと競争するイ"
+"ンターネット音楽ストアから購å…
¥ã—音楽を削除しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -149,55 +249,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">Apple iThingsのオペレーティング・システム
iOSはユーザにとって牢獄で"
-"す。</a> つまり、それは、アプリケーションプログラム
の検閲を強要します。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Appleはその力をiThingsの<a 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\">すべてのbitcoinアプリを検閲する</a>のに使いま"
-"した。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"AppleはiThingsにおいて牢獄である一般目的のコンピュータのæ
…£ç¿’を開拓し、iThing"
-"のユーザは「牢獄ç 
´ã‚Šã€ã®ç”¨èªžã‚’検閲から逃れることをさして使うようになりまし"
-"た。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"こちらに<a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-";
-"you/\">コード署名</a>についての記事があります。これがiThingsがユーザを牢獄に"
-"入れるのに使うものです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
-"ます</a>。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
 "to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
@@ -224,17 +275,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Appleは<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-";
+"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">遠
隔操作でiPhonesから国家のため"
+"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
+"のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"iThingsは暴君のデバイスです: 
異なる、あるいは変更したオペレーティング・システ"
-"ム
をインストールすることを認めません。AndroidをiThingsに移植したものがありま"
-"すが、インストールするには<a 
href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status";
-"\"> 
バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異なるシステム
をインストールできる"
-"ようにする必要があります。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -261,79 +324,49 @@
 
"ディスクを提供するDRM</a>。(この記事はウィンドウズに焦点をあてており、MacOSも"
 "同じことを続いてやるだろうと言ってます。)"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"iPhoneはバックドアを有し、Appleが「不適切」と考える<a 
href=\"http://www.";
-"telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch."
-"html\">アプリをAppleが遠
隔で削除することを可能とします</a>。ジョブズは、わた"
-"したちはAppleを信é 
¼ã§ãã‚‹ã®ã§Appleがこの力を有するのはよいだ
ろうと言ってま"
-"す。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-"iPhoneは<a href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-";
-"company-kills-your-iphone\">遠
隔掃除</a>のためのバックドアを有しています。常"
-"に有効となっているわけではありませんが、ユーザは理解しないままに有効とするよ"
-"うに仕向けられます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Appleのファー"
-"ム
ウェア「アップグレード」はアンロックされていたiPhonesを壊してしまいました</"
-"a>。「アップグレード」は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple"
-"の検閲</a>によって承認されていないアプリケーションを停止もしました。これは明"
-"らかにすべて意図的です。"
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\">Apple iThingsのオペレーティング・システム
iOSはユーザにとって牢獄で"
+"す。</a> つまり、それは、アプリケーションプログラム
の検閲を強要します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Appleは<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-";
-"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">遠
隔操作でiPhonesから国家のため"
-"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
+"Appleはその力をiThingsの<a 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
+"yanks-last-remaining-bit.html\">すべてのbitcoinアプリを検閲する</a>のに使いま"
+"した。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
-"のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
+"AppleはiThingsにおいて牢獄である一般目的のコンピュータのæ
…£ç¿’を開拓し、iThing"
+"のユーザは「牢獄ç 
´ã‚Šã€ã®ç”¨èªžã‚’検閲から逃れることをさして使うようになりまし"
+"た。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">はiPodsからユーザがiTunesと競争するイ"
-"ンターネット音楽ストアから購å…
¥ã—音楽を削除しました</a>。"
+"こちらに<a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-";
+"you/\">コード署名</a>についての記事があります。これがiThingsがユーザを牢獄に"
+"入れるのに使うものです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -345,6 +378,33 @@
 
"game-ipad-nude-body-scans\">Appleの恣意的で一貫性のない検閲のより多くの例はこ"
 "ちら</a>。"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
+"ます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"iThingsは暴君のデバイスです: 
異なる、あるいは変更したオペレーティング・システ"
+"ム
をインストールすることを認めません。AndroidをiThingsに移植したものがありま"
+"すが、インストールするには<a 
href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status";
+"\"> 
バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異なるシステム
をインストールできる"
+"ようにする必要があります。"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -393,12 +453,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-apple.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/malware-apple.pot        15 Apr 2015 13:30:37 -0000      1.2
+++ po/malware-apple.pot        26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.3
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -55,6 +56,88 @@
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a "
+"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\";>
 "
+"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
+"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a "
+"href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\";>
 "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
 "
+"An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been "
+"unlocked.</a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not "
+"approved by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple "
+"censorship</a>.  All this was apparently intentional."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a "
+"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\";>
 "
+"deleted from iPods the music that users had got from internet music stores "
+"that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
@@ -108,42 +191,6 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
 "
-"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for users.</a> "
-"That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a "
-"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
 "
-"censor all bitcoin apps</a> for the iThings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a "
-"href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";> "
-"code signing</a> that the iThings use to jail the user."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a "
-"href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";> "
-"blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
 
