www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.de.html distros/dist...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.de.html distros/dist...
Date: Mon, 04 May 2015 13:29:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/05/04 13:29:26

Modified files:
        distros        : common-distros.de.html distros.de.html 
        distros/po     : common-distros.de-en.html common-distros.de.po 
        philosophy     : android-and-users-freedom.de.html 
                         fs-translations.de.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.de-en.html 
                         android-and-users-freedom.de.po 
                         fs-translations.de-en.html 
                         fs-translations.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.de.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.508&r2=1.509

Patches:
Index: distros/common-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.de.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/common-distros.de.html      21 Apr 2015 19:27:05 -0000      1.62
+++ distros/common-distros.de.html      4 May 2015 13:29:23 -0000       1.63
@@ -219,7 +219,9 @@
 
 <h2>Einige andere Distributionen</h2>
 
-<p>Hier behandeln wir einige Systeme, die nicht GNU/Linux sind.</p>
+<p>Hier setzen wir uns mit einigen wohlbekannten oder signifikanten
+GNU/Linux-fremden Distributionssystemen auseinander, die sich als nicht frei
+qualifizieren.</p>
 
 <h3 id="BSD">BSD-Systeme</h3>
 
@@ -355,7 +357,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; <ins>2009-</ins>2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
@@ -373,7 +375,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/04/21 19:27:05 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.de.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- distros/distros.de.html     21 Apr 2015 19:27:06 -0000      1.49
+++ distros/distros.de.html     4 May 2015 13:29:23 -0000       1.50
@@ -15,69 +15,81 @@
 
 <p>
 Freie GNU/Linux-Distributionen enthalten und bieten ausschließlich Freie
-Software an. Sie lehnen unfreie Anwendungen, unfreie Programmierumgebungen,
-unfreie Treiber, unfreie Firmware-<em>BLOBs</em> und jede andere unfreie
-Software &amp; Dokumentation ab. Wird festgestellt, dass versehentlich etwas
-unfreies enthalten ist, wird es entfernt werden.
+Software an. Unfreie Anwendungen, unfreie Programmierumgebungen, unfreie
+Treiber, unfreie Firmware-<em>BLOBs</em><a href="#tn1" id="tn1-ref"
+class="transnote">[*]</a> und jede andere unfreie Software &amp;
+Dokumentation werden abgelehnt. Wird festgestellt, dass versehentlich etwas
+unfreies aufgenommen wurde, wird es entfernt werden.
 </p>
 
 <h3 id="freeDistros">Freie GNU/Linux-Distributionen</h3>
 <p>
-Wir empfehlen die Nutzung einer freien GNU/Linux-Systemdistribution, einer,
-die überhaupt keine proprietäre Software enthält. Auf diese Weise können
-Sie sicher sein, dass Sie keine unfreien Programme installieren. Hier finden
-Sie Distributionen:<br />
-<a href="/distros/free-distros">Freie GNU/Linux-Distributionen</a>.</p>
+Wir empfehlen die Nutzung eines freien GNU/Linux-Distributionssystems,
+einem, das überhaupt keine proprietäre Software enthält. So kann man sich
+sicher sein, dass man keine unfreien Programme installiert. Hier eine
+Übersicht solcher Distributionen:<br />
+&#160;</p>
+<p><cite><a
+href="/distros/free-distros">Freie GNU/Linux-Distributionen</a></cite>.</p>
 
 <p>
-Allen bereits vorhandenen Distributionen könnte mehr Unterstützung bei der
+Alle bereits bestehenden Distributionen könnte mehr Unterstützung bei der
 Entwicklung helfen. Wenn Sie also effektiv an freien
-GNU/Linux-Distributionen mitwirken möchten, empfehlen wir Ihnen, die
-Entwicklung einer vorhandenen freien Distribution zu unterstützen und keine
-neue freie Distribution zu starten.
+GNU/Linux-Distributionen mitwirken möchten, empfehlen wir, die Entwicklung
+einer existierenden freien Distribution zu unterstützen, als eine neue freie
+Distribution zu starten.
 </p>
 
 <h3 id="freeNonDistros">Freie GNU-fremde Distributionen</h3>
 <p>
-Diese Systemdistributionen sind frei, aber ganz anders als GNU. Deren
-benutzen ist dem von GNU/Linux nicht vergleichbar. Jedoch erfüllen sie
-dieselben ethischen Kriterien, die wir bei GNU/Linux-Distributionen
-anwenden.<br />
-<a href="/distros/free-non-gnu-distros">Freie GNU-fremde 
Distributionen</a>.</p>
+Diese Distributionssysteme sind frei, aber völlig anders als
+GNU-Distributionssysteme. Deren Gebrauch ist dem von GNU/Linux nicht
+vergleichbar. Jedoch erfüllen sie dieselben ethischen Kriterien, die wir bei
+GNU/Linux-Distributionen zugrunde legen. <ins>Eine Übersicht:</ins><br />
+&#160;</p>
+<p><cite><a
+href="/distros/free-non-gnu-distros">Freie GNU-fremde
+Distributionen</a></cite>.</p>
 
