[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/help.el.html help/po/help.el-en.html h...
From: |
GNUN |
Subject: |
www help/help.el.html help/po/help.el-en.html h... |
Date: |
Wed, 15 Apr 2015 17:58:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/04/15 17:58:29
Modified files:
help : help.el.html
help/po : help.el-en.html help.el.po
philosophy : compromise.el.html free-digital-society.el.html
philosophy/po : compromise.el-en.html compromise.el.po
free-digital-society.el-en.html
free-digital-society.el.po philosophy.el.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.el.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.el.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.el.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
Patches:
Index: help/help.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.el.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- help/help.el.html 21 Feb 2015 08:52:56 -0000 1.41
+++ help/help.el.html 15 Apr 2015 17:58:26 -0000 1.42
@@ -1,116 +1,194 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/help/po/help.el.po">
- http://www.gnu.org/help/po/help.el.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/help.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/help.el-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-09-18" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU -
ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
-ÎογιÏμικοÏ</title>
+<title>ÎοηθÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
+ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</title>
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
-<h2>ÎÎ½Î±Ï Î¿Î´Î·Î³ÏÏ Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</h2>
+<h2>ÎοηθÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</h2>
-<p>Îάν εÏιθÏ
μείÏε να βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU, οι
ΣÏ
νÏονιÏÏÎÏ ÎθελονÏÏν GNU <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> μÏοÏοÏν να
ÏαÏ
-Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν. Îα μÏοÏÎÏοÏ
ν να ÏÎ±Ï ÏÎÏοÏ
ν
Ïε εÏαÏή με άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
-ενδιαÏÎÏονÏαι να εÏγαÏÏοÏν Ïε ÏαÏÏμοια
ÎÏγα. ÎÏαν θα ÎÏεÏε εÏιλÎξει Îνα θÎμα
-αÏÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν μαÏ, ÏαÏακαλοÏμε
ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï ÏÏι ενδιαÏÎÏεÏÏε να
-εÏγαÏÏείÏε ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ.</p>
-
-<p>ΠαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï Î£Ï
νÏονιÏÏÎÏ
ÎθελονÏÏν GNU <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> εάν
αναλάβεÏε οÏοιαδήÏοÏε
-εÏγαÏία αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïη λίÏÏα. ÎÎλοÏ
με να
ÏαÏακολοÏ
θοÏμε Ïε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏγαÏίεÏ
-δοÏ
λεÏοÏ
ν οι εθελονÏÎÏ Î¼Î±Ï.</p>
+<ul>
+ <li><a href="#develop">ÎοηθήÏÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
+GNU</a></li>
+ <li><a href="#fsf">ÎίνεÏε εθελονÏÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a></li>
+ <li><a href="#awareness">ÎιαδÏÏÏε Ïη γνÏÏη για Ïο
ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
+ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a></li>
+ <li><a href="#movement">ÎÏγαÏÏείÏε για Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a></li>
+ <li><a href="#helpgnu">ÎοηθήÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
με
Ïην ανάÏÏÏ
ξη και ÏÏήÏη ÏοÏ
+GNU</a></li>
+ <li><a href="#funds">ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα
ÏÏημαÏοδοÏηθεί</a></li>
+ <li><a href="#graphics">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏÎδια
γÏαÏικÏν</a></li>
+</ul>
<p>Îια γενικÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïο ÎÏγο
GNU, ÏαÏÏ
δÏομήÏÏε ÏÏο <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ÎµÎ½Ï Î³Î¹Î±
εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïον ιÏÏοÏÏÏο,
ÏαÏÏ
δÏομήÏÏε ÏÏο <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<h3 id="develop">ÎοηθήÏÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU</h3>
-<h3 id="helpgnu">Î ÏÏ Î½Î± βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU</h3>
-<p>
-ÎÏ
Ïή η λίÏÏα ÎÏει Ïαξινομηθεί ÏονδÏικά με
Ïα Ïιο εÏείγονÏα θÎμαÏα ÏÏην
-κοÏÏ
Ïή. ΠαÏακαλοÏμε ÏημειÏÏÏε ÏÏÏ Ïολλά
ÏÏάγμαÏα Ï' αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα είναι
-ÏÏνδεÏμοι Ïε μεγαλÏÏεÏεÏ, εÏεκÏαμÎνεÏ
λίÏÏεÏ.
-</p>
<ul>
- <li>ÎοηθήÏÏε με Ïη <a
href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. ÎναζηÏοÏμε
-ιδιαιÏÎÏÏÏ ÏεÏνικοÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ
διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏ
ÏÏημάÏÏν για να βοηθήÏοÏ
ν
ÏÏην
-Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï Ï
ÏÎ¿ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î·Ï Ï
ÏοδομήÏ.
ÎθελονÏÎÏ Î³Î¹Î± να βοηθήÏοÏ
ν με ÏιÏ
-εκκÏÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï Ï
ÏοβολÎÏ ÎÏγÏν είναι εÏίÏηÏ
ιδιαιÏÎÏÏÏ ÎºÎ±Î»Î¿Î´ÎµÏοÏμενοι.