"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-surveillance-forensic-services\";>
 "
 "Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose "
 "other than surveillance</a>.  Here is the <a "
@@ -161,11 +208,22 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\";>
 "
+"remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a "
+"href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
 "
+"iOS 8 security improvements</a>; but <a "
+"href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
+"claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -186,62 +244,64 @@
 "MacOS would do the same thing subsequently.)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone has a back door <a "
-"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\";>
 "
-"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
-"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
+"<a "
+"href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
 "
+"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for users.</a> "
+"That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a "
-"href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\";>
 "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
+"Apple has used this power to <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
 "
+"censor all bitcoin apps</a> for the iThings."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
 "
-"An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been "
-"unlocked.</a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not "
-"approved by <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple "
-"censorship</a>.  All this was apparently intentional."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\";>
 "
-"remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Here is an article about the <a "
+"href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";> "
+"code signing</a> that the iThings use to jail the user."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a "
-"href=\"http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\";>
 "
-"iOS 8 security improvements</a>; but <a "
-"href=\"https://firstlook.org/theintercept/?p=5199\";> not as much as Apple "
-"claims</a>."
+"<a "
+"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans\";>
 "
+"More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\";>
 "
-"deleted from iPods the music that users had got from internet music stores "
-"that competed with iTunes</a>."
+"Apple arbitrarily <a "
+"href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";> "
+"blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-ipad-nude-body-scans\";>
 "
-"More examples of Apple's arbitrary and inconsistent censorship</a>."
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -286,8 +346,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/malware-apple.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-apple.ru.po      15 Apr 2015 13:03:00 -0000      1.1
+++ po/malware-apple.ru.po      26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -72,6 +73,106 @@
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr "Вот почему системы Apple вредоносны:"
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"В iPhone есть <a 
href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-";
+"Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> лазейка, которая 
позволяет Apple "
+"удалять по сети приложения</a>, которые Apple 
сочтет &ldquo;"
+"неподходящими&rdquo;. Джобс говорил, что 
компания может обладать этой "
+"властью, потому что мы, конечно, можем 
доверять Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"В iPhone есть лазейка для <a 
href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/";
+"wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> удаленного 
стирания</a>. Она "
+"не всегда действует, но пользователи 
активируют ее, не понимая, что они это "
+"делают."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> &ldquo;"
+"Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело из 
строя устройства, которые "
+"были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; также 
дезактивировало приложения, "
+"не одобренные <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\"> 
цензурой "
+"Apple</a>. Все это, по-видимому, сделано 
преднамеренно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">удалила с айподов 
музыку, которую "
+"пользователи получили из музыкальных 
интернет-магазинов, конкурирующих с "
+"iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
@@ -152,57 +253,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
-"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, операционная система ай-штучек 
Apple, является тюрьмой для "
-"пользователей</a>. Это значит, что она 
подвергает прикладные программы "
-"цензуре."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
-"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
-"iThings."
-msgstr ""
-"Apple воспользовалась этой властью, чтобы <a 
href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> наложить 
цензуру на "
-"все приложения Bitcoin</a> для ай-штучек."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
-"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
-"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Компания Apple в ай-штучках первой применила 
практику выпуска компьютеров "
-"общего назначения, которые являются 
тюрьмами; это слово берет начало от "
-"пользователей ай-штучек, которые называют 
уход от цензуры &ldquo;взломом "
-"тюрьмы&rdquo;."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to jail the user."
-msgstr ""
-"В ай-штучках <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-";
-"and-you/\"> на программы ставится цифровая 
подпись</a>, чтобы поместить "
-"пользователя в тюрьму."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
-msgstr ""
-"Apple по своему произволу <a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
-"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
-"iOS</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
 "to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
@@ -230,17 +280,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
-"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
-"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-"different system."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple может <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
+"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">извлекать 
данные с "
+"удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Возможно, ситуация улучшилась после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\"> улучшений в безопасности iOS 8</a>; но <a 
href=\"https://firstlook.";
+"org/theintercept/?p=5199\"> не так сильно, как 
утверждает Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
 msgstr ""
-"Ай-штучки&nbsp;&mdash; устройства-тираны: они не 
позволяют устанавливать "
-"другую или измененную операционную 
систему. Для них есть версия системы "
-"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"http://www.idroidproject.";
-"org/wiki/Status\"> найти ошибку или 
&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы "
-"можно было установить другую систему."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -269,80 +331,51 @@
 "внимание уделяется Windows; в ней говорится, 
как то же станут вводить в "
 "MacOS.)"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-"В iPhone есть <a 
href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-";
-"Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> лазейка, которая 
позволяет Apple "
-"удалять по сети приложения</a>, которые Apple 
сочтет &ldquo;"
-"неподходящими&rdquo;. Джобс говорил, что 
компания может обладать этой "
-"властью, потому что мы, конечно, можем 
доверять Apple."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
 msgstr ""
-"В iPhone есть лазейка для <a 
href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/";
-"wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> удаленного 
стирания</a>. Она "
-"не всегда действует, но пользователи 
активируют ее, не понимая, что они это "
-"делают."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</a> "
-"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
-"was apparently intentional."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> &ldquo;"
-"Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело из 
строя устройства, которые "
-"были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; также 
дезактивировало приложения, "
-"не одобренные <a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\"> 
цензурой "
-"Apple</a>. Все это, по-видимому, сделано 
преднамеренно."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\"> iOS, операционная система ай-штучек 
Apple, является тюрьмой для "
+"пользователей</a>. Это значит, что она 
подвергает прикладные программы "
+"цензуре."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
 msgstr ""
-"Apple может <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
-"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">извлекать 
данные с "
-"удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
+"Apple воспользовалась этой властью, чтобы <a 
href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> наложить 
цензуру на "
+"все приложения Bitcoin</a> для ай-штучек."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
-"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
-"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Возможно, ситуация улучшилась после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> улучшений в безопасности iOS 8</a>; но <a 
href=\"https://firstlook.";
-"org/theintercept/?p=5199\"> не так сильно, как 
утверждает Apple</a>."
+"Компания Apple в ай-штучках первой применила 
практику выпуска компьютеров "
+"общего назначения, которые являются 
тюрьмами; это слово берет начало от "
+"пользователей ай-штучек, которые называют 
уход от цензуры &ldquo;взломом "
+"тюрьмы&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to jail the user."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">удалила с айподов 
музыку, которую "
-"пользователи получили из музыкальных 
интернет-магазинов, конкурирующих с "
-"iTunes</a>."
+"В ай-штучках <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-";
+"and-you/\"> на программы ставится цифровая 
подпись</a>, чтобы поместить "
+"пользователя в тюрьму."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -354,6 +387,33 @@
 "game-ipad-nude-body-scans\">Другие примеры 
непоследовательной цензуры по "
 "произволу Apple</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple по своему произволу <a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
+"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
+"iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+"different system."
+msgstr ""
+"Ай-штучки&nbsp;&mdash; устройства-тираны: они не 
позволяют устанавливать "
+"другую или измененную операционную 
систему. Для них есть версия системы "
+"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"http://www.idroidproject.";
+"org/wiki/Status\"> найти ошибку или 
&ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы "
+"можно было установить другую систему."
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -404,15 +464,21 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/malware-kindle-swindle.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-kindle-swindle.de.po     21 Apr 2015 19:13:50 -0000      1.3
+++ po/malware-kindle-swindle.de.po     26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 # Schadsoftware im [K]Swindle ???
 # <del>K</del><ins>Sw</ins>indle
@@ -48,7 +49,7 @@
 "class=\"transnote\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere "
 "schädliche Funktionen</a> verfügt."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -73,6 +74,29 @@
 "Bewusstsein des Entwicklers, dass Nutzer machtlos sein würden bösartige "
 "Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu verführt, einige aufzuerlegen."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -111,6 +135,29 @@
 "Benutzerrechte verschafft wurde („rooten“), aufhören würden, überhaupt 
zu "
 "funktionieren."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
+"hat <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"; title="
+"\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org 2012.\">verschiedene "
+"Arten der Überwachung im <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Swindle</span> "
+"und anderen Lesegeräten festgestellt</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "Schadsoftware im Kindle Swindle"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -130,18 +177,6 @@
 "der gegenteilige Begriff ist, verwendet, um DRM zu fördern. Dennoch dient er 
"
 "dem Sachverhalt als Referenz."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
-"hat <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"; title="
-"\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org 2012.\">verschiedene "
-"Arten der Überwachung im <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Swindle</span> "
-"und anderen Lesegeräten festgestellt</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -216,10 +251,20 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
@@ -238,6 +283,16 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/malware-kindle-swindle.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-kindle-swindle.es.po     5 Jun 2015 12:07:11 -0000       1.3
+++ po/malware-kindle-swindle.es.po     26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-29 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 "title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a> y <a href=\"/"
 "philosophy/ebooks.html\"> otras funcionalidades maliciosas</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -72,6 +73,29 @@
 "les ha negado la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades "
 "maliciosas, se ve tentado a imponer algunas."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -103,6 +127,27 @@
 "dispositivos Swindle de los usuarios</a> para impedir completamente el "
 "funcionamiento de los que ya habían sido desbloqueados. "
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> ha examinado y encontrado <a "
+"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>diversos tipos "
+"de vigilancia en el Swindle y otros lectores de libros electrónicos</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en el Kindle Swindle"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -119,16 +164,6 @@
 "«derechos», que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No 
"
 "obstante, sirve de referencia a los hechos."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> ha examinado y encontrado <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>diversos tipos "
-"de vigilancia en el Swindle y otros lectores de libros electrónicos</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -183,12 +218,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-kindle-swindle.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-kindle-swindle.fr.po     15 Apr 2015 13:03:07 -0000      1.1
+++ po/malware-kindle-swindle.fr.po     26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 "a> et <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">d'autres fonctionnalités "
 "malveillantes</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -69,6 +70,29 @@
 "les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
 "fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -100,6 +124,27 @@
 "les Swindles des utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà 
débloqués "
 "cessent complètement de fonctionner."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> a mis en évidence <a href="
+"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>différents "
+"mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "Malveillance du Kindle Swindle"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -116,16 +161,6 @@
 "gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces "
 "dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> a mis en évidence <a href="
-"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>différents "
-"mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -181,13 +216,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-kindle-swindle.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-kindle-swindle.it.po     15 Apr 2015 13:03:07 -0000      1.1
+++ po/malware-kindle-swindle.it.po     26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 20:10+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -47,7 +48,7 @@
 "\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
 "html\">altre funzionalità malevole</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -68,6 +69,29 @@
 "sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
 "riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -99,6 +123,27 @@
 "a> (che noi chiamiamo Swindle) degli utenti in modo che quelli di cui gli "
 "utenti avevano preso il controllo smettessero di funzionare."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"La Electronic Frontier Foundation ha esaminato e trovato <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">vari tipi di sorveglianza nel "
+"Kindle (che noi chiamiamo Swindle) ed in altri lettori e-book</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "Malware nel Kindle Swindle"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -116,16 +161,6 @@
 "pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei 
"
 "fatti."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"La Electronic Frontier Foundation ha esaminato e trovato <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">vari tipi di sorveglianza nel "
-"Kindle (che noi chiamiamo Swindle) ed in altri lettori e-book</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -177,15 +212,20 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -197,5 +237,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-kindle-swindle.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-kindle-swindle.ja.po     15 Apr 2015 13:03:08 -0000      1.1
+++ po/malware-kindle-swindle.ja.po     26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-31 08:57+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -45,7 +46,7 @@
 "proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
 "ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -68,6 +69,29 @@
 "んの力もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるか"
 "らです。"
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -98,6 +122,26 @@
 
"devices.shtml\">ユーザのインチキンドルのソフトウェアをダウングレードし</a>、"
 
"ルート特権が既に取られたものをまったく動かなくさせようとしました。"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"電子フロンティアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/";
+"reader-privacy-chart-2012\">インチキンドルとほかの電子書籍リーダーを検査し、"
+"様々な種類の監視</a>をみつけています。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "キンドル(インチキンドル)のマルウェア"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -113,16 +157,6 @@
 
"て扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…§ã—ており、これはDRM"
 "を奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç…
§ã¨ã—ては役立ちます。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"電子フロンティアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/";
-"reader-privacy-chart-2012\">インチキンドルとほかの電子書籍リーダーを検査し、"
-"様々な種類の監視</a>をみつけています。"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -171,12 +205,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-kindle-swindle.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/malware-kindle-swindle.pot       15 Apr 2015 13:30:37 -0000      1.2
+++ po/malware-kindle-swindle.pot       26 Jun 2015 18:28:39 -0000      1.3
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,7 +39,7 @@
 "malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -52,6 +53,29 @@
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a "
@@ -74,6 +98,21 @@
 "would cease to function at all."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a "
+"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>various kinds "
+"of surveillance in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -84,13 +123,6 @@
 "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>various kinds "
-"of surveillance in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -133,8 +165,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/malware-kindle-swindle.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-kindle-swindle.ru.po     15 Apr 2015 13:03:09 -0000      1.1
+++ po/malware-kindle-swindle.ru.po     26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-28 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -46,7 +47,7 @@
 "\"/philosophy/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
 "</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
 "program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
@@ -69,6 +70,29 @@
 "понимание разработчиком того, что 
пользователи будут бессильны исправить "
 "любые вредоносные функции, соблазняет 
разработчика вносить такие функции."
 
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
@@ -100,6 +124,27 @@
 "что устройства, в которых пользователи 
получили права суперпользователя, "
 "перестали функционировать вообще."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"Фонд электронных рубежей обследовал и 
нашел <a href=\"https://www.eff.org/";
+"pages/reader-privacy-chart-2012\"> разного рода слежку в 
Swindle и других "
+"устройствах чтения электронных книг</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
+msgstr "Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://science.opposingviews.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
@@ -119,16 +164,6 @@
 "поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья "
 "служит источником фактических сведений."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
-"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
-"in the Swindle and other e-readers</a>."
-msgstr ""
-"Фонд электронных рубежей обследовал и 
нашел <a href=\"https://www.eff.org/";
-"pages/reader-privacy-chart-2012\"> разного рода слежку в 
Swindle и других "
-"устройствах чтения электронных книг</a>."
-
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -179,15 +214,21 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/malware-microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/malware-microsoft.de.po  3 Jun 2015 15:27:48 -0000       1.5
+++ po/malware-microsoft.de.po  26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -28,9 +28,16 @@
 msgstr "Microsofts Software ist Schadsoftware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other+} examples of
+# | proprietary malware</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre 
Schadsoftware</a>"
 
@@ -49,15 +56,37 @@
 "Software von Microsoft um Schadsoftware handelt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+# | between <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free+} software</a> and
+# | nonfree software is in <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";>+}
+# | whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not
+# | directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. 
+# | However, in practice nonfree software is often malware, because the
+# | developer's awareness that the users would be powerless to fix any
+# | malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 "Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
 "Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
@@ -69,20 +98,44 @@
 "machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
 "verführt einige aufzuerlegen."
 