 <p>
-Allen bereits vorhandenen Distributionen könnte mehr Unterstützung bei der
-Entwicklung helfen. Wenn Sie also effektiv in diesem Bereich mitwirken
-möchten, empfehlen wir, die Entwicklung einer vorhandenen freien
-Distribution zu unterstützen und keine neue freie Distribution zu starten.
+Alle diese bereits bestehenden Distributionen könnte mehr Unterstützung bei
+der Entwicklung helfen. Wenn Sie also effektiv in diesem Bereich mitwirken
+möchten, empfehlen wir, die Entwicklung einer existierenden freien
+Distribution zu unterstützen, als eine neue freie Distribution zu starten.
 </p>
 
 <h3 id="distroGuidelines">Richtlinien für freie Distributionen</h3>
 <p>
 Weitere Informationen über Probleme, die verhindern können, eine
 Distribution als völlig <em>frei</em> zu betrachten:<br />
-<a href="/distros/free-system-distribution-guidelines">Richtlinien für freie
-Distributionen</a>.</p>
+&#160;</p>
+<p><cite><a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines">Richtlinien für freie
+Distributionen</a></cite>.</p>
+
+<h3 id="otherDistros">Weitverbreitete Distributionen</h3>
+<p>
+Viele weitverbreitete und bekannte GNU/Linux-Distributionen erfüllen unsere
+Richtlinien nicht. Weitere Informationen darüber unter:<br />
+&#160;</p>
+<p><cite><a
+href="/distros/common-distros">Warum andere Systeme nicht befürworten
+werden</a></cite>.</p>
 
-<h3 id="otherDistros">Weit verbreitete Distributionen</h3>
 <p>
-Viele weit verbreitete und bekannte GNU/Linux-Distributionen erfüllen nicht
-unsere Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie unter:<br />
-<a href="/distros/common-distros">Warum andere Systeme nicht befürworten
-werden</a>.</p>
-
-<p>
-Wir appellieren an die Entwickler dieser Distributionen unfreie Teile zu
+Wir appellieren an die Entwickler dieser Distributionen, unfreie Teile zu
 entfernen und damit ausschließlich Freie Software bereitzustellen.
 </p>
 
 <h3 id="optionallyFree">Wahlweise <em>frei</em> ist nicht genug</h3>
 <p>
-Einige GNU/Linux Distributionen erlauben dem Nutzer die Möglichkeit,
-ausschließlich Freie Software zu installieren. Lesen Sie weitere
-Informationen zum Thema:<br />
-<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html" hreflang="en">Wahlweise
-<em>frei</em> ist genug nicht</a>.</p>
+Einige GNU/Linux-Distributionen erlauben dem Nutzer die Möglichkeit,
+ausschließlich Freie Software zu installieren. Weitere Informationen zum
+Thema:<br />
+&#160;</p>
+<p><cite><a
+href="/distros/optionally-free-not-enough">Optional frei ist nicht
+genug</a></cite>.</p>
 
 <h3 id="whyImportant">Warum ist das wichtig?</h3>
 <p>
@@ -90,8 +102,8 @@
 </ul>
 
 <p>
-Das erste Problem ist ein direktes Problem: es beeinflusst Benutzer der
-Distribution, wenn die unfreie Software installiert wird. Jedoch ist das
+Das erste Problem ist ein unmittelbares Problem: es beeinflusst Benutzer der
+Distribution, wenn sie die unfreie Software installieren. Jedoch ist das
 zweite Problem das wichtigere, weil es die Gemeinschaft als Ganzes
 beeinflusst.
 </p>
@@ -108,7 +120,7 @@
 <p>
 Stattdessen wird die unfreie Software in ihren Systemen im Allgemeinen als
 ein positives Merkmal hervorgehoben; es wird angegeben, ihr Ziel sei <em>die
-bestmögliche Benutzererfahrung</em>, oder so etwas Ähnliches, anstatt
+bestmögliche Benutzererfahrung</em> oder so etwas Ähnliches, anstatt
 Freiheit. Mit anderen Worten wird vermittelt, Annehmlichkeit über Freiheit
 zu stellen&#160;&#8209;&#160;eine dem Kernziel unserer Kampagne direkt
 entgegengesetzte Botschaft.
@@ -123,7 +135,13 @@
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<p><strong>Anmerkungen der ÜbersetzerInnen</strong>:</p>
+<ol id="transnote">
+<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> In Projekte eingebundene proprietäre
+Komponenten, insbesondere Gerätetreiber, die ausschließlich in binärer Form
+bereitgestellt und lizenziert werden und deren Quellcode nicht
+veröffentlicht wird, werden als <em>BLOBs</em> bezeichnet.</li>
+</ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -199,7 +217,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/04/21 19:27:06 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- distros/po/common-distros.de-en.html        21 Apr 2015 19:27:07 -0000      
1.48
+++ distros/po/common-distros.de-en.html        4 May 2015 13:29:24 -0000       
1.49
@@ -212,7 +212,8 @@
 
 <h2>Some Other Distros</h2>
 
-<p>Here we discuss some systems that are not GNU/Linux.</p>
+<p>Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
+distros that do not qualify as free.</p>
 