-ΠαÏακαλοÏμε, δείÏε αÏ
Ïή Ïη <a
-href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">γενική
-ÏληÏοÏÏÏηÏη ÏÏο ÏÏÏ Î½Î± γίνεÏε ÎναÏ/μία
savannah ÏάκεÏ</a>. ΠαÏακαλοÏμε
-εÏικοινÏνήÏÏε μαζί Î¼Î±Ï ÏÏη λίÏÏα ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
<a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
-
- <li>ÎÏγανÏÏÏε μια νÎα <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Îμάδα
-ÏÏηÏÏÏν GNU/Linux</a>.</li>
-
- <li>ÎÏγανÏÏÏε μία νÎα Îμάδα ÎκÏιβιÏÏÏν
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να ÏÏοÏθήÏεÏε
-Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏη
ÏÏÏα, ÏεÏιÏÎÏεια ή ÏÏλη ÏαÏ.</li>
-
- <li>ÎÏÏÏε Ïο ÏαÏάδειγμα μεÏαβαίνονÏÎ±Ï Ï'
Îνα λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα αÏοÏελοÏμενο
-<em>ενÏελÏÏ</em> αÏÏ <a
href="/software/software.html">ελεÏθεÏο
-λογιÏμικÏ</a>. ΠεÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να
-εγκαÏαÏÏήÏεÏε και ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε μια αÏÏ
ÏÎ¹Ï <a
-href="/distros/free-distros.html">ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ
GNU/Linux</a>.</li>
+ <li id="documentation">ÎÏάÏÏε ελεÏθεÏα <a
href="/philosophy/free-doc.html"> εγÏειÏίδια και άλλη
+ÏεκμηÏίÏÏη</a> για Ïο GNU λογιÏμικÏ.</li>
- <li>ÎÏάÏÏε ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ:
- <ul>
<li>ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏα <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Ï
ÏηλήÏ
ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎ±Ï ÎÏγα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>.</li>
- <li>ÎÏάÏÏε Îνα <a
href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure
-για ÏακÎÏα Python</a>.</li>
-
<li>ΠλίÏÏα <a
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ÎηÏείÏαι βοήθεια
GNU</a> είναι η γενική λίÏÏα εÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïα
ÏακÎÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU.
ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± εξεÏάÏεÏε Ïην ανάληÏη
ενÏÏ Î±ÏÏ Ïα <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενα
ÏακÎÏα GNU</a>.</li>
- <li>ÎÏαν γÏάÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο GNU,
ÏαÏακαλοÏμε ακολοÏ
θήÏÏε Ïα <a
-href="/prep/standards/">Î ÏÏÏÏ
Ïα ÎÏδικοÏοίηÏÎ·Ï GNU</a>
και ÏÎ¹Ï <a
-href="/prep/maintain/">ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ΣÏ
νÏηÏηÏÎÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU</a>.</li>
+ <li>Î¥ÏάÏÏοÏ
ν άλλα <a
href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">ÎÏγα
+ÏοÏ
θα ήÏαν ÎºÎ±Î»Ï Î½Î± κάνεÏε</a>.</li>
+
+ <li>ÎελÏιÏÏÏε Ïην <a
href="/accessibility/accessibility.html">ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏα ÏοÏ
+ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>.</li>
- <li>Îια να ÏÏοÏÏá½³ÏεÏε λογιÏμικό ÏοÏ
á½³ÏεÏε γÏá½±Ïει ÏÏο GNU, ÏαÏακαλούμε διαβάÏÏε
-αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏá½·ÎµÏ Î³Î¹Î± <a
href="/help/evaluation.html">αξιολÏγηÏη
-λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU</a>.</li>
+ <li>Î ÏοÏείνεÏε Ïα ÏÏήÏιμά ÏÎ±Ï ÏακÎÏα
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ GNU ÏακÎÏα. ÎείÏε ÏιÏ
+ÏληÏοÏοÏá½·ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην <a
href="/help/evaluation.html">αξιολÏγηÏη GNU
+λογιÏμικοÏ</a>.</li>
+
+ <li>Îν είÏÏε ÏοιÏηÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏÎÏει να κάνεÏε
ÎÏγο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ,
+ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏÎ Ïο ÏÏο GNU. ÎείÏε <a
href="/philosophy/university.html"> ÏÏÏ
+να κάνεÏε Ïο ÏανεÏιÏÏήμιο να ÏÎ±Ï Î±ÏήÏει να
Ïο δημοÏιεÏÏεÏε ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο
+λογιÏμικÏ</a>.</li>
+</ul>
- <li>ÎεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Î¼Î±Ï ÏÏοÏÏÎÏεÏαι
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
εκÏελεί Ïε ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î²Î±Î¸Î¼Ï
Ïην
+<p>Îν θÎλεÏε να εÏγαÏÏείÏε εθελονÏικά ÏÏο GNU
λογιÏμικÏ, δείÏε <a
+href="/software/tasklist/howto-volunteer.html"> ÏÏÏ Î½Î± γίνεÏε
εθελονÏήÏ</a>.</p>
+
+<p>ΠαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï Î£Ï
νÏονιÏÏÎÏ
ÎθελονÏÏν GNU <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> εάν
αÏÏίÏεÏε Îνα νÎο
+ÏακÎÏο ÏοÏ
βÏήκαÏε Ïε ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏεÏ.
ÎÎλοÏ
με να ÏαÏακολοÏ
θοÏμε Ïε
+ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Ï
ÏάÏÏει δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα.</p>
+
+<p>ÎÏαν γÏάÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο GNU,
ÏαÏακαλοÏμε ακολοÏ
θήÏÏε Ïα <a
+href="/prep/standards/">Î ÏÏÏÏ
Ïα ÎÏδικοÏοίηÏÎ·Ï GNU</a>
και ÏÎ¹Ï <a
+href="/prep/maintain/">ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ΣÏ
νÏηÏηÏÎÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU</a>.</p>
+
+<p>ÎεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Î¼Î±Ï ÏÏοÏÏÎÏεÏαι λογιÏμικÏ
ÏοÏ
εκÏελεί Ïε ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î²Î±Î¸Î¼Ï Ïην
ίδια εÏγαÏία μ' Îνα Ï
ÏάÏÏον ÏακÎÏο GNU. Îν
και βÎβαια εκÏιμοÏμε ÏÎ»ÎµÏ ÏιÏ
ÏÏοÏÏοÏÎÏ, θα θÎλαμε ÏÏ
Ïιολογικά να
ενθαÏÏÏνοÏ
με ÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î±
ÏεÏνάνε Ïην ÏÏα ÏοÏ
Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγÏνÏαÏ
ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
να λύνει νÎα, ÏÏι
ήδη λÏ
μÎνα ÏÏοβλήμαÏα. ÎÏÏι, ÏÏιν
ξεκινήÏεÏε Ïην ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, ελÎγξÏε Ïον <a
href="http://directory.fsf.org/">ÎαÏάλογο
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> για ελεÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
κάνει ήδη Ïην ÏκοÏοÏμενη
-εÏγαÏία.</li>
+εÏγαÏία.</p>
- <li>ÎÏοÏοÏμε να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με <a
href="/software/devel.html">μεÏικÎÏ ÏηγÎÏ</a> για
-να βοηθήÏοÏ
με ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU.