-# This is a preview version, no final ->  the participation is voluntary.
-# (not suited for productive application)
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\" title=\"Microsoft’s Windows 10 has permission to 
spy "
-"on you, unter: techworm.net 2014.\">Windows 10 <!--preview -->verlangt, dass "
-"Nutzer die Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich "
-"ihrer Dateien, der Befehle sowie der Text- und Spracheingaben."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -109,9 +162,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 
@@ -155,42 +208,117 @@
 "2013.\">deutsche Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig 
ansieht</"
 "a>.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Microsofts Software ist Schadsoftware"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: "
-"itworld.com 2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>: 
"
-"Benutzer werden bei der Auswahl an Anwendungsprogrammen zensiert."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can Any "
+"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com 2013."
+"\">Microsoft informiert die NSA über Programmfehler in Windows, bevor sie "
+"behoben werden</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
-"\"Will your computer's ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
-"unter: fsf.org 2011.\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>.<a 
href="
-"\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class=\"transnote\">[*]</a>"
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: End of an "
+"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014.\">Microsoft "
+"stoppt&#160;&#8209;&#160;außer für einige große Nutzer, die exorbitante "
+"Summen zahlen&#160;&#8209;&#160;Sicherheitsaktualisierungen für 
Windows&#160;"
+"XP</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft wird die <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\" title=\"More than half of all IE users face patch axe in 10 months, "
+"unter: computerworlduk.com 2015.\">Unterstützung für einige Versionen des "
+"Internet Explorers auf die gleiche Weise stoppen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"Ich [Richard Stallman, A. d. Ü.] denke, eine Person oder ein Unternehmen hat 
"
+"das Recht nicht mehr an einem bestimmten Programm zu arbeiten. Das Unrecht "
+"hier ist: Microsoft macht dies, nachdem Nutzer von Microsoft abhängig "
+"gemacht wurden, sie also nicht frei sind jemanden anderen zu bitten, am "
+"Programm selbst etwas für sie zu ändern."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Microsofts Software ist Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
-"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
-"com 2007.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, um "
-"<a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden (der "
-"Artikel spricht auch davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac "
-"OS eingeführt werden würde)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+# This is a preview version, no final ->  the participation is voluntary.
+# (not suited for productive application)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\" title=\"Microsoft’s Windows 10 has permission to 
spy "
+"on you, unter: techworm.net 2014.\">Windows 10 <!--preview -->verlangt, dass "
+"Nutzer die Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln geben</a>, einschließlich "
+"ihrer Dateien, der Befehle sowie der Text- und Spracheingaben."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -215,18 +343,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can Any "
-"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com 2013."
-"\">Microsoft informiert die NSA über Programmfehler in Windows, bevor sie "
-"behoben werden</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -238,43 +354,76 @@
 "href=\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" "
 "id=\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a>+}
+# | disks.  (The article also talks about how the same malware would later be
+# | introduced in MacOS.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
+"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
+"com 2007.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, um "
+"<a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden (der "
+"Artikel spricht auch davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac "
+"OS eingeführt werden würde)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: End of an "
-"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014.\">Microsoft "
-"stoppt&#160;&#8209;&#160;außer für einige große Nutzer, die exorbitante "
-"Summen zahlen&#160;&#8209;&#160;Sicherheitsaktualisierungen für 
Windows&#160;"
-"XP</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
+# | Windows 8 on [-&ldquo;mobile devices&rdquo;-] {+“mobile devices”+} is a
+# | jail</a>: it censors the user's choice of application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: "
+"itworld.com 2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>: 
"
+"Benutzer werden bei der Auswahl an Anwendungsprogrammen zensiert."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"Microsoft wird die <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\" title=\"More than half of all IE users face patch axe in 10 months, "
-"unter: computerworlduk.com 2015.\">Unterstützung für einige Versionen des "
-"Internet Explorers auf die gleiche Weise stoppen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"Ich [Richard Stallman, A. d. Ü.] denke, eine Person oder ein Unternehmen hat 
"
-"das Recht nicht mehr an einem bestimmten Programm zu arbeiten. Das Unrecht "
-"hier ist: Microsoft macht dies, nachdem Nutzer von Microsoft abhängig "
-"gemacht wurden, sie also nicht frei sind jemanden anderen zu bitten, am "
-"Programm selbst etwas für sie zu ändern."
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
+"\"Will your computer's ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
+"unter: fsf.org 2011.\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>.<a 
href="
+"\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class=\"transnote\">[*]</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/malware-microsoft.es.po  5 Jun 2015 12:07:11 -0000       1.5
+++ po/malware-microsoft.es.po  26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.6
@@ -8,14 +8,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -29,9 +30,16 @@
 msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other+} examples of
+# | proprietary malware</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
 "cite> en el software privativo</a>"
@@ -48,15 +56,37 @@
 "explica por qué el software de Microsoft es dañino."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+# | between <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free+} software</a> and
+# | nonfree software is in <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";>+}
+# | whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not
+# | directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. 
+# | However, in practice nonfree software is often malware, because the
+# | developer's awareness that the users would be powerless to fix any
+# | malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 "El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
 "diferentes. La diferencia entre el <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
@@ -70,17 +100,44 @@
 "la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve "
 "tentado a imponer algunas."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">Windows 10 exige a los usuarios que otorguen un "
-"permiso para husmear en todas partes</a>, incluso en sus archivos, ingresos "
-"de órdenes, ingresos de texto e ingresos vocales."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -103,10 +160,20 @@
 "trasera</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | [-&ldquo;upgrades&ldquo;-] {+“upgrades“+} will be <a
+# | 
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\";>forcibly
+# | and immediately imposed</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
+#| "aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly "
+#| "and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 "En Windows 10, la puerta trasera universal ya no está oculta: todas las "
@@ -149,40 +216,107 @@
 "not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">el Gobierno alemán ha decidido que no "
 "puede confiar en este sistema operativo</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una 
prisión</"
-"a>: censura los programas de aplicación preferidos del usuario."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft  informa a la "
+"NSA de los errores de Windows antes de repararlos</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Los "
-"dispositivos móviles que vienen con Windows 8 son tiránicos</a>: impiden al 
"
-"usuario instalar sistemas operativos modificados u otros diferentes."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft dejó de distribuir "
+"parches de seguridad para Windows XP, excepto para algunos grandes usuarios "
+"que pagan cifras exorbitantes</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"De igual manera, Microsot <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\">interrumpirá el soporte de algunas versiones de Internet Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"Creo que una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un "
+"programa en particular. Lo incorrecto aquí­ es que Microsoft lo hace 
después "
+"de haber logrado que los usuarios dependan de Microsoft, de modo que estos "
+"ya no son libres de encargar a otro programador que continúe el desarrollo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Gestión "
-"digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions  Management"
-"\">DRM</abbr> ) en Windows</a>, introducida para  aplicarla a los discos <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artí­culo "
-"también menciona que la misma función dañina se implementarí­a después 
en Mac "
-"OS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\">Windows 10 exige a los usuarios que otorguen un "
+"permiso para husmear en todas partes</a>, incluso en sus archivos, ingresos "
+"de órdenes, ingresos de texto e ingresos vocales."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -203,16 +337,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft  informa a la "
-"NSA de los errores de Windows antes de repararlos</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -221,38 +345,74 @@
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\">El SkyDrive de Micrososft permite que la NSA "
 "examine directamente los datos de los usuarios</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a>+}
+# | disks.  (The article also talks about how the same malware would later be
+# | introduced in MacOS.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Gestión "
+"digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions  Management"
+"\">DRM</abbr> ) en Windows</a>, introducida para  aplicarla a los discos <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artí­culo "
+"también menciona que la misma función dañina se implementarí­a después 
en Mac "
+"OS."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft dejó de distribuir "
-"parches de seguridad para Windows XP, excepto para algunos grandes usuarios "
-"que pagan cifras exorbitantes</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
+# | Windows 8 on [-&ldquo;mobile devices&rdquo;-] {+“mobile devices”+} is a
+# | jail</a>: it censors the user's choice of application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\">Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una 
prisión</"
+"a>: censura los programas de aplicación preferidos del usuario."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"De igual manera, Microsot <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\">interrumpirá el soporte de algunas versiones de Internet Explorer</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"Creo que una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un "
-"programa en particular. Lo incorrecto aquí­ es que Microsoft lo hace 
después "
-"de haber logrado que los usuarios dependan de Microsoft, de modo que estos "
-"ya no son libres de encargar a otro programador que continúe el desarrollo."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Los "
+"dispositivos móviles que vienen con Windows 8 son tiránicos</a>: impiden al 
"
+"usuario instalar sistemas operativos modificados u otros diferentes."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-microsoft.fr.po  9 Jun 2015 20:43:54 -0000       1.3
+++ po/malware-microsoft.fr.po  26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-09 21:51+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -29,9 +30,16 @@
 msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other+} examples of
+# | proprietary malware</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
 "dans le logiciel privateur</a>"
@@ -48,15 +56,37 @@
 "la malveillance des logiciels Microsoft."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+# | between <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free+} software</a> and
+# | nonfree software is in <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";>+}
+# | whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not
+# | directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. 
+# | However, in practice nonfree software is often malware, because the
+# | developer's awareness that the users would be powerless to fix any
+# | malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 "Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
 "différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
@@ -68,17 +98,44 @@
 "les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
 "fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent "
-"la totale en fait de fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs "
-"commandes, ainsi que leurs entrées texte et audio."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -100,10 +157,20 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">elle a été utilisée</a>. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | [-&ldquo;upgrades&ldquo;-] {+“upgrades“+} will be <a
+# | 
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\";>forcibly
+# | and immediately imposed</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
+#| "aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly "
+#| "and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 "Dans Windows 10, la porte dérobée universelle n'est plus cachée ; toutes 
les "
@@ -146,40 +213,108 @@
 "not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">le gouvernement allemand a décidé de "
 "ne pas lui faire confiance</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 pour les appareils mobiles est une prison</"
-"a> : il censure le choix de l'utilisateur en matière de programmes "
-"d'application."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft renseigne la "
+"NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Les "
-"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>: ils empêchent 
"
-"l'utilisateur d'installer des systèmes d'exploitation différents ou 
modifiés."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft a arrêté les "
+"correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques gros 
utilisateurs "
+"qui paient un prix exorbitant</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"De même, Microsoft va <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de "
+"travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est 
"
+"que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa "
+"société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un 
d'autre "
+"de travailler pour eux sur le programme."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM "
-"(mécanisme numérique de restriction) dans Windows</a>, introduit pour "
-"répondre aux besoins des disques <a href=\"/philosophy/proprietary-drm."
-"html#bluray\">Blu-ray</a> (cet article parle aussi de la manière dont le "
-"même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans MacOS)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent "
+"la totale en fait de fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs "
+"commandes, ainsi que leurs entrées texte et audio."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -200,16 +335,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft renseigne la "
-"NSA sur les bogues de Windows avant de les corriger</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -218,39 +343,74 @@
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\">Le SkyDrive de Microsoft permet à la NSA "
 "d'examiner directement les données des utilisateurs</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a>+}
+# | disks.  (The article also talks about how the same malware would later be
+# | introduced in MacOS.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM "
+"(mécanisme numérique de restriction) dans Windows</a>, introduit pour "
+"répondre aux besoins des disques <a href=\"/philosophy/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Blu-ray</a> (cet article parle aussi de la manière dont le "
+"même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans MacOS)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft a arrêté les "
-"correctifs de sécurité pour Windows XP, sauf pour quelques gros 
utilisateurs "
-"qui paient un prix exorbitant</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
+# | Windows 8 on [-&ldquo;mobile devices&rdquo;-] {+“mobile devices”+} is a
+# | jail</a>: it censors the user's choice of application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 pour les appareils mobiles est une prison</"
+"a> : il censure le choix de l'utilisateur en matière de programmes "
+"d'application."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"De même, Microsoft va <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> mettre fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"Je pense qu'une personne ou une entreprise a le droit de cesser de "
-"travailler sur un programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est 
"
-"que Microsoft le fait après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa "
-"société, de sorte qu'ils ne sont pas libres de demander à quelqu'un 
d'autre "
-"de travailler pour eux sur le programme."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Les "
+"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>: ils empêchent 
"
+"l'utilisateur d'installer des systèmes d'exploitation différents ou 
modifiés."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/malware-microsoft.it.po  25 Jun 2015 09:57:50 -0000      1.8
+++ po/malware-microsoft.it.po  26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-25 11:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -28,9 +29,16 @@
 msgstr "Il software di Microsoft è malware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other+} examples of
+# | proprietary malware</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
 "proprietario</a>"
@@ -46,15 +54,37 @@
 "Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+# | between <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free+} software</a> and
+# | nonfree software is in <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";>+}
+# | whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not
+# | directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. 
+# | However, in practice nonfree software is often malware, because the
+# | developer's awareness that the users would be powerless to fix any
+# | malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 "Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
 "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
@@ -65,17 +95,44 @@
 "sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
 "riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">Windows 10 richiede agli utenti di dare il permesso "
-"per lo spionaggio totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il "
-"testo da loro immesso e quello da loro pronunciato."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -97,10 +154,20 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">è stata usata</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | [-&ldquo;upgrades&ldquo;-] {+“upgrades“+} will be <a
+# | 
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\";>forcibly
+# | and immediately imposed</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
+#| "aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly "
+#| "and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 "In Windows 10 la backdoor universale non è più nascosta: tutti gli &ldquo;"
@@ -143,38 +210,108 @@
 "not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">far concludere al governo tedesco che "
 "non ci si possa fidare di questo</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Il software di Microsoft è malware"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
-"prigione</a>: censura la scelta delle applicazioni da parte dell'utente."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informa l'NSA "
+"sui bug di Windows prima di sistemarli</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
-"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>: non "
-"permettono agli utenti di installare sistemi operativi diversi o modificati."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft ha smesso di "
+"rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti meno che a quei "
+"pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\"> sospenderà il 
"
+"supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> allo stesso modo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di lavorare "
+"su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che "
+"Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e "
+"quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in "
+"sua vece."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Il software di Microsoft è malware"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a href="
-"\"#bluray\">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà, in "
-"un momento successivo, introdotto in MacOS)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\">Windows 10 richiede agli utenti di dare il permesso "
+"per lo spionaggio totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il "
+"testo da loro immesso e quello da loro pronunciato."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -194,16 +331,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informa l'NSA "
-"sui bug di Windows prima di sistemarli</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -212,39 +339,72 @@
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive permette all'NSA di esaminare "
 "direttamente i dati degli utenti</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a>+}
+# | disks.  (The article also talks about how the same malware would later be
+# | introduced in MacOS.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a href="
+"\"#bluray\">Bluray</a>. (L'articolo spiega come lo stesso malware sarà, in "
+"un momento successivo, introdotto in MacOS)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">Microsoft ha smesso di "
-"rilasciare aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti meno che a quei "
-"pochi utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
+# | Windows 8 on [-&ldquo;mobile devices&rdquo;-] {+“mobile devices”+} is a
+# | jail</a>: it censors the user's choice of application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
+"prigione</a>: censura la scelta delle applicazioni da parte dell'utente."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/";
-"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\"> sospenderà il 
"
-"supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> allo stesso modo."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"Pensiamo che una persona o società abbia il diritto di smettere di lavorare "
-"su un particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che "
-"Microsoft lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software, e "
-"quindi non è libera di chiedere a qualcun altro di lavorare al programma in "
-"sua vece."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
+"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>: non "
+"permettono agli utenti di installare sistemi operativi diversi o modificati."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-microsoft.ja.po  3 Jun 2015 15:27:49 -0000       1.3
+++ po/malware-microsoft.ja.po  26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-03 08:59+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -28,9 +28,13 @@
 msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
 "</a>"
@@ -46,15 +50,26 @@
 
"はマイクロソフトのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 
"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 href=\"/"
 
"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
@@ -66,17 +81,44 @@
 "もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからで"
 "す。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユー"
-"ザに必須とし</a>、ファイル、コマンド、テキストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対"
-"象です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -99,9 +141,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 
@@ -139,38 +181,106 @@
 
"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">ドイツ政府は、それは信用できない、と決"
 "定しました</a>。"
 
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
 ユー"
-"ザのアプリケーションプログラムの選択を検閲します。"
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">マイクロソフトはNSAにウィ"
+"ンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
-"ウズ8のモバイルデバイスは暴君です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペ"
-"レーティング・システム
をインストールすることをブロックします。"
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">マイクロソフトはウィンドウズXPの"
+"セキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユー"
+"ザを除いて。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズ"
-"のDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm."
-"html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのよ"
-"うにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å…
¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)"
+"同様に、マイクロソフトは<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>し"
+"ようとしています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
+"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
+"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
+"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユー"
+"ザに必須とし</a>、ファイル、コマンド、テキストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対"
+"象です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -191,16 +301,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">マイクロソフトはNSAにウィ"
-"ンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -209,39 +309,62 @@
 
"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検"
 "査することを認めています。</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズ"
+"のDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm."
+"html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのよ"
+"うにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å…
¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">マイクロソフトはウィンドウズXPの"
-"セキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユー"
-"ザを除いて。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
 ユー"
+"ザのアプリケーションプログラムの選択を検閲します。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"同様に、マイクロソフトは<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>し"
-"ようとしています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
-"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
-"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
-"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
+"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
+"ウズ8のモバイルデバイスは暴君です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペ"
+"レーティング・システム
をインストールすることをブロックします。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-microsoft.pot    3 Jun 2015 15:27:49 -0000       1.3
+++ po/malware-microsoft.pot    26 Jun 2015 18:28:40 -0000      1.4
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software 
Foundation"
@@ -25,8 +26,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -39,23 +40,53 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
-"users have control of the program or vice versa</a>.  It's not directly a "
-"question of what the program <em>does</em> when it runs.  However, in "
-"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
-"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free "
+"software</a> and nonfree software is in <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";> "
+"whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not "
+"directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
 "
-"Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>, "
-"including their files, their commands, their text input, and their voice "
-"input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -74,8 +105,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all "
-"&ldquo;upgrades&ldquo; will be <a "
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a "
 
