www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy free-hardware-designs.fr.html op...


From: GNUN
Subject: www/philosophy free-hardware-designs.fr.html op...
Date: Sun, 17 May 2015 17:28:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/17 17:28:24

Modified files:
        philosophy     : free-hardware-designs.fr.html 
                         open-source-misses-the-point.pl.html 
                         words-to-avoid.fr.html 
        philosophy/po  : not-ipr.translist 
                         open-source-misses-the-point.pl-en.html 
                         open-source-misses-the-point.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-hardware-designs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: free-hardware-designs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-hardware-designs.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- free-hardware-designs.fr.html       13 May 2015 19:57:15 -0000      1.3
+++ free-hardware-designs.fr.html       17 May 2015 17:28:23 -0000      1.4
@@ -14,8 +14,8 @@
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
 
 <blockquote>
-<p>La majeure partie de cet article a été publiée en deux partie dans 
wired.com
-en mars 2015 :</p>
+<p>L'essentiel de cet article a été publié en deux partie dans wired.com en
+mars 2015 :</p>
 <ol>
 <li>
 <a href="http://www.wired.com/2015/03/need-free-digital-hardware-designs/";>
@@ -569,7 +569,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/05/13 19:57:15 $
+$Date: 2015/05/17 17:28:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: open-source-misses-the-point.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- open-source-misses-the-point.pl.html        25 Oct 2014 04:27:51 -0000      
1.40
+++ open-source-misses-the-point.pl.html        17 May 2015 17:28:23 -0000      
1.41
@@ -121,22 +121,26 @@
 będące otwartym oprogramowaniem są wolnym oprogramowaniem, ale&nbsp;istnieje
 kilka wyjątków. Po&nbsp;pierwsze, niektóre licencje otwartego oprogramowania
 są zbyt restrykcyjne, by móc kwalifikować się jako licencje wolnego
-oprogramowania. Na&nbsp;szczęście niewiele programów wykorzystuje takie
-licencje.</p>
-
-<p>Po&nbsp;drugie, i&nbsp;co ważniejsze, wiele produktów będących swego 
rodzaju
-komputerami (w tym wiele urządzeń opartych o system Android) zawiera
-w&nbsp;sobie programy wykonywalne oparte na&nbsp;kodzie źródłowym
-udostępnionym jako wolne oprogramowanie, ale&nbsp;urządzenia te nie
-pozwalają użytkownikowi na&nbsp;instalację zmodyfikanych wersji tych
-programów; wyłącznie jedna określona firma ma prawo ich
-modyfikacji. Nazywamy takie urządzenia &ldquo;tyranami&rdquo;, a&nbsp;taka
-praktyka określana jest mianem &ldquo;tiwoizacji&rdquo; zgodnie z&nbsp;nazwą
-produktu, w&nbsp;którym została pierwszy raz zauważona. Takie programy
-wykonywalne nie są wolnym oprogramowaniem, mimo iż ich kod źródłowy jest
-udostępniony na&nbsp;wolnej licencji. Kryteria otwartego oprogramowania
-zdają się nie zauważać tego problemu i&nbsp;zwracają uwagę tylko
-na&nbsp;licencję kodu źródłowego.</p>
+oprogramowania. Przykładowo &bdquo;Open Watcom&rdquo; jest niewolne,
+bo&nbsp;licencja nie pozwala na&nbsp;prywatne używanie zmodyfikowanej
+wersji. Na&nbsp;szczęście niewiele programów wykorzystuje takie 
licencje.</p>
+
+<p>Po&nbsp;drugie, i&nbsp;co ważniejsze w&nbsp;praktyce, wiele produktów
+będących swego rodzaju komputerami sprawdzają podpisy na&nbsp;programach
+aby&nbsp;uniemożliwić użytkownikom instalowanie zmodyfikowanych wersji;
+wyłącznie jedna uprzywilejowana firma ma prawo tworzenia programów
+na&nbsp;ten sprzęt lub&nbsp;ma dostęp do&nbsp;wszystkich zasobów. Nazywamy
+takie urządzenia &ldquo;tyranami&rdquo;, a&nbsp;taka praktyka określana jest
+mianem &ldquo;tiwoizacji&rdquo; zgodnie z&nbsp;nazwą produktu (Tivo),
+w&nbsp;którym została pierwszy raz zauważona. Nawet jeśli program jest
+zrobiony na&nbsp;podtsqie wolnego kodu źródłowego, użytkownicy nie mogą
+uruchomić zmodyfikowanej wersji programu, więc&nbsp;program jest 
niewolny.</p>
+
+<p>Kryteria otwartego oprogramowania zdają się nie zauważać tego problemu
+i&nbsp;zwracają uwagę tylko na&nbsp;licencję kodu źródłowego. Te 
programy,
+których nie można modyfikować, gdy zawierają oprogramowanie takie jak 
Linux,
+który jest otwartym i&nbsp;wolnym oprogramowaniem, są wprawdzie otwarte
+ale&nbsp;nie są wolne.</p>
 