- </li>
- </ul></li>
+<p>ÎÏοÏοÏμε να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με <a
href="/software/devel.html">μεÏικÎÏ ÏηγÎÏ</a> για
+να βοηθήÏοÏ
με ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU.</p>
- <li id="documentation">ÎÏάÏÏε ÏεκμηÏίÏÏη για GNU
λογιÏμικÏ.</li>
+<p>Îάν εÏιθÏ
μείÏε να βοηθήÏεÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη GNU λογιÏμικοÏ, οι ΣÏ
νÏονιÏÏÎÏ
+ÎθελονÏÏν GNU <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> μÏοÏοÏν
+να ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν. Îα μÏοÏÎÏοÏ
ν να ÏαÏ
ÏÎÏοÏ
ν Ïε εÏαÏή με άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï
+ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι να εÏγαÏÏοÏν Ïε
ÏαÏÏμοια ÎÏγα. ÎÏαν θα ÎÏεÏε εÏιλÎξει Îνα
+θÎμα αÏÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν μαÏ,
ÏαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï ÏÏι
+ενδιαÏÎÏεÏÏε να εÏγαÏÏείÏε ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ.</p>
+
+<h3 id="fsf">ÎίνεÏε εθελονÏÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</h3>
+<p>
+Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο
κÏÏÎ¹Î¿Ï Î¿ÏγανικÏÏ Î±Î½Î¬Î´Î¿ÏÎ¿Ï ÏοÏ
+ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU. Το ÎÎΠβοηθάει
εÏίÏÎ·Ï ÏÏη διάδοÏη ÏÎ·Ï Î³Î½ÏÏηÏ
+για Ïα ηθικά και ÏολιÏικά ζηÏήμαÏα ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ.
+</p>
+<p>
+ÎÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο GNU, Ïο ÎÎÎ ÏαίÏνει μεγάλο μÎÏοÏ
ÏÎ·Ï Î´ÏÎ½Î±Î¼Î®Ï ÏοÏ
αÏÏ
+εθελονÏÎÏ. Îίναι Îνα Ï
ÏÎÏοÏο μÎÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
γίνεÏε εθελονÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ μια ÏÏοÏ
δαία
+κοινÏÏηÏα για να γίνεÏε μÎλοÏ, ειδικά εάν
δεν διαθÎÏεÏε Ïο ÏεÏÎ½Î¹ÎºÏ Ï
ÏÏβαθÏο
+για να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. ÎλÎγξÏε Ïη
+<a href="http://fsf.org/volunteer">Ïελίδα εθελονÏιÏμοÏ</a>
ÏοÏ
ÎÎΠγια να
+αÏÏίÏεÏε, ή Ïην <a href="http://www.fsf.org">κενÏÏική
Ïελίδα</a> για να
+μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïον οÏγανιÏμÏ.
+</p>
+
+<h3 id="awareness">ÎιαδÏÏÏε Ïη γνÏÏη για Ïο ÎÏγο GNU
και Ïο κίνημα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</h3>
+<ul>
+ <li>ΠληÏοÏοÏήÏÏε ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά
με Ïη <a
+href="/philosophy/philosophy.html">ÏιλοÏοÏία</a> και Ïο <a
+href="/software/software.html">λογιÏμικÏ</a> ÏοÏ
GNU.</li>
+
+ <li>ÎÏαν αναÏÎÏεÏÏε ÏÏο λειÏοÏ
ÏγικÏ
ÏÏÏÏημα ÏοÏ
άÏÏιÏε ÏÏ GNU και ÏÏοÏÏÎθηκε Ï'
+αÏ
ÏÏ Ïο Linux , αÏοκαλείÏε Ïο <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+GNU/Linux</a>, και μην ακολοÏ
θείÏε αÏ
ÏοÏÏ ÏοÏ
Ïο
αÏοκαλοÏν
+“Linux”. ÎÏÎ»Î¹Ï Î¿Î¹ άνθÏÏÏοι γίνοÏ
ν
ενήμεÏοι ÏÏεÏικά με Ï,Ïι
+ÎÏοÏ
με κάνει ÏÏ ÏÏÏα, ανÏί να ÏιÏÏÏνοÏ
ν Ïην
εÏίÏεÏ
ξή ÏοÏ
Ï Ïε άλλοÏ
Ï, θα <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ μελλονÏικÎÏ
+Î¼Î±Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏεÏο</a>. ÎÏ
Ïή η
βοήθεια καÏαναλÏνει ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏÏ
+μÎÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏÏνοÏ
ÏαÏ, μÏÎ»Î¹Ï Î±ÏαλλαγείÏε
αÏÏ Ïην Ïαλιά ÏÏ
νήθεια.</li>
+
+ <li>ÎείξÏε Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξή ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï <a
+href="/philosophy/free-sw.html">ιδÎÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην ελεÏ
θεÏία
ÏÏν ÏÏηÏÏÏν
+ÏληÏοÏοÏικήÏ</a>, με Ïο να λÎÏε “ελεÏθεÏο
λογιÏμικϔ,
+“libre λογιÏμικϔ or “ελεÏθεÏο/libre
λογιÏμικϔ.</li>
+
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
ÎÏοÏεÏγεÏε Ïον ÏÏο
+“ανοιÏÏÏÏ ÎºÏδικαϔ</a> ο οÏοίοÏ
ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει Ïην αÏÏÏÏιÏη ÏÏν
+ιδανικÏν μαÏ.</li>
+
+ <li><a href="/help/linking-gnu.html">Î ÏοÏθÎÏÏε Îνα
ÏÏνδεÏμο Ïε αÏ
ÏÏ Ïον
+ιÏÏοÏÏÏο</a> ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏαÏ.</li>
+
+ <li>ΣÏ
ÏÏείÏÏε ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î½Î± κάνοÏ
ν αÏ
Ïά
Ïα ÏÏάγμαÏα.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">ÎÏγαÏÏείÏε για Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</h3>
+<p>
+ÎÏ
Ïή η λίÏÏα ÎÏει Ïαξινομηθεί ÏονδÏικά με
Ïα Ïιο εÏείγονÏα θÎμαÏα ÏÏην
+κοÏÏ
Ïή. ΠαÏακαλοÏμε ÏημειÏÏÏε ÏÏÏ Ïολλά
ÏÏάγμαÏα Ï' αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα είναι
+ÏÏνδεÏμοι Ïε μεγαλÏÏεÏεÏ, εÏεκÏαμÎνεÏ
λίÏÏεÏ.