"href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\";>forcibly
 "
 "and immediately imposed</a>."
 msgstr ""
@@ -102,28 +133,85 @@
 "the German government has decided it can't be trusted</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the "
-"user's choice of application programs."
+"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>
 "
+"Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a "
+"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\";>
 "
+"Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users "
+"that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a "
+"href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>
 "
+"cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a "
+"href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/\";>
 "
+"gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other "
+"issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
 "
+"Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>, "
+"including their files, their commands, their text input, and their voice "
+"input."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -140,38 +228,44 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>
 "
-"Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
+"href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
 "
+"Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
 "
-"Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\";>
 "
-"Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users "
-"that pay exorbitantly.</a>"
+"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
+"Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it censors the user's choice 
of "
+"application programs."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Microsoft is going to <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>
 "
-"cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: po/malware-microsoft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/malware-microsoft.ru.po  4 Jun 2015 08:31:33 -0000       1.4
+++ po/malware-microsoft.ru.po  26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-04 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -28,9 +29,16 @@
 msgstr "Программы Microsoft вредоносны"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other+} examples of
+# | proprietary malware</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-"malware</a>"
+"<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\";>Other examples of "
+"proprietary malware</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
 "несвободных программ</a>"
@@ -47,15 +55,37 @@
 "программы Microsoft вредоносны."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+# | between <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-]
+# | {+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free+} software</a> and
+# | nonfree software is in <a
+# | [-href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html\";>+}
+# | whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's not
+# | directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. 
+# | However, in practice nonfree software is often malware, because the
+# | developer's awareness that the users would be powerless to fix any
+# | malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
-"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
-"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
-"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
-"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
-"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
-"functionalities tempts the developer to impose some."
+"between <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</"
+"a> and nonfree software is in <a href=\"https://gnu.org/philosophy/free-";
+"software-even-more-important.html\"> whether the users have control of the "
+"program or vice versa</a>.  It's not directly a question of what the program "
+"<em>does</em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+"malware, because the developer's awareness that the users would be powerless "
+"to fix any malicious functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
 "Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
 "проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
@@ -67,17 +97,44 @@
 "будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
 "вносить такие функции."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
-"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
-"and their voice input."
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\"> Windows 10 требует, чтобы 
пользователи давали "
-"разрешение заглядывать абсолютно 
везде</a>, в том числе в их файлы, во "
-"вводимый ими текст и в сигналы с 
микрофонов."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -99,10 +156,20 @@
 "Подробности о случаях применения черного 
хода в Windows</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
-"upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
-"aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | [-&ldquo;upgrades&ldquo;-] {+“upgrades“+} will be <a
+# | 
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\";>forcibly
+# | and immediately imposed</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&ldquo; will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.";
+#| "aspx?regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly "
+#| "and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all 
“upgrades“ "
+"will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?";
+"regionid=1&amp;articleid=42633691&amp;source=googleplus\">forcibly and "
 "immediately imposed</a>."
 msgstr ""
 "В Windows 10 универсальный черный ход больше 
не скрывают; все &ldquo;"
@@ -145,40 +212,108 @@
 "windows-8-linked-to-nsa/\"> правительство Германии 
решило, что системе "
 "нельзя доверять</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Программы Microsoft вредоносны"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
-"a>: it censors the user's choice of application programs."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
+"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;&nbsp;"
-"&mdash; тюрьма</a>: она подвергает цензуре 
выбор пользователем прикладных "
-"программ."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft 
информирует "
+"НАБ об ошибках в Windows до того, как их 
исправят</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
-"installing other or modified operating systems."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
+"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>: "
-"они не позволяют пользователям 
устанавливать другие или измененные "
-"операционные системы."
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft прекращает "
+"обновления безопасности для Windows XP, за 
исключением некоторых больших "
+"пользователей, которые оплачивают 
заоблачные счета</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The "
-"article also talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS.)"
+"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft точно таким же образом собирается <a 
href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-"
+"face-patch-axe-in-10-months/\"> отрубить поддержку 
некоторых версий Internet "
+"Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
+"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
+"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
+"the program for them."
+msgstr ""
+"Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной "
+"программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того, "
+"как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут "
+"попросить кого-то другого работать над 
программой для них."
+
+#. type: Content of: <h3>
+# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Программы Microsoft вредоносны"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
-"управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a href=\"/"
-"philosophy/proprietary-drm.html#bluray\"> Bluray</a> (в статье 
говорится "
-"также о том, как те же вредоносные 
программы станут вводить в MacOS.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give permission for "
+"total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
+"and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 требует, чтобы 
пользователи давали "
+"разрешение заглядывать абсолютно 
везде</a>, в том числе в их файлы, во "
+"вводимый ими текст и в сигналы с 
микрофонов."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -199,16 +334,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
-"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft 
информирует "
-"НАБ об ошибках в Windows до того, как их 
исправят</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
 "examine users' data.</a>"
@@ -217,39 +342,74 @@
 "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive позволяет НАБ 
непосредственно "
 "просматривать данные пользователя</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
+# | 
{+href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a>+}
+# | disks.  (The article also talks about how the same malware would later be
+# | introduced in MacOS.)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
 msgid ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
-"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\";>Bluray</a> "
+"disks.  (The article also talks about how the same malware would later be "
+"introduced in MacOS.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
+"управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a href=\"/"
+"philosophy/proprietary-drm.html#bluray\"> Bluray</a> (в статье 
говорится "
+"также о том, как те же вредоносные 
программы станут вводить в MacOS.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft прекращает "
-"обновления безопасности для Windows XP, за 
исключением некоторых больших "
-"пользователей, которые оплачивают 
заоблачные счета</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
+# | Windows 8 on [-&ldquo;mobile devices&rdquo;-] {+“mobile devices”+} is a
+# | jail</a>: it censors the user's choice of application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgid ""
-"Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
-"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it "
+"censors the user's choice of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;&nbsp;"
+"&mdash; тюрьма</a>: она подвергает цензуре 
выбор пользователем прикладных "
+"программ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
 msgstr ""
-"Microsoft точно таким же образом собирается <a 
href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-"
-"face-patch-axe-in-10-months/\"> отрубить поддержку 
некоторых версий Internet "
-"Explorer</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"I think a person or company has the right to cease to work on a particular "
-"program; the wrong here is Microsoft does this after having made the users "
-"dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
-"the program for them."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"Я думаю, что человек или компания вправе 
прекратить работу над конкретной "
-"программой; в данном случае плохо то, что 
Microsoft делает это после того, "
-"как она сделала пользователей зависимыми 
от Microsoft, так что они не могут "
-"попросить кого-то другого работать над 
программой для них."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>: "
+"они не позволяют пользователям 
устанавливать другие или измененные "
+"операционные системы."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/malware-mobiles.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.de-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-mobiles.de-diff.html     7 Jun 2015 19:31:59 -0000       1.1
+++ po/malware-mobiles.de-diff.html     26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.2
@@ -15,12 +15,19 @@
 &lt;title&gt;Malware in Mobile Devices
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
  &lt;!--#include virtual="/proprietary/po/malware-mobiles.translist" --&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" 
media="print,screen"&gt;
+&lt;!--
+#content div.toc li { list-style: none; margin-bottom: 1em; }
+#content div.toc { margin-top: 1em; }
+--&gt;
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Malware in Mobile Devices&lt;/h2&gt;
 
 &lt;a href="/philosophy/proprietary.html"&gt;Other examples of proprietary
 malware&lt;/a&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="highlight-para"&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 &lt;em&gt;Malware&lt;/em&gt; means software designed to function in ways that
 mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
@@ -37,27 +44,49 @@
 the developer's awareness that the users would be powerless to fix any
 malicious functionalities tempts the developer to impose some.
 &lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Here are examples of malware in mobile devices.  See also
 the &lt;a href="/philosophy/malware-apple.html"&gt;the Apple malware
 page&lt;/a&gt; for malicious functionalities specific to the Apple 
iThings.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="toc"&gt;
+&lt;div class="malfunctions"&gt;</em></ins></span>
 &lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Many proprietary apps for mobile devices report which 
other
+  <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;p&gt;Many proprietary apps 
for mobile devices report which other
        apps the user has
        installed.  &lt;a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/"&gt;Twitter
        is doing this in a way that at least is visible and
-       optional&lt;/a&gt;. Not as bad as what the others do.&lt;/p&gt;
+       optional&lt;/a&gt;. Not as bad as</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Type&nbsp;of 
malware&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#back-doors"&gt;Back doors&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;!--&lt;li&gt;&lt;a 
href="#censorship"&gt;Censorship&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;--&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#insecurity"&gt;Insecurity&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;!--&lt;li&gt;&lt;a href="#sabotage"&gt;Sabotage&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;--&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#surveillance"&gt;Surveillance&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;!--&lt;li&gt;&lt;a href="#drm"&gt;Digital restrictions
+    management&lt;/a&gt; or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
+    to restrict</em></ins></span> what <span class="removed"><del><strong>the 
others do.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
-  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Portable phones with GPS will send their GPS location on 
remote
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Portable phones</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>users can do</em></ins></span> with <span 
class="removed"><del><strong>GPS will send</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>the data in</em></ins></span> their <span 
class="removed"><del><strong>GPS location</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>computers.&lt;/li&gt;--&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#jails"&gt;Jails&lt;/a&gt;&mdash;systems
+    that impose censorship</em></ins></span> on <span 
class="removed"><del><strong>remote
   command and users cannot stop them: &lt;a
   
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers"&gt;
   
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers&lt;/a&gt;.
   (The US says it will eventually require all new portable phones to have
   GPS.)&lt;/p&gt;
-  &lt;/li&gt;
+  &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>application programs.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#tyrants"&gt;Tyrants&lt;/a&gt;&mdash;systems
+    that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the
+    manufacturer.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
 
+&lt;h3 id="back-doors"&gt;Mobile Back Doors&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;p&gt;Most mobile phones have a universal back door, which has 
been
   used to &lt;a
   