 <h3 id="BSD">BSD systems</h3>
 
@@ -316,7 +317,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/21 19:27:07 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- distros/po/common-distros.de.po     4 May 2015 13:00:07 -0000       1.88
+++ distros/po/common-distros.de.po     4 May 2015 13:29:24 -0000       1.89
@@ -368,8 +368,8 @@
 "es kaum ein Betriebssystem sein wird, das Benutzerfreiheit respektiert, denn "
 "es soll eng mit dem Steam-Dienst zusammenarbeiten. Steam nutzt <a href="
 "\"https://www.defectivebydesign.org/what_is_drm\";><em>Digitale Rechte-"
-"Minderung</em> (DRM)</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote"
-"\">[*]</a>, um der verteilten Software Beschränkungen aufzuerlegen. SteamOS "
+"Minderung</em> (DRM)</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class=\"transnote\">"
+"[*]</a>, um der verteilten Software Beschränkungen aufzuerlegen. SteamOS "
 "wird die proprietäre Software enthalten müssen, die notwendig ist, um diese 
"
 "Beschränkungen durchzusetzen. Es wird auch so ausgelegt werden, den Steam-"
 "Store, der eine große Menge proprietärer Software enthält, zu bewerben und 
"

Index: philosophy/android-and-users-freedom.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/android-and-users-freedom.de.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/android-and-users-freedom.de.html        31 Dec 2014 19:29:25 
-0000      1.49
+++ philosophy/android-and-users-freedom.de.html        4 May 2015 13:29:24 
-0000       1.50
@@ -9,13 +9,14 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <h2>Android und die Freiheit der Nutzer</h2>
-<p>von <strong>Richard Stallman</strong><br />Erstveröffentlichung des 
englischsprachigen Artikels unter <a
+<p>von <strong>Richard Stallman</strong> | englischsprachige
+Erstveröffentlichung in: <a
 
href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>„Is Android really free 
software?“</cite></a>,
-The Guardian (2011).</p>
+title="Richard Stallman, Is Android really free software?, in: The Guardian
+2011." xml:lang="en" lang="en">The Guardian</a> 2011<br /> </p>
 
-<h3 class="center">Unterstützen Sie die Kampagne <a
-href="http://FreeYourAndroid.org/";><em>Befreien Sie Ihr Android!</em></a>.</h3>
+<h3 class="center">Unterstützen Sie die Kampagne <cite><a
+href="http://FreeYourAndroid.org/";>Befreien Sie Ihr Android</a></cite></h3>
 
 <p>Inwieweit respektiert Android die Freiheit seiner Nutzer? Für einen
 Rechnernutzer, der die Werte der Freiheit schätzt, ist das die wichtigste
@@ -27,9 +28,9 @@
 sich die Idee von „Open Source“ auf die Entwicklung von Quellcode; es ist
 eine andere Denkrichtung, deren hauptsächlicher Wert eher die <a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Qualität des Quellcodes
-statt Freiheit</a> ist. So geht es hier nicht darum ob Android <a
+statt Freiheit</a> ist. So geht es hier nicht darum, ob Android <a
 href="/philosophy/free-open-overlap">„offen“</a> ist, sondern ob es Nutzern
-ermöglicht frei zu sein.</p>
+ermöglicht, frei zu sein.</p>
 
 <p>Android ist in erster Linie ein Betriebssystem für Smartphones und andere
 Geräte, welches Linux (Torvalds’ Betriebssystemkern), einige Bibliotheken,
@@ -40,45 +41,48 @@
 
 <p>Die in Android enthaltende Linux-Version ist nicht vollständig
 <em>freie</em> Software, da es unfreie <em>binäre <span title="Binary Large
-Objects">BLOBs</span></em> enthält (wie Torvalds&#8217; Linux), von denen
-einige in Android-Geräten tatsächlich genutzt werden. Android-Plattformen
-nutzen auch andere unfreie Firmware und Bibliotheken. Abgesehen davon ist
-der von Google freigegebene Quellcode von Android in den Versionen 1 und 2
-freie Software&#160;&#8209;&#160;aber dieser Quellcode ist nicht
-ausreichend, damit das Gerät lauffähig ist. Einige der in Android
-enthaltenden Anwendungen sind im Allgemeinen ebenfalls unfrei.</p>
+Objects">BLOBs</span></em> enthält (wie Torvalds’ Linux), von denen einige
+in Android-Geräten tatsächlich genutzt werden. Android-Plattformen nutzen
+auch andere unfreie Firmware und Bibliotheken. Abgesehen davon ist der von
+Google freigegebene Quellcode von Android in den Versionen 1 und 2 freie
+Software&#160;&#8209;&#160;aber dieser Quellcode ist nicht ausreichend,
+damit das Gerät lauffähig ist. Einige der in Android enthaltenden
+Anwendungen sind im Allgemeinen ebenfalls unfrei.</p>
 