+</p>
+<ul>
+ <li>ÎÏγανÏÏÏε μία νÎα Îμάδα ÎκÏιβιÏÏÏν
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να ÏÏοÏθήÏεÏε
+Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏη
ÏÏÏα, ÏεÏιÏÎÏεια ή ÏÏλη ÏαÏ. ÎÏÏίÏÏε
+με Ïο να καÏαÏÏÏήÏεÏε Ïην ομάδα ÏÎ±Ï ÏÏο <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+libreplanet.org</a>.</li>
+
+ <li><a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">ÎοηθήÏÏε
+ÏÏη ÏÏ
νÏήÏηÏη ÏοÏ
ÎαÏαλÏγοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.</li>
<li>Î ÏοÏÏεÏθείÏε να γίνεÏε ÎναÏ/μία
“ÎιαÏιÏÏεÏ
ÏÎ®Ï ÎλεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï (Freedom
Verifier)”· ελÎγÏονÏÎ±Ï Î±Î½ μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη
διανομή ÏεÏιέÏει μόνο
ελεύθεÏο λογιÏμικό, ÏÏÏε να μÏοÏεί να ÏÏ
μÏεÏιληÏθεί ÏÏη <a
href="/distros/free-distros.html">λίÏÏα ελεÏθεÏÏν
διανομÏν</a>.</li>
- <li>Î ÏοÏÏεÏθείÏε να γίνεÏε ÎναÏ/μία GNU
ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎÏÏÎ¿Ï (webmaster)
+ <li>ÎÏÏÏε Ïο ÏαÏάδειγμα μεÏαβαίνονÏÎ±Ï Ï'
Îνα λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα αÏοÏελοÏμενο
+<em>ενÏελÏÏ</em> αÏÏ <a
href="/philosophy/free-sw.html">ελεÏθεÏο
+λογιÏμικÏ</a>. ΠεÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να
+εγκαÏαÏÏήÏεÏε και ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε μια αÏÏ
ÏÎ¹Ï <a
+href="/distros/free-distros.html">ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ
GNU/Linux</a>.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="helpgnu">ÎοηθήÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
με Ïην
ανάÏÏÏ
ξη και ÏÏήÏη ÏοÏ
GNU</h3>
+<p>
+ÎÏ
Ïή η λίÏÏα ÎÏει Ïαξινομηθεί ÏονδÏικά με
Ïα Ïιο εÏείγονÏα θÎμαÏα ÏÏην
+κοÏÏ
Ïή. ΠαÏακαλοÏμε ÏημειÏÏÏε ÏÏÏ Ïολλά
ÏÏάγμαÏα Ï' αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα είναι
+ÏÏνδεÏμοι Ïε μεγαλÏÏεÏεÏ, εÏεκÏαμÎνεÏ
λίÏÏεÏ.
+</p>
+<ul>
+ <li>ÎοηθήÏÏε με Ïη <a
href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. ÎναζηÏοÏμε
+ιδιαιÏÎÏÏÏ ÏεÏνικοÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ
διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏ
ÏÏημάÏÏν για να βοηθήÏοÏ
ν
ÏÏην
+Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï Ï
ÏÎ¿ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î·Ï Ï
ÏοδομήÏ.
ÎθελονÏÎÏ Î³Î¹Î± να βοηθήÏοÏ
ν με ÏιÏ
+εκκÏÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï Ï
ÏοβολÎÏ ÎÏγÏν είναι εÏίÏηÏ
ιδιαιÏÎÏÏÏ ÎºÎ±Î»Î¿Î´ÎµÏοÏμενοι.
+ΠαÏακαλοÏμε, δείÏε αÏ
Ïή Ïη <a
+href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">γενική
+ÏληÏοÏÏÏηÏη ÏÏο ÏÏÏ Î½Î± γίνεÏε ÎναÏ/μία
savannah ÏάκεÏ</a>. ΠαÏακαλοÏμε
+εÏικοινÏνήÏÏε μαζί Î¼Î±Ï ÏÏη λίÏÏα ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
<a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
+
+ <li>ÎÏγανÏÏÏε μια νÎα <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Îμάδα
+ÏÏηÏÏÏν GNU/Linux</a>.</li>
+
+ <li>Î ÏοÏÏεÏθείÏε να γίνεÏε ÎναÏ/μία GNU
ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎÏÏοÏελίδαÏ. ÎÏÏίÏÏε
ÏÏ
μÏληÏÏνονÏÎ±Ï Ïο <a
href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
-εÏÏÏημαÏολÏγιο διαÏειÏιÏÏή ιÏÏοÏ</a>.</li>
+εÏÏÏημαÏολÏγιο διαÏειÏιÏÏή
ιÏÏοÏελίδαÏ</a>.</li>
<li id="helptranslations">ÎεÏαÏÏάÏÏε Ïον ιÏÏοÏÏÏο
ÏοÏ
GNU Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ. ΠεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ
για Ïο θÎμα αÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÏÏον <a
@@ -119,67 +197,13 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
εάν θÎλεÏε να βοηθήÏεÏε.</li>
- <li>ÎιλήÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸Ïá½½ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïο
ÎÏγο GNU και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏ
θÎÏοÏ
-ÎογιÏμικοÏ:
- <ul>
- <li>ÏληÏοÏοÏÏνÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏαÏ
ÏÏεÏικά με Ïη <a
-href="/philosophy/philosophy.html">ÏιλοÏοÏία</a> και Ïο <a
-href="/software/software.html">λογιÏμικÏ</a> ÏοÏ
GNU.</li>
-
- <li>ενημεÏÏνονÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï á½¹Ïι
Ïο λειÏοÏ
Ïγικό Ïá½»ÏÏημα “Linux”
-είναι ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>:
-δηλαδή Ïο ÏÏÏÏημα GNU ÏÏ
ν Ïο Linux, ο ÏÏ
ÏήναÏ.