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"&gt;
@@ -70,7 +99,7 @@
   device.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
-  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a 
href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html"&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html"&gt;
   The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
   BlackBerry&lt;/a&gt;. While there is not much detail here, it seems that this
   does not operate via the universal back door that we know nearly all
@@ -101,17 +130,7 @@
   hidden general surveillance package such as Carrier IQ.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;p&gt;Widely used &lt;a
-  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"&gt;proprietary
-  QR-code scanner apps snoop on the user&lt;/a&gt;. This is in addition to
-  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
-  phone.&lt;/p&gt;
-
-  &lt;p&gt;Don't be distracted by the question of whether the app developers 
get
-  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.&lt;/p&gt;
-  &lt;/li&gt;</em></ins></span>
-
-  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a</strong></del></span> 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"&gt;
   Samsung's back door&lt;/a&gt; provides access to any file on the 
system.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
@@ -140,12 +159,73 @@
   decide who (if anyone) to trust in this way.
   &lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/ul&gt;
 
-  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html"&gt;
-  Some Android phones are tyrants&lt;/a&gt; (though someone found a way to 
crack
-  the restriction). Fortunately, most Android devices are not 
tyrants.&lt;/p&gt;
+&lt;h3 id="insecurity"&gt;Mobile Insecurity&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html"&gt;
+  Some Android phones are tyrants&lt;/a&gt; (though someone 
found</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html"&gt;
+  The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
+  BlackBerry&lt;/a&gt;. While there is not much detail here, it seems that this
+  does not operate via the universal back door that we know nearly all
+  portable phones have. It may involve exploiting various bugs. There are
+  &lt;a 
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"&gt;
+  lots of bugs in the phones' radio software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
 
+&lt;h3 id="surveillance"&gt;Mobile Surveillance&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Many proprietary apps for mobile devices report which 
other
+  apps the user has
+  installed.  &lt;a 
href="http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/"&gt;Twitter
+  is doing this in</em></ins></span> a way <span 
class="inserted"><ins><em>that at least is visible and
+  optional&lt;/a&gt;. Not as bad as what the others do.&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Portable phones with GPS will send their GPS location on 
remote
+  command and users cannot stop them: &lt;a
+  
href="http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers"&gt;
+  
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers&lt;/a&gt;.
+  (The US says it will eventually require all new portable 
phones</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>crack</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>have
+  GPS.)&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Spyware in Cisco TNP IP phones: &lt;a
+  
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html"&gt;
+  
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The 
Wall Street
+  Journal (in an article blocked from us by a paywall) reports that &lt;a
+  
href="http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj"&gt;</em></ins></span>
+  the <span class="removed"><del><strong>restriction). Fortunately, 
most</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FBI can remotely 
activate the GPS and microphone in</em></ins></span> Android <span 
class="removed"><del><strong>devices are not 
tyrants.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>phones
+  and laptops&lt;/a&gt;. (I suspect this means Windows laptops.) Here is &lt;a
+  href="http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm"&gt;more 
info&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Some Motorola phones modify Android to &lt;a
+  href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html"&gt;
+  send personal data to Motorola.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;Some manufacturers add a &lt;a
+  
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/"&gt;
+  hidden general surveillance package such as Carrier 
IQ.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+  &lt;/li&gt;
+
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;p&gt;Widely used &lt;a
+  
href="https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"&gt;proprietary
+  QR-code scanner apps snoop on the user&lt;/a&gt;. This is in addition to
+  the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS in the
+  phone.&lt;/p&gt;
+
+  &lt;p&gt;Don't be distracted by the question of whether the app developers 
get
+  users to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware.&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="jails"&gt;Mobile Jails&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a 
href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"&gt;
   Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants&lt;/a&gt;. &lt;a
   
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown"&gt;
@@ -153,6 +233,13 @@
   &lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="tyrants"&gt;Mobile 
Tyrants&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a 
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html"&gt;
+  Some Android phones are tyrants&lt;/a&gt; (though someone found a way to 
crack
+  the restriction). Fortunately, most Android devices are not 
tyrants.&lt;/p&gt;
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
@@ -185,7 +272,7 @@
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0 
US.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span>  Please do NOT change or 
remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -203,14 +290,15 @@
 &lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/06/07 19:31:59 $
+$Date: 2015/06/26 18:28:41 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/malware-mobiles.de.po    15 Apr 2015 13:30:38 -0000      1.2
+++ po/malware-mobiles.de.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary/\">Weitere Beispiele für proprietäre "
 "Schadsoftware</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -45,7 +45,7 @@
 "nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
 "Schaden anrichten kann</ins>)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -75,38 +75,37 @@
 "auch die <a href=\"/philosophy/malware-apple\">Schadsoftware von Apple</a> "
 "für spezifische Schadfunktionen der Apple iDinger."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche anderen "
-"Applikationen eine Nutzerin oder Nutzer installiert hat. <a href=\"http://";
-"techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\" title=\"Twitter’s New App "
-"Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit "
-"Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.\">Twitter tut dies auf eine Weise, "
-"die zumindest erkennbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was "
-"die anderen tun. "
 