 <p>Android unterscheidet sich stark vom <a
 href="/gnu/the-gnu-project">GNU/Linux-Betriebssystem</a>, weil es sehr wenig
 von GNU enthält. Tatsächlich ist so ziemlich die einzige gemeinsame
 Komponente zwischen Android und GNU/Linux der Betriebssystemkern
 Linux. Menschen, die irrtümlicherweise denken, „Linux“ würde sich auf die
-gesamte Kombination von GNU/Linux beziehen, verheddern sich durch diese
-Tatsache und machen paradoxe Aussagen wie: <em>‚Android enthält Linux, aber
-es ist nicht Linux.‘</em> Dieses Durcheinander kann ganz einfach vermieden
-werden: <em>‚Android enthält Linux, aber nicht GNU‘</em>; damit sind 
Android
-und GNU/Linux grundsätzlich verschieden.</p>
-
-<p>Innerhalb von Android ist der Betriebssystemkern Linux weiterhin ein
-separates Programm, dessen Quellcode unter <a
-href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2</a> lizenziert ist. Die
-Kombination von Linux mit unter Apache 2.0 lizenzierten Quellcode würde eine
-Urheberrechtsverletzung darstellen, da GNU GPLv2 und Apache 2.0 <a
-href="/licenses/license-list.html#apache2">unvereinbar</a> sind. Gerüchte,
-Google hätte Linux irgendwie in die Apache-Lizenz umgewandelt, sind
-falsch. Google ist nicht befugt die Lizenz des Quellcodes von Linux zu
-ändern&#160;&#8209;&#160;und versuchte es nicht. Würden die Autoren von
-Linux die Nutzung unter <a href="/licenses/gpl-3.0">GNU GPLv3</a>, erlauben,
-könnte dieser Quellcode mit Apache-lizenzierten Quellcode zusammengeführt
-und der Kombination unter GNU GPLv3 freigegeben werden. Aber Linux ist nicht
-auf diese Weise freigegeben worden.</p>
+gesamte GNU/Linux-Kombination beziehen, verheddern sich durch diese Tatsache
+und machen paradoxe Aussagen wie <em>„Android enthält Linux, aber es ist
+nicht Linux“</em><a href="#linuxnote" id="linuxnote-ref"
+class="fnote">(*)</a>. Ohne dieses Durcheinander kann die Situation ganz
+einfach vermieden werden: <em>„Android enthält Linux, aber nicht 
GNU!“</em>
+Damit sind Android und GNU/Linux im Wesentlichen verschieden, denn alles,
+was sie gemeinsam haben, ist Linux.</p>
+
+<p><span class="note"><ins>(</ins>Innerhalb von Android ist der
+Betriebssystemkern Linux weiterhin ein separates Programm, dessen Quellcode
+unter <a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2</a> lizenziert
+ist. Die Kombination von Linux mit unter Apache 2.0 lizenzierten Quellcode
+würde eine Urheberrechtsverletzung darstellen, da GNU GPLv2 und Apache 2.0
+<a href="/licenses/license-list.html#apache2">unvereinbar</a>
+sind. Gerüchte, Google hätte Linux irgendwie in die Apache-Lizenz
+umgewandelt, sind falsch. Google ist nicht befugt die Lizenz des Quellcodes
+von Linux zu ändern&#160;&#8209;&#160;und versuchte es nicht. Würden die
+Autoren von Linux die Nutzung unter <a href="/licenses/gpl-3.0">GNU
+GPLv3</a>, erlauben, könnte dieser Quellcode mit Apache-lizenzierten
+Quellcode zusammengeführt und der Kombination unter GNU GPLv3 freigegeben
+werden. Aber Linux ist nicht auf diese Weise freigegeben
+worden.<ins>)</ins></span></p>
 
 <p>Google hat die Anforderungen der <span xml:lang="en">GNU General Public
 License</span> für Linux erfüllt, die Apache-Lizenz erfordert für den Rest
 von Android jedoch keine Freigabe des Quellcodes. Google teilte mit, sie
 würden den Quellcode von Android 3.0 niemals veröffentlichen (abgesehen von
 Linux). Der Quellcode von Android 3.1 wurde ebenfalls zurückgehalten und
-machte Android 3.x, abgesehen von Linux, schlicht und einfach zu unfreie
+machte Android 3.x, abgesehen von Linux, schlicht und einfach zu unfreier
 Software.</p>
 
 <p>Google verweigerte dies mit der Begründung, der 3.0-Quellcode sei 
fehlerhaft
@@ -91,8 +95,8 @@
 
 <p>Glücklicherweise gab Google den Quellcode für Android 3.* später frei, 
als
 Version 4 (auch mit Quellcode) freigegeben wurde. Das oben erwähnte Problem
-erwies sich eher als eine vorübergehende Anomalie, anstatt einem
-Kurswechsel. Was allerdings einmal geschehen ist, kann wieder geschehen.</p>
+erwies sich eher als eine vorübergehende Anomalie als einem Kurswechsel. Was
+allerdings einmal geschehen ist, kann wieder geschehen.</p>
 
 <p>Auf alle Fälle wurde der Großteil des Quellcodes von verschiedenen
 Android-Versionen als Freie Software freigegeben. Heißt das, dass Produkte
@@ -106,11 +110,16 @@
 Android-Versionen wurden <a
 
href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/";>durch
 unfreie Anwendungen ersetzt</a>. Android-Modelle aus 2013 stellten <a
-href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/";>keine
-Möglichkeit zum Anzeigen von Fotos außer durch eine unfreie Google
-Plus-App</a> bereit. 2014 kündigte Google an, dass <a
-href="http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/";>Android-Varianten
-für Fernsehen, Uhren und Autos im Wesentlichen unfrei</a> wären.
+href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/";
+title="Google’s iron grip on Android: Controlling open source by any means
+necessary, unter: Ars Technica 2013.">keine Möglichkeit zum Anzeigen von
+Fotos außer durch eine unfreie Google Plus-App</a> bereit. 2014 kündigte
+Google an, dass <a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/";
+title="
+Android Wear, Auto, and TV save you from skins, and OEMs from themselves,
+unter: Ars Technica 2014.">Android-Varianten für Fernsehen, Uhren und Autos
+im Wesentlichen unfrei</a> wären.
 </p>
 