ÎÏλά κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± ÏÏ
νεÏή και
-ÏÏαθεÏή διάκÏιÏη μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
GNU/Linux (Ïο Ïλο
ÏÏÏÏημα) και ÏοÏ
Linux (ÏοÏ
-ÏÏ
Ïήνα) ÏÏαν γÏάÏεÏε ή μιλάÏε για Ïο
ÏÏÏÏημα θα <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει ÏημανÏικά</a>,
ÎµÎ½Ï Î¸Î± ÏαÏ
-κοÏÏίζει ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ ÏÏÏνο ÏÏαν ÎÏεÏε
ξεÏεÏάÏει Ïην Ïαλιά ÏÏ
νήθεια.</li>
-
- <li>με Ïο να <a href="/help/linking-gnu.html">ÏÏοÏθÎÏÏε
Îνα ÏÏνδεÏμο ÏÏην αÏÏική
-Ïελίδα GNU</a> ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏαÏ, και να
ÏÏοÏείνεÏε ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î½Î±
-κάνοÏ
ν Ïο ίδιο.</li>
- </ul></li>
-
<li>ÎÏαν μιλάÏε με ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
δεν
εκÏιμοÏν Ïην ελεÏ
θεÏία και Ïην κοινÏÏηÏα,
μÏοÏείÏε να ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÏε Ïα Ïολλά ÏÏακÏικά
ÏλεονεκÏήμαÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (δείÏε Ïο <a
href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">ÎιαÏί
-ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏÎ´Î¹Î¹ÎºÎ±Ï / ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;
ÎοιÏάξÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ!</a> για
-μεÏικά ÏÏήÏιμα ÏÏοιÏεία). Îην ξεÏνάμε
όμÏÏ Î½Î± αναÏÎÏεÏε Ïα ηθικά ζηÏήμαÏα
-εÏίÏηÏ! Îην αλλάξεÏε Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Ïε μια
ÏÏνή ανοιÏÏού κώδικα αÏλά για να
-γίνεÏε αÏεÏÏοί ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï.</li>
-
- <li>ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα αÏοκÏήÏει ÎÏοδα:
- <ul>
- <li>
- κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± δÏÏεά, είÏε <a
href="http://donate.fsf.org/">αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο
-ÎÎÎ</a> είÏε <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">μÎÏÏ Flattr</a>.
- </li>
- <li>
- με Ïο να γίνεÏε Îνα <a
href="http://member.fsf.org/">ΣÏ
νεÏγαζÏμενο ÎÎλοÏ</a>
-ÏοÏ
ÎÎÎ.
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">ÏαÏαγγÎλονÏαÏ</a>
εγÏειÏίδια ÏÏήÏηÏ,
-μÏλοÏ
ζάκια, αÏ
ÏοκÏλληÏα και λοιÏά εÏÏδια
αÏÏ Ïο ÎÎÎ.
- </li>
-
- <li>
- ÏείθονÏÎ±Ï Ïο γÏαÏείο ÏÎ±Ï Î½Î± <a
href="http://order.fsf.org/">ÏαÏαγγείλει</a>
-εγÏειÏίδια ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ μÏλοÏ
ζάκια αÏÏ Ïο
ÎÎÎ.
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">ÏÏλÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»Îµá½»Î¸ÎµÏο
λογιÏμικό</a> και
-δÏÏίζονÏÎ±Ï Î¼á½³ÏÎ¿Ï ÏÏν κεÏδών ÏÎ±Ï ÏÏο <a
href="/fsf/fsf.html">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
-ÎογιÏμικοÏ</a> ή Ïε κάÏοιο άλλο ÎÏγο
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Îε Ïην
-ÏÏημαÏοδÏÏηÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ, μÏοÏείÏε να
βοηθήÏεÏε Ïον κÏÏμο ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
-λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± Ïάει μÏÏοÏÏά.
- <p>
- <strong>Πδιανομή ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ
είναι μία εÏ
καιÏία για Ïη ÏÏ
γκÎνÏÏÏÏη
-ÏÏημάÏÏν για ανάÏÏÏ
ξη. Îην Ïη
ÏαÏαμίÏεÏε!</strong>
- </p></li>
- </ul></li>
+ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï / ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;
ÎοιÏάξÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ!</a> για
+μεÏικά ÏÏήÏιμα ÏÏοιÏεία). Îην ξεÏνάμε
όμÏÏ Î½Î± αναÏÎÏεÏε Ïα ηθικά ζηÏήμαÏα
+εÏίÏηÏ! Îην αÏήνεÏε Ïην ÏίεÏή ÏοÏ
Ï Î½Î±
αλλάξει Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Ïε μια ÏÏνή
+ανοιÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα.</li>
<li>
Î ÏοÏÏεÏθείÏε να εÏιβεβαιÏÏεÏε ÏÏι
κείμενα αÏÏ Ïη <a
@@ -209,16 +233,72 @@
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Σελίδα ÎÏγαÏιÏν
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.</li>
- <li>Î ÏοÏÏεÏθείÏε να εÏικοινÏνήÏεÏε με
εÏαιÏÎµá½·ÎµÏ ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι για ÏÏÏÏθεÏεÏ
-Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¯ÎµÏ ÏÏοÏÏοÏÎ¬Ï ÎµÏγαÏίαÏ, ÏÏÏε να ÏιÏ
βάλοÏ
με ÏÏη <a
-href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Σελίδα εÏγαÏιÏν
ÎλεÏθεÏοÏ
-ÎογιÏμικοÏ</a>. Îάν ενδιαÏÎÏεÏÏε γι' αÏ
ÏÏ,
ÏαÏακαλοÏμε εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
+ <li>Î ÏοÏÏεÏθείÏε να ÎÏθεÏε Ïε εÏαÏή με
εÏαιÏÎµá½·ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ να ÏÏοÏείνεÏε να
+ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïη δική Î¼Î±Ï <a
+href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Σελίδα θÎÏεÏν
εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎλεÏθεÏοÏ
+ÎογιÏμικοÏ</a> για Ïη δημοÏίεÏ
Ïη ÏÏν θÎÏεÏν
εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν. Îάν
+ενδιαÏÎÏεÏÏε γι' αÏ
ÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε
εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="funds">ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα
ÏÏημαÏοδοÏηθεί</h3>
+<p>
+ÎÏ
Ïή η λίÏÏα ÎÏει Ïαξινομηθεί ÏονδÏικά με
Ïα Ïιο εÏείγονÏα θÎμαÏα ÏÏην
+κοÏÏ
Ïή. ΠαÏακαλοÏμε ÏημειÏÏÏε ÏÏÏ Ïολλά
ÏÏάγμαÏα Ï' αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα είναι
+ÏÏνδεÏμοι Ïε μεγαλÏÏεÏεÏ, εÏεκÏαμÎνεÏ
λίÏÏεÏ.