-# (redirect) -> https://www.aclu.org/how-government-tracking-your-movements
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"Mobiltelefone mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren GPS-Standort, "
-"und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\" title=\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu."
-"org.\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a> (die USA sagt, sie wird letzten Endes "
-"verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -138,6 +137,68 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"
+"\">Samsungs Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien auf dem "
+"System."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"Google hat in <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title="
+"\"Google throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com "
+"2011.\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</"
+"a> (sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <!--"
+"<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als <em>Google "
+"Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]</ins>-->).<a href=\"#tn02\" "
+"id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel "
+"mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a href="
+"\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-";
+"google-android/\" title=\"Remote Kill and Install on Google Android, unter: "
+"jon.oberheide.org 2010.\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</"
+"a>. Dies trägt zu einer universalen Hintertür bei.<a href=\"#tn03\" id="
+"\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" "
+"class=\"transnote\">[4]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht "
+"war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig "
+"verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch 
einen "
+"Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu "
+"<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet 
"
+"werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die "
+"<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben "
+"zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -160,6 +221,43 @@
 "2013.\">Programmfehler in der Mobilfunksoftware von Mobiltelefonen</a>.<a "
 "href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Viele proprietäre Applikationen für Mobilgeräte melden, welche anderen "
+"Applikationen eine Nutzerin oder Nutzer installiert hat. <a href=\"http://";
+"techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\" title=\"Twitter’s New App "
+"Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit "
+"Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.\">Twitter tut dies auf eine Weise, "
+"die zumindest erkennbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was "
+"die anderen tun. "
+
+# (redirect) -> https://www.aclu.org/how-government-tracking-your-movements
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Mobiltelefone mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren GPS-Standort, "
+"und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a href=\"http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\" title=\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu."
+"org.\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
+"devices-and-license-plate-readers</a> (die USA sagt, sie wird letzten Endes "
+"verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -231,63 +329,27 @@
 "to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung"
-"\">Samsungs Hintertür</a> ermöglicht den Zugriff auf alle Dateien auf dem "
-"System."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Google hat in <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title="
-"\"Google throws 'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com "
-"2011.\">Android eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</"
-"a> (sie befindet sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <!--"
-"<ins>[das über den Dienst <em>Google Play</em>, vormals als <em>Google "
-"Market</em> bekannt, aufgerufen wird, A. d. Ü.]</ins>-->).<a href=\"#tn02\" "
-"id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"Ebenso kann Google durch den GTalkService-Dienst (der seit diesem Artikel "
-"mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) <a href="
-"\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-";
-"google-android/\" title=\"Remote Kill and Install on Google Android, unter: "
-"jon.oberheide.org 2010.\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</"
-"a>. Dies trägt zu einer universalen Hintertür bei.<a href=\"#tn03\" id="
-"\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id=\"tn04-ref\" "
-"class=\"transnote\">[4]</a>"
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
+"\"Will your computer’s ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
+"unter: fsf.org 2011.\">Mobilgeräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>. <a href="
+"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
+"lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com "
+"2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht "
-"war, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht, die auch böswillig "
-"verwendet werden könnte, haben sollte. Möglicherweise möchte man auch 
einen "
-"Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu "
-"<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet 
"
-"werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die "
-"<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben "
-"zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -302,20 +364,6 @@
 "(obwohl jemand einen Weg fand die Beschränkung zu knacken). 
Glücklicherweise "
 "sind die meisten Android-Geräte nicht Tyrannen."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
-"\"Will your computer’s ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
-"unter: fsf.org 2011.\">Mobilgeräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>. <a href="
-"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
-"lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com "
-"2012.\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -398,14 +446,25 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
-"Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz lizenziert."
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+"Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -419,6 +478,16 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz lizenziert."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-mobiles.es.po    5 Jun 2015 12:07:11 -0000       1.3
+++ po/malware-mobiles.es.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:33+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,7 +35,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de "
 "<cite>malware</cite> en el software privativo</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -43,7 +44,7 @@
 "está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
 "(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -77,34 +78,37 @@
 "html\"> página de programas dañinos de Apple</a>, donde se mencionan las "
 "funcionalidades maliciosas específicas de las iCosas de Apple."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"Muchas aplicaciones privativas para dispositivos móviles envían informes "
-"sobre cuáles otras aplicaciones el usuario tiene instaladas. <a href="
-"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo hace de "
-"una manera que por lo menos es visible y opcional</a>, no tan malo como lo "
-"que hacen los otros. "
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"Los teléfonos móviles con GPS envían la ubicación GPS mediante comando "
-"remoto y los usuarios no pueden detenerlos: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a>. (EE. UU. dice que eventualmente "
-"exigirá que todos los teléfonos móviles nuevos tengan GPS)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -133,6 +137,60 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
+"puerta trasera de Samsung</a> permite el acceso a cualquier archivo del "
+"sistema."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"En Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google tiene una puerta "
+"trasera para eliminar aplicaciones remotamente</a> (está en un programa "
+"llamado GTalkService)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\">instalar aplicaciones por la "
+"fuerza y remotamente</a> a través de GTalkService (que al parecer se 
fusionó "
+"con Google Play después que se escribió ese artículo). Se trata en fin de "
+"cuentas de una puerta trasera universal."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Si bien hasta el momento Google no ha <em>ejercido</em> este poder de manera "
+"maliciosa, el hecho es que nadie debe tener tal poder, pues también podría "
+"utilizarse con malicia. Uno bien podría tomar la decisión de dejar que un "
+"servicio de seguridad <em>desactive</em> remotamente programas que considere "
+"maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la <em>eliminación</em> de "
+"los programas. Debemos tener el derecho de decidir en quién confiar, o de no 
"
+"confiar en nadie."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -152,6 +210,39 @@
 "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">El software de "
 "radio de los teléfonos contiene muchos fallos</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Muchas aplicaciones privativas para dispositivos móviles envían informes "
+"sobre cuáles otras aplicaciones el usuario tiene instaladas. <a href="
+"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo hace de "
+"una manera que por lo menos es visible y opcional</a>, no tan malo como lo "
+"que hacen los otros. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Los teléfonos móviles con GPS envían la ubicación GPS mediante comando "
+"remoto y los usuarios no pueden detenerlos: <a href=\"http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
+"devices-and-license-plate-readers</a>. (EE. UU. dice que eventualmente "
+"exigirá que todos los teléfonos móviles nuevos tengan GPS)."
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -223,55 +314,25 @@
 "solicitan o no que el usuario diga «acepto», esa cuestión no justifica el "
 "<cite>malware</cite>. "
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
-"puerta trasera de Samsung</a> permite el acceso a cualquier archivo del "
-"sistema."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"En Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google tiene una puerta "
-"trasera para eliminar aplicaciones remotamente</a> (está en un programa "
-"llamado GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\">instalar aplicaciones por la "
-"fuerza y remotamente</a> a través de GTalkService (que al parecer se 
fusionó "
-"con Google Play después que se escribió ese artículo). Se trata en fin de "
-"cuentas de una puerta trasera universal."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Los "
+"dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una prisión.</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"Si bien hasta el momento Google no ha <em>ejercido</em> este poder de manera "
-"maliciosa, el hecho es que nadie debe tener tal poder, pues también podría "
-"utilizarse con malicia. Uno bien podría tomar la decisión de dejar que un "
-"servicio de seguridad <em>desactive</em> remotamente programas que considere "
-"maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la <em>eliminación</em> de "
-"los programas. Debemos tener el derecho de decidir en quién confiar, o de no 
"
-"confiar en nadie."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -285,18 +346,6 @@
 "encontró una manera de saltarse la restricción). Afortunadamente, la 
mayoría "
 "de los dispositivos Android no son tiranos."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Los "
-"dispositivos móviles con Windows 8 son tiranos</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 en los «dispositivos móviles» es una prisión.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -351,12 +400,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-mobiles.fr.po    15 Apr 2015 13:03:13 -0000      1.1
+++ po/malware-mobiles.fr.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -34,7 +35,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
 "dans le logiciel privateur</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -43,7 +44,7 @@
 "pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
 "(erreurs accidentelles mises à part)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -75,35 +76,37 @@
 "la malveillance d'Apple</a> qui concerne les fonctionnalités malfaisantes "
 "spécifiques aux iTrucs."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent quelles "
-"autres applis l'utilisateur a installées. <a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\"> Twitter le fait d'une façon qui, au "
-"moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas aussi mal que ce que "
-"font les autres."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de "
-"géolocalisation par GPS sur commande à distance, et les utilisateurs ne "
-"peuvent pas les en empêcher : <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
-"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-";
-"license-plate-readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va "
-"rendre le GPS obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -132,6 +135,61 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
+"porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du "
+"système."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
+"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
+"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/";
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
+"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
+"Google Play depuis la parution de cet article).  Au final, cela donne une "
+"porte dérobée universelle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
+"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
+"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
+"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
+"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
+"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
+"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
+"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -151,6 +209,40 @@
 "story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> une "
 "multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent quelles "
+"autres applis l'utilisateur a installées. <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\"> Twitter le fait d'une façon qui, au "
+"moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas aussi mal que ce que "
+"font les autres."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Les téléphones portables munis d'un GPS envoient des données de "
+"géolocalisation par GPS sur commande à distance, et les utilisateurs ne "
+"peuvent pas les en empêcher : <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-";
+"license-plate-readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va "
+"rendre le GPS obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -223,56 +315,25 @@
 "de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est "
 "pas une excuse pour la malveillance du logiciel."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La "
-"porte dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du "
-"système."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
-"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
-"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
-"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
-"Google Play depuis la parution de cet article).  Au final, cela donne une "
-"porte dérobée universelle."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Les "
+"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>. <a href="
+"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
+"lockdown\"> Windows 8 est une prison pour les « appareils mobiles »</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
-"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
-"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
-"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
-"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
-"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -286,18 +347,6 @@
 "(bien que quelqu'un ait trouvé moyen de briser cette restriction). Fort "
 "heureusement, la plupart des appareils sous Android ne sont pas des tyrans."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Les "
-"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>. <a href="
-"\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
-"lockdown\"> Windows 8 est une prison pour les « appareils mobiles »</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -350,13 +399,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-mobiles.it.po    15 Apr 2015 13:03:14 -0000      1.1
+++ po/malware-mobiles.it.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:06+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,7 +35,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
 "proprietario</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -42,7 +43,7 @@
 "<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
 "maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -73,34 +74,37 @@
 "malware di Apple</a> per funzionalità malevole specifiche ai vari iGadget di 
"
 "Apple."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli "
-"autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a href="
-"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo sta "
-"facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi "
-"fanno di peggio."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto comando "
-"remoto e gli utenti non possono fermarli: <a href=\"http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
-"devices-and-license-plate-readers</a>. (Gli Stati Uniti affermano che in "
-"futuro tutti i cellulari dovranno essere muniti di GPS.)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -128,6 +132,60 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
+"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
+"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
+"programma chiamato GTalkService)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
+"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
+"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor "
+"universale."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
+"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
+"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
+"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
+"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
+"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
+"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
+"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -147,6 +205,39 @@
 "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
 "programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli "
+"autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a href="
+"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo sta "
+"facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi "
+"fanno di peggio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto comando "
+"remoto e gli utenti non possono fermarli: <a href=\"http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
+"devices-and-license-plate-readers</a>. (Gli Stati Uniti affermano che in "
+"futuro tutti i cellulari dovranno essere muniti di GPS.)"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -218,55 +309,26 @@
 "applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte "
 "degli utenti."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La "
-"backdoor di Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
-"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
-"programma chiamato GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
-"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
-"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo ammonta ad una backdoor "
-"universale."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
+"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>. <a "
+"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-";
+"store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
+"prigione</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
-"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
-"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
-"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
-"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
-"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -280,19 +342,6 @@
 "qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
 "maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
-"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>. <a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-";
-"store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
-"prigione</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -344,15 +393,20 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -364,5 +418,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-mobiles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/malware-mobiles.ja.po    3 Jun 2015 02:58:18 -0000       1.3
+++ po/malware-mobiles.ja.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-03 08:59+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,7 +34,7 @@
 "<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
 "</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -41,7 +42,7 @@
 "<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
 "たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -72,34 +73,37 @@
 "る機能については、<a 
href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Appleのマルウェ"
 "アのページ</a>もご覧ください。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリ"
-"をユーザがインストールしたかを報告します。<a 
href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitterはすくなくとも見えてオプショナルの"
-"やり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、"
-"と。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止で"
-"きません: <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-";
-"phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
-"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っ"
-"ています。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -127,6 +131,58 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> 
サム"
+"ソンのバックドア</a>はシステム
上のどんなファイルにもアクセスを提供します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"アンドロイドで<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルはé
 éš”"
+"でアプリを削除するバックドアを有しています。</a> 
(GTalkServiceと呼ばれるプロ"
+"グラムの中にあります)。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
+"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
+"と一緒になったようです。) 
これで、万能バックドアの出来上がりです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
+"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
+"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 éš”操作で悪意のあると考"
+"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
+"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
+"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
+"る権利があなたにあるべきです。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -145,6 +201,39 @@
 