 <p>Die meisten Android-Geräte enthalten die unfreie <span xml:lang="en"
@@ -120,14 +129,15 @@
 installieren. Ebenso ist eine Hintertür vorhanden, mit der Google
 Anwendungssoftware zwangsweise installieren oder deinstallieren kann (dies
 macht es&#160;&#8209;&#160;obwohl nicht
-bewiesen&#160;&#8209;&#160;wahrscheinlich <ins>zu</ins> einer universellen
-Hintertür). Google Play ist offiziell nicht Teil von Android, aber das macht
-es irgendwie nicht minder übel.
+bewiesen&#160;&#8209;&#160;wahrscheinlich zu einer universellen
+Hintertür). <span xml:lang="en" lang="en">Google Play</span> ist offiziell
+nicht Teil von Android, aber das macht es irgendwie nicht minder übel.
 </p>
 
-<p>Wenn man Freiheit schätzt, möchte man die von Google Play angebotene 
unfreie
-Anwendungssoftware überhaupt nicht. Um freie Android-Anwendungssoftware zu
-installieren, braucht man kein Google Play, weil man sie von <a
+<p>Wenn man Freiheit schätzt, möchte man die von <span xml:lang="en"
+lang="en">Google Play</span> angebotene unfreie Anwendungssoftware überhaupt
+nicht. Um freie Android-Anwendungssoftware zu installieren, braucht man kein
+<span xml:lang="en" lang="en">Google Play</span>, weil man sie von <a
 href="http://f-droid.org";>F-Droid.org</a> bekommen kann.
 </p>
 
@@ -147,12 +157,12 @@
 <p>Ein Benutzer entdeckte, dass viele der Programme im Android-System, die
 bereits auf seinem Smartphone vorinstalliert waren, modifiziert wurden, um
 <a href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-title="Ben Lincoln, Motorola Is Listening (2013), unter:
-beneaththewaves.net">personenbezogene Daten an Motorola zu
-übermitteln</a>. Einige Hersteller fügen sogar ein <a
+title="Ben Lincoln, Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net
+2013.">personenbezogene Daten an Motorola zu übermitteln</a>. Einige
+Hersteller fügen sogar ein <a
 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";
-title="Android Security Test (2013): CarrierIQ, unter:
-androidsecuritytest.com">im Hintergrund aktives Überwachungspaket wie <span
+title="Android Security Test: CarrierIQ, unter: androidsecuritytest.com
+2013.">im Hintergrund aktives Überwachungspaket wie <span
 xml:lang="en">Carrier IQ</span></a><a href="#tn3" id="tn3-ref"
 class="transnote">[1]</a> hinzu.</p>
 
@@ -181,12 +191,13 @@
 <p>Die Telefonnetzfirmware ist vorinstalliert. Wenn sie dort nur präsent und
 mit dem Telefonnetz kommunizieren würde wenn man es wünscht, könnte sie als
 Äquivalent zu einem Schaltkreis betrachtet werden. Wenn wir darauf bestehen,
-dass Software in einem EDV-Gerät frei sein muss, können wir vorinstallierte
-Firmware, die nie aktualisiert wird, übersehen, weil es für den Nutzer
-keinen Unterschied macht, ob es ein Programm oder ein Schaltkreis ist.</p>
+dass Software in einem EDV-Gerät frei sein muss, können wir über
+vorinstallierte Firmware, die nie aktualisiert wird, hinwegsehen, weil es
+für den Nutzer keinen Unterschied macht, ob es ein Programm oder ein
+Schaltkreis ist.</p>
 
-<p>Leider wäre es in diesem Fall ein bösartiger Schaltkreis. Bösartige
-Funktionen sind nicht akzeptabel, egal wie sie umgesetzt werden.</p>
+<p>Leider wäre es in diesem Fall ein bösartiger Schaltkreis. Schädliche
+Funktionen sind inakzeptabel, egal wie sie umgesetzt werden.</p>
 
 <p>Bei den meisten Android-Geräten hat diese Firmware so viel Kontrolle, dass
 sie das Produkt in ein Abhörgerät verwandeln könnte. Auf einigen steuert sie
@@ -194,16 +205,18 @@
 die vollständige Kontrolle des Hauptrechners übernehmen und so beliebig
 installierte Freie Software überschreiben oder ersetzen. Mit einigen,
 möglicherweise allen, Modellen ist eine Fernsteuerung dieser Firmware
-möglich, um den Rest der Software im Gerät zu überschreiben. Der Punkt
-freier Software ist, dass wir die Kontrolle über unsere Software und unsere
-Datenverarbeitung haben. Ein System mit einer Hintertür qualifiziert sich
-nicht. Während jedes Rechnersystem <em>Programmfehler</em> ‚Bugs‘ HABEN
-könnte, können diese Geräte tatsächlich <em>Wanzen</em> ‚Bugs‘ SEIN 
(Craig
-Murray bezieht sich in <a
-href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics"; xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Murder in Samarkand</cite></a> auf seine Beteiligung an
-einer geheimdienstlichen Maßnahme, in der per Fernzugriff ein Nicht-Android
-Mobiltelefon eines ahnungslosen Ziels in ein Abhörgerät verwandelt 
wurde).</p>
+möglich, um den Rest der Software im Gerät zu überschreiben. Der
+Freie-Software-Standpunkt ist, dass wir die Kontrolle über unsere Software
+und unsere Datenverarbeitung haben. Ein System mit einer Hintertür
+qualifiziert sich nicht. Während jedes Rechnersystem <em>Programmfehler</em>
+‚Bugs‘ HABEN könnte, können diese Geräte tatsächlich <em>Wanzen</em> 
‚Bugs‘
+SEIN (Craig Murray bezieht sich in seinem Buch <cite><a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics"; title="Review:
+Murder in Samarkand by Craig Murray, unter: The Guardian 2008."
+xml:lang="en" lang="en">Murder in Samarkand</a></cite> auf seine Beteiligung
+an einer geheimdienstlichen Maßnahme, in der per Fernzugriff ein
+Nicht-Android Mobiltelefon eines ahnungslosen Ziels in ein Abhörgerät
+verwandelt wurde).</p>
 