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ ÎίνεÏε Îνα <a href="http://member.fsf.org/">ΣÏ
νεÏγαζÏμενο ÎÎλοÏ</a> ÏοÏ
ÎÎÎ.
+ </li>
+
+ <li>
+ ÎάνεÏε μια δÏÏεά, είÏε <a
href="http://donate.fsf.org/">αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο
+ÎÎÎ</a> είÏε <a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">μÎÏÏ Flattr</a>.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="http://order.fsf.org/">ΠαÏαγγείλεÏε</a>
εγÏειÏίδια ÏÏήÏηÏ,
+μÏλοÏ
ζάκια, αÏ
ÏοκÏλληÏα και λοιÏά εÏÏδια
αÏÏ Ïο ÎÎÎ.
+ </li>
+ <li>
+ ΠείÏεÏε Ïο γÏαÏείο ÏÎ±Ï Î½Î± <a
href="http://order.fsf.org/">ÏαÏαγγείλει</a>
+εγÏειÏίδια ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ μÏλοÏ
ζάκια αÏÏ Ïο
ÎÎÎ.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="/philosophy/selling.html">ΠοÏ
λήÏÏε ελεύθεÏο
λογιÏμικό</a> και
+δÏÏίÏÏε μέÏÎ¿Ï ÏÏν κεÏδών ÏÎ±Ï ÏÏο <a
href="/fsf/fsf.html">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
+ÎογιÏμικοÏ</a> ή Ïε κάÏοιο άλλο ÎÏγο
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Îε Ïην
+ÏÏημαÏοδÏÏηÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ, μÏοÏείÏε να
βοηθήÏεÏε Ïον κÏÏμο ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
+λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± Ïάει μÏÏοÏÏά.
+ <p>
+ <strong>Πδιανομή ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ
είναι μία εÏ
καιÏία για Ïη ÏÏ
γκÎνÏÏÏÏη
+ÏÏημάÏÏν για ανάÏÏÏ
ξη. Îην Ïη
ÏαÏαμίÏεÏε!</strong>
+ </p></li>
</ul>
+<h3 id="graphics">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏÎδια γÏαÏικÏν</h3>
+
+<p>
+ÎναζηÏοÏμε νÎα ÏÏÎδια γÏαÏικÏν για μÏλοÏ
ζάκια και άλλα ανÏικείμενα GNU και
+ÎÎÎ ÏοÏ
θα ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με ÏÏο καÏάÏÏημά μαÏ.
Îάν ενδιαÏÎÏεÏÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε
+μεÏικά ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï ÎÏγα ÏÎÏÎ½Î·Ï Î³Î¹Î± να
βοηθήÏεÏε ÏÏην εξάÏλÏÏη ÏÎ·Ï Î³Î½ÏÏηÏ
+για Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏαÏακαλοÏμε
ελάÏε Ïε εÏαÏή με Ïο <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Î
αÏακαλοÏμε μη
+ÏÏÎλνεÏε αÏÏεία μεγαλÏÏεÏα αÏÏ 2 Megabytes,
αλλά ανÏίθεÏα ανεβάζεÏε Ïο
+αÏÏείο και ÏÏÎλνεÏε Î¼Î±Ï Îνα ÏÏνδεÏμο.
+</p>
+
+<p>
+ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏικÎÏ <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ιδÎεÏ
+ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏÏ Î¼ÏοÏοÏμε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
με ÎÏγα ÏÎÏνηÏ</a>.
+</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
@@ -250,9 +330,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Îια ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏμÏ
και Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏοÏ
-ÏοÏ
άÏθÏοÏ
, ÏαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href="/server/standards/README.
-translations.html">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a>.</p>
+*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment
+panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text
+editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by
+simply modifying the two variants of this string in the master compendium:
+(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any
+technical help, please contact address@hidden</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -271,8 +354,9 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.</p>
+<p>ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ,
+Inc.</p>
<p>ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el">Creative
@@ -288,13 +372,13 @@
href="http://savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom">ÎθανάÏιοÏ
ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007), <a
href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï M.
ÎαÏκάδαÏ</a>
-(2010,2011,2012)
+(2010, 2011, 2012, 2015)
</p></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2015/02/21 08:52:56 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- help/po/help.el-en.html 16 Sep 2012 09:19:04 -0000 1.10
+++ help/po/help.el-en.html 15 Apr 2015 17:58:26 -0000 1.11
@@ -1,98 +1,146 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
-<h2>A guide to helping the GNU operating system</h2>
-
-<p>The GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> can assist you if you
-wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with
-other people interested in or working on similar projects. When you have
-selected a task from our task lists, please let them know you're
-interested in working on it.</p>
-
-<p>Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> know if you take on
-any task from this list. We want to keep track of what tasks our
-volunteers are working on.</p>
-
-<p>For general questions about the GNU project, mail <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for questions and
-suggestions about this web site, mail <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-
-<h3 id="helpgnu">How to help the GNU Project</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
<ul>
- <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
- especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
- underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
- project submissions are also very welcome. Please see this <a
- href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
- information on how to become a savannah hacker</a>. Please
- communicate with us on the <a
-
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
- mailing list.</li>
+ <li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
+ <li><a href="#fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</a></li>
+ <li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</a></li>
+ <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
+ <li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
+ <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
+ <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
+</ul>
- <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
- User Group</a>.</li>
+<p>For general questions about the GNU project,
+mail <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
- of free software in your country, region or city.</li>
+<h3 id="develop">Help develop the GNU operating system</h3>
- <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
- href="/software/software.html">free software</a> operating system.
