[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po |
Date: |
Fri, 05 Jun 2015 11:24:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/06/05 11:24:09
Modified files:
gnu/po : gnu-linux-faq.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
Patches:
Index: gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- gnu-linux-faq.es.po 3 Jun 2015 08:28:12 -0000 1.87
+++ gnu-linux-faq.es.po 5 Jun 2015 11:24:08 -0000 1.88
@@ -4,21 +4,21 @@
# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2008, 2009.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2009-2012.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015.
# This translation needs further review.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-05 13:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-05 13:16+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-02 12:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
# type: Content of: <title>
@@ -347,22 +347,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">My distro is called-]
-# | {+href=\"#distronames0\" id=\"TOCdistronames0\">My distro's developers
-# | call it+} “Foobar [-Linux”; doesn't-] {+Linux”, but+}
-# | that [-show it's really Linux?</a>-] {+doesn't say anything about what the
-# | system consists of. Why shouldn't they call it whatever they like?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">My distro is called “"
-#| "Foobar Linux”; doesn't that show it's really Linux?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#distronames0\" id=\"TOCdistronames0\">My distro's developers call "
"it “Foobar Linux”, but that doesn't say anything about what the "
"system consists of. Why shouldn't they call it whatever they like?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">Mi distribución se llama "
-"«Foobar Linux»; ¿eso no muestra que es Linux realmente?</a>"
+"<a href=\"#distronames0\" id=\"TOCdistronames0\">Los desarrolladores de mi "
+"distribución la llaman «XYZ Linux», pero eso no dice nada acerca de en
qué "
+"consiste el sistema. ¿Por qué no deberÃan llamarla como quieran?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -370,8 +362,8 @@
"<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">My distro is called “"
"Foobar Linux”; doesn't that show it's really Linux?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">Mi distribución se llama "
-"«Foobar Linux»; ¿eso no muestra que es Linux realmente?</a>"
+"<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">Mi distribución se llama
«XYZ "
+"Linux»; ¿eso no muestra qué es Linux realmente?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -381,7 +373,7 @@
"but “Linux”?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#distronames1\" id=\"TOCdistronames1\">El nombre oficial de mi "
-"distribución es «Foobar Linux»; ¿no está mal llamar a la distribución
de "
+"distribución es «XYZ Linux»; ¿no está mal llamar a la distribución de "
"cualquier modo excepto «Linux»?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -490,20 +482,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"#howerror\" id=\"TOChowerror\">How did it come about that most
-# | people call-] {+href=\"#howmuch\" id=\"TOChowmuch\">How much of+} the
-# | {+GNU+} system [-“Linux”?</a>-] {+is needed for the system to
-# | be GNU/Linux?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#howerror\" id=\"TOChowerror\">How did it come about that most "
-#| "people call the system “Linux”?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#howmuch\" id=\"TOChowmuch\">How much of the GNU system is needed "
"for the system to be GNU/Linux?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#howerror\" id=\"TOChowerror\">¿Cómo se llegó a que la mayorÃa
de "
-"las personas llamen al sistema «Linux»?</a>"
+"<a href=\"#howmuch\" id=\"TOChowmuch\">¿Qué cantidad de software
proveniente "
+"del sistema GNU debe contener un sistema para que sea GNU/Linux?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -2030,27 +2014,16 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-# | My [-distro is called-] {+distro's developers call it+} “Foobar
-# | [-Linux”; doesn't-] {+Linux”, but+} that [-show it's really
-# | Linux?-] {+doesn't say anything about what the system consists of. Why
-# | shouldn't they call it whatever they like?+} <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#distronames\">#distronames</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#distronames0\">#distronames0</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
-#| "really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
-#| "\">#distronames</a>)</span>"
msgid ""
"My distro's developers call it “Foobar Linux”, but that doesn't "
"say anything about what the system consists of. Why shouldn't they call it "
"whatever they like? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#distronames0\">#distronames0</a>)</span>"
msgstr ""
-"Mi distribución se llama «Foobar Linux»; ¿eso no muestra que es Linux "
-"realmente? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
-"\">#distronames</a>)</span>"
+"Los desarrolladores de mi distribución la llaman «XYZ Linux», pero eso no "
+"dice nada acerca de en qué consiste el sistema. ¿Por qué no deberÃan "
+"llamarla como quieran? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#distronames0\">#distronames0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -2058,6 +2031,8 @@
"“Linux,” and people <a href=\"#distronames\">understand it that "
"way</a>."