 <h3>Powszechne pomyłki w&nbsp;rozumieniu pojęć &bdquo;Wolne
 Oprogramowanie&rdquo; i&nbsp;&bdquo;Otwarte Oprogramowanie&rdquo; </h3>
@@ -500,7 +504,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
@@ -513,13 +517,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Marek Sadowski 2010, Jan Owoc 2014; poprawki Jan Owoc 2010,
-2011, 2013, Tomasz W. Kozłowski 2010, 2012.</div>
+Tłumaczenie: Marek Sadowski 2010, Jan Owoc 2014, 2015; poprawki Jan Owoc
+2010, 2011, 2013, Tomasz W. Kozłowski 2010, 2012.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/10/25 04:27:51 $
+$Date: 2015/05/17 17:28:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- words-to-avoid.fr.html      29 Mar 2015 09:57:11 -0000      1.149
+++ words-to-avoid.fr.html      17 May 2015 17:28:23 -0000      1.150
@@ -728,7 +728,7 @@
 malveillantes, comme dans « protection contre la copie », une 
fonctionnalité
 qui interfère avec la copie. Du point de vue de l'utilisateur, c'est de
 l'obstruction. Nous appelons donc cela « obstruction à la copie ». Souvent
-elle est appelé « gestion numérique des restrictions », ou <acronym
+elle est appelée « gestion numérique des restrictions », ou <acronym
 title="Digital Restrictions Management">DRM</acronym>. Voir la campagne <a
 href="http://DefectiveByDesign.org";> Defective by Design</a> [en].</p>
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/03/29 09:57:11 $
+$Date: 2015/05/17 17:28:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/not-ipr.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/not-ipr.translist        9 May 2014 15:30:37 -0000       1.11
+++ po/not-ipr.translist        17 May 2015 17:28:23 -0000      1.12
@@ -24,9 +24,25 @@
 <span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/philosophy/not-ipr.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
+<link rel="alternate" type="text/html" href="/philosophy/not-ipr.html " 
hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/not-ipr.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="af" hreflang="af" 
href="/philosophy/not-ipr.af.html" title="Afrikaans" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" 
href="/philosophy/not-ipr.ar.html" title="العربية" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/not-ipr.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" 
href="/philosophy/not-ipr.el.html" title="ελληνικά" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/not-ipr.es.html" title="español" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/not-ipr.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" 
href="/philosophy/not-ipr.hr.html" title="hrvatski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/not-ipr.it.html" title="italiano" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/not-ipr.ja.html" title="日本語" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ml" hreflang="ml" 
href="/philosophy/not-ipr.ml.html" title="മലയാളം" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/not-ipr.nl.html" title="Nederlands" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/not-ipr.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/not-ipr.pt-br.html" title="português do Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/not-ipr.ro.html" title="română" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/not-ipr.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="sr" hreflang="sr" 
href="/philosophy/not-ipr.sr.html" title="српски" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ta" hreflang="ta" 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html" title="தமிழ்" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/philosophy/not-ipr.uk.html" title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/philosophy/not-ipr.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: po/open-source-misses-the-point.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/open-source-misses-the-point.pl-en.html  25 Oct 2014 04:27:52 -0000      
1.26
+++ po/open-source-misses-the-point.pl-en.html  17 May 2015 17:28:24 -0000      
1.27
@@ -98,19 +98,26 @@
 those of free software.  As far as we know, all existing free software
 would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
 software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
-are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.
-Fortunately, few programs use those licenses.</p>
-
-<p>Second, and more important, many products containing computers
-(including many Android devices) come with executable programs that
-correspond to free software source code, but the devices do not allow
-the user to install modified versions of those executables; only one
-special company has the power to modify them.  We call these devices
-&ldquo;tyrants&rdquo;, and the practice is called
-&ldquo;tivoization&rdquo; after the product where we first saw it.
-These executables are not free software even though their source code
-is free software.  The criteria for open source do not recognize this
-issue; they are concerned solely with the licensing of the source code.</p>
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  For
+example, &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does
+not allow making a modified version and using it privately.
+Fortunately, few programs use such licenses.</p>
+
+<p>Second, and more important in practice, many products containing
+computers check signatures on their executable programs to block users
+from installing different executables; only one privileged company can
+make executables that can run in the device or can access its full
+capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, and the
+practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product (Tivo)
+where we first saw it.  Even if the executable is made from free
+source code, the users cannot run modified versions of it, so the
+executable is nonfree.</p>
+
+<p>The criteria for open source do not recognize this issue; they are
+concerned solely with the licensing of the source code.  Thus, these
+unmodifiable executables, when made from source code such as Linux
+that is open source and free, are open source but not free.  Many
+Android products contain nonfree tivoized executables of Linux.</p>
 
 <h3>Common Misunderstandings of &ldquo;Free Software&rdquo; and
 &ldquo;Open Source&rdquo;</h3>
@@ -430,7 +437,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -440,7 +447,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/25 04:27:52 $
+$Date: 2015/05/17 17:28:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/open-source-misses-the-point.translist   9 May 2014 15:30:37 -0000       
1.16
+++ po/open-source-misses-the-point.translist   17 May 2015 17:28:24 -0000      
1.17
@@ -26,9 +26,27 @@
 <span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
+<link rel="alternate" type="text/html" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html " hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html" title="العربية" 
/>
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="bg" hreflang="bg" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html" 
title="български" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.el.html" 
title="ελληνικά" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html" title="español" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fa" hreflang="fa" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html" title="فارسی" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.hr.html" title="hrvatski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html" title="italiano" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html" title="日本語" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ml" hreflang="ml" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ml.html" 
title="മലയാളം" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html" title="Nederlands" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html" title="português do 
Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html" title="română" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html" title="русский" 
/>
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ta" hreflang="ta" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ta.html" title="தமிழ்" 
/>
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.tr.html" title="Türkçe" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html" 
title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html" title="简体中文" 
/>
 <!-- end translist file -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]