"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">携帯電話の電波ソフ"
 "トウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリ"
+"をユーザがインストールしたかを報告します。<a 
href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitterはすくなくとも見えてオプショナルの"
+"やり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、"
+"と。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止で"
+"きません: <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-";
+"phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っ"
+"ています。)"
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -213,53 +302,25 @@
 "アプリの開発者
がユーザから「同意します」と言わせるかどうかの問題に、気をそら"
 "されないでくだ
さい。これは、マルウェアの弁解にはなりません。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> 
サム"
-"ソンのバックドア</a>はシステム
上のどんなファイルにもアクセスを提供します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"アンドロイドで<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルはé
 éš”"
-"でアプリを削除するバックドアを有しています。</a> 
(GTalkServiceと呼ばれるプロ"
-"グラムの中にあります)。"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
-"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
-"と一緒になったようです。) 
これで、万能バックドアの出来上がりです。"
+"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
+"ウズ8と一緒に来るモバイル・デバイスは暴君です</a>。<a 
href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> 
モ"
+"バイル・デバイス上のウィンドウズ8は牢獄です。</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
-"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
-"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 éš”操作で悪意のあると考"
-"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
-"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
-"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
-"る権利があなたにあるべきです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -273,18 +334,6 @@
 "ç 
´ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’誰かがみつけましたが)。幸いなことに、ほとんどのアンドロイドデバイス"
 "は暴君ではありません。"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
-"ウズ8と一緒に来るモバイル・デバイスは暴君です</a>。<a 
href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> 
モ"
-"バイル・デバイス上のウィンドウズ8は牢獄です。</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -333,12 +382,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: po/malware-mobiles.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/malware-mobiles.pot      15 Apr 2015 13:30:38 -0000      1.2
+++ po/malware-mobiles.pot      26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.3
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,13 +30,13 @@
 "malware</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -55,23 +56,36 @@
 "malicious functionalities specific to the Apple iThings."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a "
-"href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter is "
-"doing this in a way that at least is visible and optional</a>. Not as bad as "
-"what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a "
-"href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
 "
-"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
  "
-"(The US says it will eventually require all new portable phones to have "
-"GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -91,6 +105,43 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a "
+"href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
 "
+"Google has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program "
+"called GTalkService)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a "
+"href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>forcibly
 "
+"and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since that "
+"article, to have been merged into Google Play).  This adds up to a universal "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>
 "
 "The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and "
@@ -101,6 +152,29 @@
 "lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a "
+"href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter is "
+"doing this in a way that at least is visible and optional</a>. Not as bad as "
+"what the others do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a "
+"href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
 "
+"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.
  "
+"(The US says it will eventually require all new portable phones to have "
+"GPS.)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a "
@@ -146,37 +220,20 @@
 "to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a "
-"href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
 "
-"Google has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program "
-"called GTalkService)."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"Google can also <a "
-"href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>forcibly
 "
-"and remotely install apps</a> through GTalkService (which seems, since that "
-"article, to have been merged into Google Play).  This adds up to a universal "
-"back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a "
+"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -187,14 +244,6 @@
 "restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a "
-"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
 "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -237,8 +286,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-mobiles.ru.po    15 Apr 2015 13:03:15 -0000      1.1
+++ po/malware-mobiles.ru.po    26 Jun 2015 18:28:41 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,7 +35,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
 "несвободных программ</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
@@ -43,7 +44,7 @@
 "чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
 "подразумеваются случайные ошибки)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
 "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -74,34 +75,37 @@
 "также описание вредоносных функций, х
арактерных для ай-штучек, на <a href=\"/"
 "philosophy/malware-apple.html\">странице о вредоносных 
программах Apple</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
-"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
-"Not as bad as what the others do."
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
 msgstr ""
-"Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том, "
-"какие приложения установил пользователь. 
<a href=\"http://techcrunch.";
-"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter хотя бы делает это 
так, что это "
-"видно и это можно отключить</a>.  Не так плох
о, как то, что делают другие."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
-"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
-"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
-"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
-"phones to have GPS.)"
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
 msgstr ""
-"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
-"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
-"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
-"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
-"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
-"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
-"должен быть модуль GPS)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -129,6 +133,59 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
+"Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
+msgstr ""
+"В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
+"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
+"GTalkService)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
+"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
+"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+msgstr ""
+"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
+"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://jon.";
+"oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> "
+"принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически "
+"универсальный черный ход."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
+"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
+"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
+"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
+"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
+"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
+"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
 "spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart "
 "phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there is not "
@@ -148,6 +205,39 @@
 "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
 "радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том, "
+"какие приложения установил пользователь. 
<a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter хотя бы делает это 
так, что это "
+"видно и это можно отключить</a>.  Не так плох
о, как то, что делают другие."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
+"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
+"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
+"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
+"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
+"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
+"должен быть модуль GPS)."
+
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
@@ -218,54 +308,26 @@
 "Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие "
 "пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Samsung's back door</a> provides access to any file on the system."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> "
-"Черный ход Samsung</a> предоставляет доступ к 
любому файлу в системе."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
-"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
-msgstr ""
-"В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
-"ход для удаления программ по сети</a> (в 
программе под названием "
-"GTalkService)."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forcibly and remotely install apps</a> "
-"through GTalkService (which seems, since that article, to have been merged "
-"into Google Play).  This adds up to a universal back door."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
+"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
+"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"Google может также с помощью GTalkService (которая 
со времени написания "
-"статьи, кажется, была объединена с Google Play) 
<a href=\"https://jon.";
-"oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> "
-"принудительно устанавливать программы по 
сети</a>. Это вводит практически "
-"универсальный черный ход."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже тираны</"
+"a>. <a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-";
+"metro-app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;"
+"&nbsp;&mdash; тюрьма.</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
 msgstr ""
-"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
-"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
-"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
-"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
-"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
-"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
-"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -279,19 +341,6 @@
 "(хотя кто-то нашел способ взломать 
ограничение). К счастью, большинство "
 "устройств с Android&nbsp;&mdash; не тираны."
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>. <a href=\"http://www.";
-"itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
-"Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тоже тираны</"
-"a>. <a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-";
-"metro-app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo;"
-"&nbsp;&mdash; тюрьма.</a>"
-
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -342,15 +391,21 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/proprietary-surveillance.de.po   30 May 2015 23:58:27 -0000      1.8
+++ po/proprietary-surveillance.de.po   26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -183,6 +183,39 @@
 "\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
 msgstr " "
 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
 # This is a preview version, no final: not suited for productive application
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -200,16 +233,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\" title=\"Windows Update keeps tabs on all system software, unter: "
-"theregister.co.uk 2003.\">Windows Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
 "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
 "</a>."
@@ -232,9 +255,17 @@
 
 # (" ") unnecessary inconvenience!!!
 #. type: Content of: <p>
+# | {+Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.+}  There's
+# | a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">
+# | Microsoft malware</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
+#| "html\"> Microsoft malware</a>."
 msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 "Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a href=\"/proprietary/malware-"
 "microsoft.html\">Schadsoftware von Microsoft</a>."
@@ -1309,6 +1340,15 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps tabs on all "
+#~ "system software, unter: theregister.co.uk 2003.\">Windows Update "
+#~ "schnüffelt dem Benutzer hinterher</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."

Index: po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/proprietary-surveillance.fr.po   9 Jun 2015 22:47:13 -0000       1.9
+++ po/proprietary-surveillance.fr.po   26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-31 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -187,6 +188,39 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
 "microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
 "requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
@@ -200,14 +234,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update espionne l'utilisateur</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
 "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
 "</a>."
@@ -226,9 +252,17 @@
 "pas la fonction. "
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
+# | {+Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.+}  There's
+# | a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">
+# | Microsoft malware</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
+#| "html\"> Microsoft malware</a>."
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 "Il y a bien d'autres <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
 "\"> logiciels Microsoft malveillants</a>."
@@ -1173,3 +1207,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update espionne l'utilisateur</a>."

Index: po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/proprietary-surveillance.it.po   31 May 2015 23:58:04 -0000      1.8
+++ po/proprietary-surveillance.it.po   26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 01:50+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -186,6 +187,39 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
 "microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
 "requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
@@ -199,14 +233,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\">Windows Update spia l'utente</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
 "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
 "</a>."
@@ -224,9 +250,17 @@
 "segreta dell'NSA in Windows</a>, le cui funzioni sono a noi ignote."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
+# | {+Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.+}  There's
+# | a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">
+# | Microsoft malware</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
+#| "html\"> Microsoft malware</a>."
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 "C'è molto altro <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
 "\">malware di Microsoft</a>."
@@ -1157,6 +1191,13 @@
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update spia l'utente</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."

Index: po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/proprietary-surveillance.ja.po   1 Jun 2015 07:12:06 -0000       1.9
+++ po/proprietary-surveillance.ja.po   26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 15:08+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -186,6 +187,39 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
 "microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
 "requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
@@ -198,14 +232,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
 "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
 "</a>."
@@ -223,9 +249,14 @@
 
"がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかりません。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
+#| "html\"> Microsoft malware</a>."
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 "もっとたくさんの<a 
href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">マイクロソフト"
 "のマルウェア</a>があります。"
@@ -1134,3 +1165,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ 
"windows_update_keeps_tabs/\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ま"
+#~ "す。</a>"

Index: po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/proprietary-surveillance.pot     30 May 2015 23:58:28 -0000      1.5
+++ po/proprietary-surveillance.pot     26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.6
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -168,6 +169,40 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a "
+"href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/\";>
 "
+"gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other "
+"issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "It only gets worse with time.  <a "
 
"href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
 "
 "Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>, "
@@ -178,13 +213,6 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";> "
-"Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
 
"href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>
 "
 "Windows 8.1 snoops on local searches.</a>."
 msgstr ""
@@ -197,8 +225,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There's a lot more <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
 "malware</a>."
 msgstr ""
 

Index: po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/proprietary-surveillance.ru.po   31 May 2015 19:59:45 -0000      1.8
+++ po/proprietary-surveillance.ru.po   26 Jun 2015 18:28:42 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-30 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-31 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -190,6 +191,39 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's \"privacy policy\" to overtly impose a \"right\" "
+"to look at users' files at any time. Windows 10 full disk encryption <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the \"privacy policy\" does not explicit say so. Will it look "
+"at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique \"advertising ID\" for each user enables other companies to track "
+"the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
 "microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
 "requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
@@ -202,14 +236,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";
-"\"> Windows Update подглядывает за 
пользователем</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
 "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches."
 "</a>."
@@ -227,9 +253,17 @@
 "есть секретный ключ НАБ</a>, функции 
которого нам не известны."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
-"\"> Microsoft malware</a>."
+# | {+Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.+}  There's
+# | a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">
+# | Microsoft malware</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
+#| "html\"> Microsoft malware</a>."
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Вредоносных 
программ "
 "Microsoft</a> множество."
@@ -1168,6 +1202,14 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update подглядывает за 
"
+#~ "пользователем</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
 #~ "libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
 #~ "drm-strikes-again-3575860/\">send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]