- The easiest way to do that is to install and use one of the <a
- href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
- distributions</a>.</li>
+<ul>
+ <li id="documentation">Write
+ free <a href="/philosophy/free-doc.html"> manuals and other
+ documentation</a> for GNU software.</li>
- <li>Write free software:
- <ul>
<li>Contribute to the <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">high priority
free software projects</a>.</li>
- <li>Write <a
- href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU
- configure for Python packages</a>.</li>
-
<li>The <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU
Help Wanted</a> list is the general task list for GNU software
packages. You might also consider taking over one of the <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
packages</a>.</li>
- <li>When writing software for GNU, please follow the <a
- href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
- href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
- Software</a> documents.</li>
+ <li>There are
+ other <a href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">projects
+ that would be good to do</a>.</li>
+
+ <li>Improve <a href="/accessibility/accessibility.html">accessibility
+ of free software</a>.</li>
- <li>To offer software you have written to GNU, please see this
- <a href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation</a>
+ <li>Propose your useful software packages as GNU packages. See
+ the <a href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation</a>
information.</li>
- <li>We are sometimes offered software which already does
- substantially the same task as an existing GNU package.
- Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
- to encourage programmers to spend their time writing free
- software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
- starting a new program, please check the <a
- href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> for
- free software that does the job already.</li>
+ <li>If you are a student, and you must do a software development
+ project, contribute it to GNU.
+ See <a href="/philosophy/university.html"> for how to make the
+ university let you release it as free software</a>.</li>
+</ul>
- <li>We can offer <a href="/software/devel.html">some
- resources</a> to help GNU software developers.
- </li>
- </ul></li>
+<p>If you want to volunteer to work on GNU software,
+see <a href="/software/tasklist/howto-volunteer.html"> how to
+volunteer</a>.</p>
+
+<p>Please let the GNU Volunteer
+Coordinators <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+know if you start a new package that you found in those lists.
+We want to keep track of what tasks are being worked on.</p>
+
+<p>When writing software for GNU, please follow the <a
+href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
+href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
+Software</a> documents.</p>
+
+<p>We are sometimes offered software which already does
+substantially the same task as an existing GNU package.
+Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
+to encourage programmers to spend their time writing free
+software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
+starting a new program, please check the <a
+href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a> for
+free software that does the job already.</p>
+
+<p>We can offer <a href="/software/devel.html">some
+resources</a> to help GNU software developers.</p>
+
+<p>The GNU Volunteer
+Coordinators <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> can
+assist you if you would like to help development GNU software. They will
+be able to put you in touch with other people interested in or working
+on similar projects. When you have selected a task from our task
+lists, please let them know you're interested in working on it.</p>
+
+<h3 id="fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</h3>
+<p>
+The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and
political issues of software freedom.
+</p>
+<p>
+Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't
have the technical background to contribute directly to free software
development. Check out the FSF's <a
href="http://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started or the <a
href="http://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about the organization.
+</p>
- <li id="documentation">Write documentation for GNU software.</li>
+<h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</h3>
+<ul>
+ <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
+ href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
+ href="/software/software.html">software</a>.</li>
+
+ <li>When you refer to the operating system that started as GNU with
+ Linux added, call it <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+ GNU/Linux</a>, and don't follow those who call it
+ “Linux”. Once people are aware of what we have already
+ done, rather than attributing it to others, they will
+ <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">support our present and future
+ efforts more</a>. This help takes very little of your time once you
+ have unlearned the old habit.</li>
+
+ <li>Show your support for the free software movement and our
+ <a href="/philosophy/free-sw.html">ideas of freedom for users of
+ computing</a>, by saying “free software”, “libre
+ software” or “free/libre software”.</li>
+
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+ Avoid the term “open source”</a> which stands for
+ rejection of our ideals.</li>
+
+ <li><a href="/help/linking-gnu.html">Add a link to this web site</a>
+ to your home pages.</li>
+
+ <li>Suggest that others do these things.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
+ free software in your country, region or city. Get started by
+ listing your group
+ at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+ libreplanet.org</a>.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
+ Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
<li>Volunteer as a “Freedom Verifier” to check
whether a given distribution contains only
@@ -100,9 +148,35 @@
<a href="/distros/free-distros.html">list
of free distributions</a>.</li>
- <li>Volunteer as a GNU Webmaster by completing the
-<a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
-webmaster quiz</a>.</li>
+ <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
+ href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
+ The easiest way to do that is to install and use one of the <a
+ href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
+ distributions</a>.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
+ especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+ underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
+ project submissions are also very welcome. Please see this <a
+
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
+ information on how to become a savannah hacker</a>. Please
+ communicate with us on the <a
+
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
+ mailing list.</li>
+
+ <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
+ User Group</a>.</li>
+
+ <li>Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the
+ <a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
+ webmaster quiz</a>.</li>
<li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
languages. More information about the issue can be found at the
@@ -111,75 +185,12 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> if
you want to help.</li>
- <li>Tell others about the GNU Project and the Free Software
- Foundation by:
- <ul>
- <li>informing your friends about the GNU <a
- href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
- href="/software/software.html">software</a>.</li>
-
- <li>informing your friends that the “Linux”
- operating system is really <a
- href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>: that is, the GNU
- system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and
- unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and
- Linux (the kernel) when you write or speak about the system will
- <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">help us greatly</a>, while
- taking very little time once you have unlearned the old habit.</li>
-
- <li>by both <a href="/help/linking-gnu.html">adding a link to
- GNU's home page</a> to your home pages, and suggesting that
- others do likewise.</li>
- </ul></li>
-
<li>When you are talking with people that don't value freedom and
community, you can show them the many practical advantages of free
software (see <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
Open Source / Free Software? Look at the Numbers!</a> for some
useful evidence). But keep mentioning the ethical issues too!
