www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/distros.ja.po proprietary/po/pro...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www distros/po/distros.ja.po proprietary/po/pro...
Date: Thu, 16 Apr 2015 01:15:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/04/16 01:15:33

Modified files:
        distros/po     : distros.ja.po 
        proprietary/po : proprietary-censorship.ja.po 
                         proprietary-jails.ja.po 
                         proprietary-tyrants.ja.po proprietary.ja.po 
        server/gnun/compendia: master.ja.po 
        server/standards/po: README.translations.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: distros/po/distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- distros/po/distros.ja.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.31
+++ distros/po/distros.ja.po    16 Apr 2015 01:15:30 -0000      1.32
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/distros/distros.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -80,10 +79,8 @@
 "加することを、わたしたちは提案します。"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
 msgid "Free Non-GNU Distros"
-msgstr "自由なGNU/Linux ディストロ"
+msgstr "自由なGNUでないディストロ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -91,25 +88,18 @@
 "them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
 "ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
 msgstr ""
+"これらのシステム
・ディストリビューションは自由ですが、GNUとはだ
いぶ違います。"
+"これらの使用は、GNU/Linuxを使用するのとは、似ていません。しかし、GNU/Linuxディストロ"
+"に適用するのと同じ倫理的な範疇をこれらのシステム
は満足します。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
 "a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">自由なGNU/Linuxディストリビューション"
-"</a>"
+"<a 
href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">自由なGNUでないディストリビューション</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
-#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
-#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
-#| "free distro rather that starting a new free distro."
 msgid ""
 "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
 "want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
@@ -117,7 +107,7 @@
 "free distro."
 msgstr ""
 "これらの既存のディストロはもっと多くの開発支援を必
要としています。ですから、"
-"自由なGNU/Linuxディストリビューションに効果的な貢献をしたいのであれば、新しい"
+"この領域で効果的な貢献をしたいのであれば、新しい"
 
"自由なディストロを始めるのではなく、むしろ、既存の自由なディストロの開発に参"
 "加することを、わたしたちは提案します。"
 
@@ -300,8 +290,6 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -324,6 +312,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po 15 Apr 2015 13:30:39 -0000      
1.2
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.ja.po 16 Apr 2015 01:15:31 -0000      
1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:07+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-15 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -101,8 +100,6 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: proprietary/po/proprietary-jails.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-jails.ja.po      15 Apr 2015 13:30:40 -0000      
1.2
+++ proprietary/po/proprietary-jails.ja.po      16 Apr 2015 01:15:32 -0000      
1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:09+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-15 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -166,8 +165,6 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po    15 Apr 2015 13:30:43 -0000      
1.2
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.ja.po    16 Apr 2015 01:15:32 -0000      
1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 09:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:09+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-15 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -144,8 +143,6 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: proprietary/po/proprietary.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary.ja.po    15 Apr 2015 13:30:44 -0000      1.2
+++ proprietary/po/proprietary.ja.po    16 Apr 2015 01:15:32 -0000      1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:08+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-15 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -226,10 +225,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/gnun/compendia/master.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/gnun/compendia/master.ja.po  13 Jan 2015 04:55:52 -0000      1.8
+++ server/gnun/compendia/master.ja.po  16 Apr 2015 01:15:32 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.ja.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:14+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -46,10 +46,10 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
-"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p>"
-"<p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
+"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
+"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -78,6 +78,10 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
@@ -216,14 +220,14 @@
 "<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>リチャード・ストールマン</"
 "strong></a>著"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "This picture is available in the following formats:"
-msgstr "この画像は、下記のフォーマットで利用可能です。"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Licensing"
 msgstr "ライセンシング"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "This picture is available in the following formats:"
+msgstr "この画像は、下記のフォーマットで利用可能です。"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright notice above."
 msgstr "著作権表示。"
@@ -257,8 +261,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">機器とサービス</a>"
+msgstr "<a href=\"#equipmentservices\" 
id=\"TOCequipment\">機器とサービス</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
@@ -267,8 +270,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">維持貢献者</a>"
+msgstr "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">維持貢献者</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
@@ -294,16 +296,16 @@
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">維持貢献者</a> "
-"($1000ドルから$4999ドル)"
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">維持貢献者</a> 
($1000ドルから"
+"$4999ドル)"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">貢献者</a> 
($500ドルから"
-"$999ドル)"
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">貢献者</a> 
($500ドルから$999ド"
+"ル)"
 
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "

Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/standards/po/README.translations.ja.po       15 Apr 2015 16:57:39 
-0000      1.51
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po       16 Apr 2015 01:15:32 
-0000      1.52
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 09:59+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-14 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -831,19 +830,14 @@
 "の名前と続きます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>sr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-sr";
-#| "\">Serbian</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/Ctpajgep";
-#| "\">Strahinya Radich</a>)"
 msgid ""
 "<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
 "\">Arabic</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal "
 "Alami</a>)"
 msgstr ""
-"<code>sr</code> - <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-sr\";>セルビ"
-"ア語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/Ctpajgep\";>Strahinya "
-"Radich</a>)"
+"<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
+"\">アラビア語</a> (<a 
href=\"https://savannah.gnu.org/users/ka2in\";>Fayçal "
+"Alami</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -913,11 +907,6 @@
 "語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/joeko\";>Joerg Kohne</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el";
-#| "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas";
-#| "\">Georgios Zarkadas</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el";
 "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\";>Georgios "
@@ -925,7 +914,7 @@
 msgstr ""
 "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el\";>ギリ"
 "シャ語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\";>Georgios "
-"Zarkadas</a> - 要: 新コーディネータ)"
+"Zarkadas</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1304,19 +1293,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar";
-#~ "\">Arabic</a> (New coordinator needed)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>ar</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-ar\";>"
-#~ "アラビア語</a> (要: 新コーディネータ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
-#~ "\">Spanish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
-#~ "Scilipoti</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>ス"
-#~ "ペイン語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora "
-#~ "Scilipoti</a>)"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]