msgstr ""
+"Llamar a un sistema «XYZ Linux» implica que es una variante de «Linux», y
<a "
+"href=\"#distronames\">asà lo entiende</a> la gente."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2065,6 +2040,8 @@
"that a mistake. “This system is not BSD,” you would tell them. "
"Well, it's not Linux either."
msgstr ""
+"Si llamaran «XYZ BSD» a una distribución de GNU/Linux, usted dirÃa que es
un "
+"error. «Este sistema no es BSD», les dirÃa. Pues bien, tampoco es Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2073,7 +2050,7 @@
"really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
"\">#distronames</a>)</span>"
msgstr ""
-"Mi distribución se llama «Foobar Linux»; ¿eso no muestra que es Linux "
+"Mi distribución se llama «XYZ Linux»; ¿eso no muestra que es Linux "
"realmente? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
"\">#distronames</a>)</span>"
@@ -2085,7 +2062,7 @@
"their official name, and we hope that if you are involved with a different "
"distribution, you will encourage it to do the same."
msgstr ""
-"Esto significa que la gente que hizo la distribución «Foobar Linux» están
"
+"Esto significa que la gente que hizo la distribución «XYZ Linux» están "
"repitiendo un error habitual. Apreciamos que las distribuciones como Debian, "
"Dragora, Musix, Trisquel y Venenux hayan adoptado GNU/Linux como parte de su "
"denominación oficial. Esperamos que si está involucrado con otra "
@@ -2098,31 +2075,20 @@
"call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
msgstr ""
-"El nombre oficial de mi distribución es «Foobar Linux»; ¿no está mal
llamar "
-"a la distribución de cualquier modo excepto «Linux»? <span class=\"anchor-"
+"El nombre oficial de mi distribución es «XYZ Linux»; ¿no está mal llamar
a "
+"la distribución de cualquier modo excepto «Linux»? <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | If it's allowed for them to change “GNU” to “Foobar
-# | Linux”, it's allowed for you to change it back and call it
-# | “Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do, [-because
-# | otherwise you'd be propagating-] {+to avoid+} their [-error and
-# | unfairness.-] {+error.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If it's allowed for them to change “GNU” to “Foobar "
-#| "Linux”, it's allowed for you to change it back and call it “"
-#| "Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do, because otherwise "
-#| "you'd be propagating their error and unfairness."
msgid ""
"If it's allowed for them to change “GNU” to “Foobar "
"Linux”, it's allowed for you to change it back and call it “"
"Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do, to avoid their error."
msgstr ""
-"Si se les permite cambiar «GNU» por «Foobar Linux», a usted se le permite
"
-"cambiar nuevamente y llamarla «Foobar GNU/Linux». Esto es lo que deberÃa "
-"hacer, de lo contrario usted estarÃa difundiendo el error y la injusticia. "
+"Si se les permite cambiar «GNU» por «XYZ Linux», usted está autorizado a
"
+"cambiarlo de nuevo y llamarla «XYZ GNU/Linux». Esto es lo que deberÃa
hacer "
+"para evitar ese error. "
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2832,24 +2798,17 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-# | [-Why do you call it GNU/Linux and not Linux?-]{+How much of the GNU
-# | system is needed for the system to be GNU/Linux?+} <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#why\">#why</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
msgid ""
"How much of the GNU system is needed for the system to be GNU/Linux? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
msgstr ""
-"¿Por qué lo llaman GNU/Linux y no Linux? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"¿Qué cantidad de software proveniente del sistema GNU debe contener un "
+"sistema para que sea GNU/Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "“How much” is the wrong question."
-msgstr ""
+msgstr "«Qué cantidad» no es la pregunta correcta."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2857,6 +2816,9 @@
"with spares, is it still the same plane? That question is a philosophical "
"conundrum, but the agreed answer is “yes.”"
msgstr ""
+"Si reemplaza todas (o casi todas) la piezas de un avión, una por una, y las "
+"sustituye por repuestos, ¿sigue siendo el mismo avión? Esta pregunta es un "
+"acertijo filosófico, pero la respuesta convenida es «sû."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2865,6 +2827,10 @@
"the components with others, you may end up with a nearly disjoint set of "
"code, but it will still be the GNU/Linux system."
msgstr ""
+"El sistema GNU es algo más que los numerosos componentes publicados por el "
+"Proyecto GNU. Si comenzamos con un sistema GNU/Linux y sustituimos casi "
+"todos sus componentes por otros, podemos acabar teniendo un conjunto de "
+"código inconexo, pero el sistema seguirá siendo GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3547,19 +3513,13 @@
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">licencia Creative Commons Reconocimiento-"
+"Esta página está bajo <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">licencia Creative Commons Reconocimiento-"
"SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
# type: Content of: <div><div>
- www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=