 <p>In jedem Fall ist die Telefonnetzfirmware in einem Android-Telefon nicht
 äquivalent zu einem Schaltkreis, da die Hardware die Installation neuer
@@ -221,22 +234,23 @@
 bekannt.</p>
 
 <p>Android ist kein Self-Hosting-System<a href="#tn1" id="tn1-ref"
-class="transnote">[*]</a>; die Entwicklung für Android muss auf irgendeinem
+class="transnote">[*]</a>. Die Entwicklung für Android muss auf irgendeinem
 anderen System erfolgen. die Hilfsprogramme in Googles „<span
 xml:lang="en">Software Development Kit</span>“ (SDK) scheinen frei zu sein,
 aber dies zu überprüfen ist harte Arbeit. Die Definitionsdateien für
 bestimmte Google-APIs sind unfrei. Die Installation des SDKs erfordert die
 Unterzeichnung einer proprietären Softwarelizenz, die Nutzer ablehnen
 sollten zu unterzeichnen. Das <a
-href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK";>SDK
-von Replicant</a> ist ein freier Ersatz.</p>
+href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK";
+title="ReplicantSDK, unter: replicant.us.">Replicant-SDK</a> ist ein freier
+Ersatz.</p>
 
 <p>Aktuelle Presseberichte über Android konzentrieren sich auf die
 Patentkriege. In den 20 Jahren der Bekämpfung und Abschaffung von
 Softwarepatenten warnten wir vor solchen Kriegen. Softwarepatente könnten
 die Beseitigung von Android-Funktionen erzwingen oder sogar unverfügbar
 machen. Weitere Informationen, warum Softwarepatente abgeschafft werden
-müssen, finden Sie unter <a
+müssen, siehe unter <a
 href="http://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a>.</p>
 
 <p>Allerdings sind die Patentattacken und Googles Stellungnahmen für das Thema
@@ -245,14 +259,29 @@
 verdient ebenfalls die Aufmerksamkeit der Presse.</p>
 
 <p>Android ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines ethischen,
-benutzerkontrollierten Freie-Software-Mobilgerätes, aber es ist noch ein
-langer Weg zu gehen, und Google schlägt die falsche Richtung ein.. Hacker<a
+benutzerkontrollierten Freie-Software-Mobiltelefons, aber es ist noch ein
+langer Weg zu gehen, und Google schlägt die falsche Richtung ein. Hacker<a
 href="#tn2" id="tn2-ref" class="transnote">[**]</a> arbeiten zwar an <a
-href="http://replicant.us"; xml:lang="en">Replicant</a>, aber ein neues
-Telefonmodell zu unterstützen ist eine große Aufgabe, und das Problem mit
-der Firmware bleibt nach wie vor. Obwohl heutige Android-Telefone erheblich
-weniger schlecht als Apple- oder Windows-Telefone sind, kann nicht gesagt
-werden, dass sie die Freiheit der Nutzer respektieren.</p>
+href="http://replicant.us"; xml:lang="en" lang="en">Replicant</a>, aber ein
+neues Gerätemodell zu unterstützen ist eine große Aufgabe, und das Problem
+mit der Firmware bleibt nach wie vor bestehen. Obwohl heutige
+Android-Telefone erheblich weniger schlecht als Apple- oder Windows-Telefone
+sind, kann nicht gesagt werden, dass sie die Freiheit der Nutzer
+respektieren.</p>
+
+<hr />
+<ul>
+<li><span id="fnote"><a href="#linuxnote-ref" id="linuxnote">(*)</a> Ein
+extremes Beispiel für dieses Durcheinander scheint die Internetpräsenz von
+<em>linuxonandroid.org</em> zu sein, welche Hilfe anbietet, <cite><q>Linux
+[sic] auf Ihren Android-Geräten zu installieren</q></cite>. Dies ist völlig
+falsch! Was sie installieren ist eine Variante des GNU-Systems, <em>mit
+Ausnahme von</em> „Linux“, was schon als Teil von Android präsent ist. Da
+diese Internetpräsenz ausschließlich <a href="/distros/">unfreie
+GNU/Linux-Distributionen</a> unterstützt, können wir deren Nutzung nicht
+empfehlen.</span>
+</li>
+</ul>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -270,7 +299,7 @@
 Komponenten umfasst</em>.</li>
 <li id="tn2"><a href="#tn2-ref">[**]</a>&#160;Siehe auch weitere
 Informationen zum Begriff <a
-href="/philosophy/words-to-avoid#Hacker"><em>Hacker</em></a>.</li>
+href="/philosophy/words-to-avoid#Hacker"><em>„Hacker“</em></a>.</li>
 </ol>
 <p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
 <ol style="list-style-type:none">
@@ -320,26 +349,26 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Richard Stallman.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Richard Stallman.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kоhпе, 2011, 2012. <!--Jоегg 
Kоhпе,
-2012, 2013, 2014. --><a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2012,
-2013, 2014.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
+2012 (aktualisiert durch <!--Jоегg Kоhпе, 2012-2015-->&lt;www-de&gt;,
+2012-2015).</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/12/31 19:29:25 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/fs-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.de.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/fs-translations.de.html  24 Feb 2015 15:28:00 -0000      1.66
+++ philosophy/fs-translations.de.html  4 May 2015 13:29:24 -0000       1.67
@@ -11,19 +11,20 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <h2>Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></h2>
 
