www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.el.po copyleft/po/copyleft.el.po


From: Georgios Zarkadas
Subject: www po/home.el.po copyleft/po/copyleft.el.po
Date: Sun, 03 May 2015 09:08:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Georgios Zarkadas <gzarkadas>   15/05/03 09:08:14

Modified files:
        po             : home.el.po 
        copyleft/po    : copyleft.el.po 

Log message:
        updated translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.el.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- po/home.el.po       25 Apr 2015 01:01:50 -0000      1.213
+++ po/home.el.po       3 May 2015 09:08:13 -0000       1.214
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-25 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-25 00:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -34,6 +33,7 @@
 "GNU, FSF, Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Linux, Emacs, 
GCC, Unix, Ελεύθερο "
 "Λογισμικό, ελεύθερο λογισμικό, λειτου
ργικό σύστημα, πυρήνας GNU, GNU Hurd"
 
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
@@ -94,7 +94,8 @@
 msgid "Screenshot of GNU"
 msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης του GNU"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
@@ -143,9 +144,9 @@
 "as in &ldquo;free beer&rdquo;."
 msgstr ""
 "Το ελεύθερο λογισμικό είναι ζήτημα ελευ
θερίας, όχι κόστους.  Για να "
-"κατανοήσετε την αρχή αυτή θα πρέπει να 
σκέφτεστε το &ldquo;ελεύθερο (free)"
-"&rdquo; όπως το &ldquo;ελεύθερος λόγος (free 
speech)&rdquo; και όχι όπως το "
-"&ldquo;δωρεάν μπύρα (free beer)&rdquo;."
+"κατανοήσετε την αρχή αυτή θα πρέπει να 
σκέφτεστε το &ldquo;ελεύθερο "
+"(free)&rdquo; όπως το &ldquo;ελεύθερος λόγος (free 
speech)&rdquo; και όχι "
+"όπως το &ldquo;δωρεάν μπύρα (free beer)&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -250,14 +251,6 @@
 "grew&rdquo; (γκρού) αλλά αντικαθιστώντας το 
<em>ρ</em> με το <em>ν</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The program in a Unix-like system that allocates machine resources and "
-#| "talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is "
-#| "typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a "
-#| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-#| "strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/"
-#| "gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgid ""
 "The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks "
 "to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "

Index: copyleft/po/copyleft.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.el.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- copyleft/po/copyleft.el.po  17 Apr 2015 22:58:38 -0000      1.19
+++ copyleft/po/copyleft.el.po  3 May 2015 09:08:13 -0000       1.20
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Greek translation of http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010, 2011, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -437,7 +436,10 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
<a href=\"http://savannah.";
-"gnu.org/users/gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012, 
2015).</p>"
+"gnu.org/users/gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012).\n"
+"<br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
+"gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2015)\n"
+"</p>"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]