www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/gpl-faq.ja.po server/po/sitemap...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www licenses/po/gpl-faq.ja.po server/po/sitemap...
Date: Mon, 20 Apr 2015 03:22:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/04/20 03:22:52

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.217&r2=1.218

Patches:
Index: licenses/po/gpl-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/po/gpl-faq.ja.po   17 Apr 2015 16:01:06 -0000      1.42
+++ licenses/po/gpl-faq.ja.po   20 Apr 2015 03:22:51 -0000      1.43
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-17 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -317,6 +316,8 @@
 "require citation or acknowledgment in research papers which use the GPL-"
 "covered software or its output?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"#RequireCitation\">ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を"
+"使った際に、引用や謝辞を要求する条項を追加
することを、GPLは認めますか?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -2070,22 +2071,16 @@
 "せることを要求しています。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software "
-#| "must pay me a fee and/or notify me? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#| "(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
-#| "span>"
 msgid ""
 "Does the GPL allow me to add terms that would require citation or "
 "acknowledgment in research papers which use the GPL-covered software or its "
 "output? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
 "\">#RequireCitation</a>)</span>"
 msgstr ""
-"GPLは、ソフトウェアを受け取った人間がわたしに料金を支払うこと、およびまたは、"
-"受け取った旨を通知することを義務づけることを許可していますか?
 <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" "
-">#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
+"研究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を"
+"使った際に、引用や謝辞を要求する条項を追加
することを、GPLは、許可していますか?"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
+"\">#RequireCitation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2099,6 +2094,12 @@
 "\"#GPLOutput\">requirement on the output of software</a>, regardless of "
 "whether it is licensed under the terms of the GPL or some other license."
 msgstr ""
+"いいえ、GPLの条項
ではこれは許されません。アカデミックな発表において、正しい引用は重要である"
+"ことは認識しますが、GPLに追加要求として引用を追加
することはできません。GPLのソフトウェアの"
+"使用をするç 
”究論文に引用を要求することは、GPLv3のセクション7(b)における容認できる追åŠ
 æ¡é …ã‚’"
+"越えたものとなり、ですから、GPLのセクション7における追åŠ
 ã®åˆ¶é™ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+"そして、GPLの条項
でライセンスされているか、ほかのライセンスでかに関係なく、"
+"著作権法は、そのように<a 
href=\"#GPLOutput\">ソフトウェアの出力への要求</a>を認めていません。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.217
retrieving revision 1.218
diff -u -b -r1.217 -r1.218
--- server/po/sitemap.ja.po     17 Apr 2015 17:28:48 -0000      1.217
+++ server/po/sitemap.ja.po     20 Apr 2015 03:22:52 -0000      1.218
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-17 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-15 08:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 11:45+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-17 16:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -61,6 +60,23 @@
 "a> <a href=\"#directory-testimonials\">testimonials</a> <a href=\"#directory-"
 "thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 msgstr ""
+"[最上位ディレクトリ: <a 
href=\"#directory-accessibility\">アクセシビリティ</"
+"a> <a href=\"#directory-award\">アワード</a> <a 
href=\"#directory-bulletins"
+"\">ブレティン</a> <a href=\"#directory-contact\">連絡先</a> <a href="
+"\"#directory-copyleft\">コピーレフト</a> <a 
href=\"#directory-distros\">ディストロ</"
+"a> <a href=\"#directory-doc\">文書</a> <a href=\"#directory-education"
+"\">教育</a> <a href=\"#directory-encyclopedia\">百科事典</a> <a "
+"href=\"#directory-events\">イベント</a> <a 
href=\"#directory-fun\">お楽しみ</a> <a "
+"href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a 
href=\"#directory-graphics\">グラフィックス</a> "
+"<a href=\"#directory-help\">ヘルプ</a> <a href=\"#directory-licenses"
+"\">ライセンス</a> <a href=\"#directory-links\">リンク</a> <a 
href=\"#directory-"
+"manual\">マニュアル</a> <a href=\"#directory-music\">音楽</a> <a href="
+"\"#directory-people\">人々</a> <a href=\"#directory-philosophy"
+"\">理念</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-"
+"press\">プレス発表</a> <a 
href=\"#directory-proprietary\">プロプライエタリ</a> <a href="
+"\"#directory-server\">サーバ</a> <a 
href=\"#directory-software\">ソフトウェア</"
+"a> <a href=\"#directory-testimonials\">推薦文</a> <a href=\"#directory-"
+"thankgnus\">謝辞</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]