-<p>Dies sind empfohlene eindeutige Übersetzungen des Begriffs <em><span
-xml:lang="en">‚Free Software‘</span></em> aus dem Englischen (<a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point"><em>‚Frei wie in
-Freiheit‘</em></a>) in verschiedenen Sprachen.</p>
+<p>Dies sind empfohlene eindeutige Übersetzungen des Begriffs <em>‚<span
+xml:lang="en">Free Software</span>‘</em> aus dem Englischen (<em>‚<a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Frei wie in
+Freiheit</a>‘</em>) in verschiedenen Sprachen.</p>
 
-<p>Der Begriff <em><span xml:lang="en">‚Gratis Software‘</span></em> ist
+<p>Der Begriff <em>‚<span xml:lang="en">Gratis Software</span>‘</em> ist
 ebenfalls aufgeführt, um Unterschiede aufzuzeigen.</p>
 
-<p>Haben Sie eine Korrektur oder Ergänzung, wenden Sie sich bitte unter <a
+<p><span class="note">Der Fehlerteufel hat erbarmungslos zugeschlagen oder Sie
+haben eine Ergänzung? Hinweise sind immer gern unter <a
 href="mailto:address@hidden";
-hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a> an uns. Bitte verwenden
-Sie als Zeichenkodierung Unicode (UTF-8)<ins>, um falsche Darstellungen von
-Zeichen zu vermeiden</ins>. Vielen Dank.</p>
+hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a> willkommen. in diesem
+Zusammenhang ist es wichtig, auf die richtige Zeichenkodierung Unicode
+(UTF-8) zu achten. Vielen Dank.</span></p>
 
 <p>Die in lateinischen Buchstaben in Klammern befindlichen Phrasen am Ende
 einiger Einträge sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo 
relevant).</p>
@@ -159,7 +160,7 @@
 <tr>
 <td>he</td><td>Hebräisch</td>
 <td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חופשית (tochna chofshit)</td>
-<td>&#160;</td>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חינמית (tochna chinamit)</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>hi</td><td>Hindi</td>
@@ -504,7 +505,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/02/24 15:28:00 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html  31 Dec 2014 19:29:26 
-0000      1.44
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html  4 May 2015 13:29:25 
-0000       1.45
@@ -50,9 +50,10 @@
 kernel. People who erroneously think &ldquo;Linux&rdquo; refers to the
 entire GNU/Linux combination get tied in knots by these facts, and make
 paradoxical statements such as &ldquo;Android contains Linux, but it
-isn't Linux.&rdquo; If we avoid starting from the confusion, the
-situation is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus, Android
-and GNU/Linux are mostly different.</p>
+isn't Linux.&rdquo;(<a href="#linuxnote">*</a>) Absent this confusion,
+the situation is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus,
+Android and GNU/Linux are mostly different, because all they have in
+common is Linux.</p>
 
 <p>Within Android, Linux the kernel remains a separate program, with its
 source code under <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
@@ -233,6 +234,19 @@
 less bad than Apple or Windows phones, they cannot be said to
 respect your freedom.</p>
 
+<hr />
+<ul>
+<li><a id="linuxnote"></a>The extreme example of this confusion appears in
+the site linuxonandroid.org, which offers help to &ldquo;install Linux
+[sic] on your Android devices.&rdquo; This is entirely false: what
+they are installing is a version of the GNU system, <em>excluding</em>
+Linux, which is already present as part of Android.  Since that site
+supports only <a href="/distros/distros.html">nonfree GNU/Linux
+distros</a>, we do not recommend it.
+</li>
+</ul>
+
+
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      all pages on the GNU web server should have the section about
      verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
@@ -268,7 +282,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -278,7 +292,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/31 19:29:26 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       4 May 2015 13:00:08 
-0000       1.79
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       4 May 2015 13:29:25 
-0000       1.80
@@ -136,12 +136,12 @@
 "ist so ziemlich die einzige gemeinsame Komponente zwischen Android und GNU/"
 "Linux der Betriebssystemkern Linux. Menschen, die irrtümlicherweise denken, "
 "„Linux“ würde sich auf die gesamte GNU/Linux-Kombination beziehen, "
-"verheddern sich durch diese Tatsache und machen paradoxe Aussagen wie "
-"<em>„Android enthält Linux, aber es ist nicht Linux“</em><a 
href=\"#linuxnote"
-"\" id=\"linuxnote-ref\" class=\"fnote\">(*)</a>. Ohne dieses Durcheinander "
-"kann die Situation ganz einfach vermieden werden: <em>„Android enthält "
-"Linux, aber nicht GNU!“</em> Damit sind Android und GNU/Linux im "
-"Wesentlichen verschieden, denn alles, was sie gemeinsam haben, ist Linux."
+"verheddern sich durch diese Tatsache und machen paradoxe Aussagen wie <em>"
+"„Android enthält Linux, aber es ist nicht Linux“</em><a 
href=\"#linuxnote\" "
+"id=\"linuxnote-ref\" class=\"fnote\">(*)</a>. Ohne dieses Durcheinander kann "
+"die Situation ganz einfach vermieden werden: <em>„Android enthält Linux, "
+"aber nicht GNU!“</em> Damit sind Android und GNU/Linux im Wesentlichen "
+"verschieden, denn alles, was sie gemeinsam haben, ist Linux."
 
