www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po nonfree-games.el.po not-ipr.e...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po nonfree-games.el.po not-ipr.e...
Date: Thu, 23 Apr 2015 07:48:35 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/23 07:48:35

Modified files:
        philosophy/po  : nonfree-games.el.po not-ipr.el.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.el.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: nonfree-games.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- nonfree-games.el.po 23 Apr 2015 07:14:57 -0000      1.1
+++ nonfree-games.el.po 23 Apr 2015 07:48:31 -0000      1.2
@@ -7,15 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el_GR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-31 07:39+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Language: el_GR\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -32,7 +33,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "του <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -47,11 +48,18 @@
 "αυτό;"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
+#| "boost adoption of the system.  However, our goal goes beyond making this "
+#| "system a &ldquo;success&rdquo;; its purpose is to bring freedom to the "
+#| "users.  Thus, the question is how this development affects users' freedom."
 msgid ""
 "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
-"boost adoption of the system.  However, our goal goes beyond making this "
-"system a &ldquo;success&rdquo;; its purpose is to bring freedom to the "
-"users.  Thus, the question is how this development affects users' freedom."
+"boost adoption of the system.  However, the aim of GNU goes beyond &ldquo;"
+"success&rdquo;; its purpose is to <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
+"more-important.html\"> bring freedom to the users </a>.  Thus, the larger "
+"question is how this development affects users' freedom."
 msgstr ""
 "Υποθέτω ότι η αυξημένη διαθεσιμότητα 
τέτοιων δημοφιλών μη-ελεύθερων "
 "προγραμμάτων στο περιβάλλον GNU/Linux μπορεί 
να ενισχύσει την υιοθέτηση "
@@ -92,11 +100,17 @@
 "προγράμματα στον υπολογιστή σας.  Μέχρι 
εδώ είναι ξεκάθαρο."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
+#| "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a "
+#| "href=\"http://windows7sins.org/\";>the harm to your freedom that Windows "
+#| "would do</a>."
 msgid ""
 "However, if you're going to use these games, you're better off using them on "
 "GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid <a href="
-"\"http://windows7sins.org/\";>the harm to your freedom that Windows would do</"
-"a>."
+"\"http://upgradefromwindows8.org/\";>the harm to your freedom that Windows "
+"would do</a>."
 msgstr ""
 "Αν, όμως, πρόκειται να χρησιμοποιήσετε αυ
τά τα παιγνίδια, τότε θα είστε σε "
 "καλύτερη θέση χρησιμοποιώντας τα σε 
περιβάλλον GNU/Linux, παρά σε περιβάλλον "
@@ -157,13 +171,21 @@
 "πλήθος (crowdfunding) θα γίνεται όλο και πιο 
εύκολη."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of "
-"free game &mdash; what would follow then? There's no good in writing it as a "
-"nonfree game.  To have freedom in your computing, rejecting nonfree software "
-"is necessary, pure and simple.  Therefore, you as a freedom-lover won't use "
-"the nonfree game if it exists, so you won't lose anything if it does not "
-"exist."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of "
+#| "free game &mdash; what would follow then? There's no good in writing it "
+#| "as a nonfree game.  To have freedom in your computing, rejecting nonfree "
+#| "software is necessary, pure and simple.  Therefore, you as a freedom-"
+#| "lover won't use the nonfree game if it exists, so you won't lose anything "
+#| "if it does not exist."
+msgid ""
+"But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current situation "
+"to develop a certain kind of free game &mdash; what would follow then? "
+"There's no good in writing it as a nonfree game.  To have freedom in your "
+"computing, requires rejecting nonfree software, pure and simple.  You as a "
+"freedom-lover won't use the nonfree game if it exists, so you won't lose "
+"anything if it does not exist."
 msgstr ""
 "Αν, όμως, υποθέσουμε ότι είναι 
<em>αδύνατη</em> η ανάπτυξη κάποιου ελεύθερου "
 "παιγνιδιού &mdash; τι θα ακολουθούσε τότε; 
Δεν υπάρχει τίποτε το καλό στο να "
@@ -206,7 +228,7 @@
 "li>\n"
 "</ol> "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -216,8 +238,8 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ.  Ανενεργοί σύνδεσμοι "
-"και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν 
να σταλούν στο <a href=\"mailto:";
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. Ανενεργοί σύνδεσμοι και "
+"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -231,7 +253,7 @@
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- not-ipr.el.po       23 Apr 2015 07:11:36 -0000      1.37
+++ not-ipr.el.po       23 Apr 2015 07:48:32 -0000      1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-05 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-20 08:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 09:33+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-20 08:09+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -466,6 +467,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"See also <a href=\"/philosophy/komongistan.html\">The Curious History of "
+"Komongistan (Busting the term &ldquo;intellectual property&rdquo;)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;"
 "Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
 "\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\";> talking "
@@ -504,8 +511,8 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ.  Ανενεργοί σύνδεσμοι "
-"και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν 
να σταλούν στο <a href=\"mailto:";
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. Ανενεργοί σύνδεσμοι και "
+"άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -534,7 +541,9 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2004, 2006, 2010, 2013 
Richard M. Stallman"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]