 # (Paragraph in the original in parentheses.)
 #. type: Content of: <p>
@@ -580,8 +580,8 @@
 "System, das im Wesentlichen alle zum (selbst) Kompilieren notwendigen "
 "Komponenten umfasst</em>.</li>\n"
 "<li id=\"tn2\"><a href=\"#tn2-ref\">[**]</a>&#160;Siehe auch weitere "
-"Informationen zum Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid#Hacker"
-"\"><em>„Hacker“</em></a>.</li>\n"
+"Informationen zum Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid#Hacker\"><em>"
+"„Hacker“</em></a>.</li>\n"
 "</ol>\n"
 "<p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
 "<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
@@ -935,8 +935,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Android ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines ethischen, "
 #~ "benutzerkontrollierten Freie-Software-Mobiltelefons, aber es ist noch ein "
-#~ "langer Weg. Hacker<a href=\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" class=\"transnote"
-#~ "\">[**]</a> arbeiten zwar an <a href=\"http://replicant.us\"; xml:lang=\"en"
+#~ "langer Weg. Hacker<a href=\"#tn2\" id=\"tn2-ref\" class=\"transnote\">[**]"
+#~ "</a> arbeiten zwar an <a href=\"http://replicant.us\"; xml:lang=\"en"
 #~ "\">Replicant</a>, aber ein neues Telefonmodell zu unterstützen ist eine "
 #~ "große Aufgabe, und das Problem mit der Firmware bleibt nach wie vor. "
 #~ "Obwohl heutige Android-Telefone erheblich weniger schlecht als Apple- "

Index: philosophy/po/fs-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/fs-translations.de-en.html    24 Feb 2015 15:28:00 -0000      
1.56
+++ philosophy/po/fs-translations.de-en.html    4 May 2015 13:29:25 -0000       
1.57
@@ -156,7 +156,7 @@
 <tr>
 <td>he</td><td>Hebrew</td>
 <td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חופשית (tochna chofshit)</td>
-<td>&nbsp;</td>
+<td lang="he" xml:lang="he">תוכנה חינמית (tochna chinamit)</td>
 </tr>
 <tr>
 <td>hi</td><td>Hindi</td>
@@ -486,7 +486,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/24 15:28:00 $
+$Date: 2015/05/04 13:29:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 4 May 2015 13:00:09 -0000       1.126
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 4 May 2015 13:29:25 -0000       1.127
@@ -1078,9 +1078,9 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "gebührenfrei, geschenkt, gratis, kostenlos, umsonst, unentgeltlich, "
-#~ "vergütungsfrei, zum Nulltarif; <span xml:lang=\"en\" lang= \"en"
-#~ "\"><i>(colloquial)</i></span> gratis, franko, für lau, für nass; <span "
-#~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><i>(legal language)</i></span> kostenfrei"
+#~ "vergütungsfrei, zum Nulltarif; <span xml:lang=\"en\" lang= \"en\"><i>"
+#~ "(colloquial)</i></span> gratis, franko, für lau, für nass; <span 
xml:lang="
+#~ "\"en\" lang=\"en\"><i>(legal language)</i></span> kostenfrei"
 #~ msgstr ""
 #~ "gebührenfrei, geschenkt, gratis, kostenlos, umsonst, unentgeltlich, "
 #~ "vergütungsfrei, zum Nulltarif; <i>(umgangssprachlich)</i> gratis, franko, 
"
@@ -1280,8 +1280,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz"
-#~ "\">„svobodn&yacute; software“</span>"
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
+#~ "„svobodn&yacute; software“</span>"
 
 # 'sr' _and_ 'hr'
 #~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
@@ -1338,8 +1338,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io"
-#~ "\">„libera programaro“</span>"
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
+#~ "„libera programaro“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
 #~ msgstr ""
@@ -1349,8 +1349,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia"
-#~ "\">„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
+#~ "„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
 #~ "programmario“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.508
retrieving revision 1.509
diff -u -b -r1.508 -r1.509
--- software/recent-releases-include.de.html    2 May 2015 22:00:42 -0000       
1.508
+++ software/recent-releases-include.de.html    4 May 2015 13:29:25 -0000       
1.509
@@ -1,13 +1,15 @@
 <ul>
-<li><strong>May 02, 2015</strong>
+<li><strong>2015-05-02</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-05/msg00001.html";>Release
-of version 4.15.1 of sharutils</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>17:28</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-05/msg00001.html";>GNU
+Sharutils 4.15.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>17:28</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-05/msg00000.html";>GNU
-AutoGen Version 5.18.5/AutoOpts Version 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>,
-<tt>17:28</tt></li>
+AutoGen 5.18.5</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>17:28</tt></li>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-05/msg00000.html";>GNU
+AutoOpts 41.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>17:28</tt></li>
 </ul></li>
 </ul>
 <ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]