- Don't change your voice into an open-source voice just to cater to
- others.</li>
-
- <li>Help the FSF raise funds by:
- <ul>
- <li>
- making a donation, either <a href="http://donate.fsf.org/">directly
to the FSF</a>
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
Flattr</a>.
- </li>
- <li>
- becoming an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
- of the FSF.
- </li>
-
- <li>
- choosing the FSF as a beneficiary in
- your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf">Affero
- page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
- signature, software project, and writings.
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">ordering</a> manuals,
- t-shirts, stickers and gear from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- convincing your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
- manuals and t-shirts from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">selling free
- software</a> and donating a part of the proceeds to
- the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
- Foundation</a> or some other free software development
- project. By funding development, you can advance the
- world of free software.
- <p>
- <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
- funds for development. Don't waste it!</strong>
- </p></li>
- </ul></li>
+ Don't let their pressure change your voice into an open-source voice.</li>
<li>
Volunteer to make sure that essays from our
@@ -211,46 +222,131 @@
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
Page</a>.</li>
- <li>Offer to contact companies looking for additional job postings
- to put on our <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free
- Software Job Page</a>. If you would be interested in this, please
- contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
+ <li>Volunteer to contact companies and suggest that they use our
+ <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ Page</a> to publish their job postings. If you would be
+ interested in this, please contact <a
+ href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
</ul>
-</div>
+<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Become an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
+ of the FSF.
+ </li>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+ <li>
+ Make a donation,
+ either <a href="http://donate.fsf.org/">directly to the FSF</a>
+or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
+Flattr</a>.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="http://order.fsf.org/">Order</a> manuals,
+ t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
+ manuals and t-shirts from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
+ software</a> and donate a part of the proceeds to
+ the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
+ Foundation</a> or some other free software development
+ project. By funding development, you can advance the
+ world of free software.
+ <p>
+ <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
+ funds for development. Don't waste it!</strong>
+ </p></li>
+</ul>
+
+<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
-<div id="footer">
<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+Please dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and
+send us a link.
</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+Here are some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.
</p>
-<p>
-Updated:
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/16 09:19:04 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
-
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: help/po/help.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- help/po/help.el.po 15 Apr 2015 17:39:48 -0000 1.50
+++ help/po/help.el.po 15 Apr 2015 17:58:26 -0000 1.51
@@ -663,9 +663,6 @@
"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -683,13 +680,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
-"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
-"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
-"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <ahref="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
+"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
+"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
+"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
+"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
+"technical help, please contact address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -708,8 +704,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î
ολιÏείεÏ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/compromise.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.el.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/compromise.el.html 10 Jan 2015 12:57:16 -0000 1.37
+++ philosophy/compromise.el.html 15 Apr 2015 17:58:27 -0000 1.38
@@ -1,9 +1,3 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/compromise.el.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.el.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.el-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
@@ -11,28 +5,43 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ÎÏοÏεÏγονÏÎ±Ï Î¿Î»ÎθÏιοÏ
Ï ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ -
ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+ .quote {
+ font-size: 90%;
+ max-width: 30em;
+ padding: .5em 1.5em;
+ background-color: #ececec;
+ border-radius: 1em;
+ -moz-border-radius: 1em;
+ -khtml-border-radius: 1em;
+ -webkit-border-radius: 1em;
+ -opera-border-radius: 1em;
+ }
+ .quote.imgright { margin: .3em 1em 1em 1em; }
+ .quote b { font-style: normal; }
+-->
+
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
<h2>ÎÏοÏεÏγονÏÎ±Ï Î¿Î»ÎθÏιοÏ
Ï ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ</h2>
-<div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
-background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
-margin-top: 4em;"><p><em>“ÎικοÏιÏÎνÏε ÏÏÏνια ÏÏιν <a
-href="/gnu/initial-announcement.html">ÏÏÎ¹Ï 27 ΣεÏÏεμβÏίοÏ
ÏοÏ
1983,
-ανακοίνÏÏα Îνα ÏÏÎδιο</a> για Ïη δημιοÏ
Ïγία
ενÏÏ ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
-λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο Ïνομα
GNU—αÏÏ Ïο ‘GNU is not
-Unix’. Î©Ï Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï 25Î·Ï ÎµÏεÏείοÏ
ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU, ÎγÏαÏα αÏ
ÏÏ Ïο
-άÏθÏο ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏÏ Î· κοινÏÏηÏά μαÏ
μÏοÏεί να αÏοÏÏγει ολÎθÏιοÏ
Ï
-ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ. ÎÏιÏÏÏÏθεÏα αÏÏ Ïην αÏοÏÏ
γή
ÏÎÏοιÏν ÏÏ
μβιβαÏμÏν, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν
-Ïολλοί ÏÏÏÏοι με ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Î¼ÏοÏείÏε να
<a href="/help/">βοηθήÏεÏε Ïο
-GNU</a> και Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. ÎναÏ
βαÏικÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να <a
+<p>αÏÏ Ïον <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<blockquote class="quote imgright"><p>“ÎικοÏιÏÎνÏε
ÏÏÏνια ÏÏιν <a href="/gnu/initial-announcement.html">ÏÏιÏ
+27 ΣεÏÏεμβÏίοÏ
ÏοÏ
1983, ανακοίνÏÏα Îνα
ÏÏÎδιο</a> για Ïη δημιοÏ
Ïγία ενÏÏ
+ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
με Ïο Ïνομα GNU—αÏÏ Ïο
+‘GNU is not Unix’. Î©Ï Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï 25Î·Ï ÎµÏεÏείοÏ
ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
+GNU, ÎγÏαÏα αÏ
ÏÏ Ïο άÏθÏο ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏÏ Î·
κοινÏÏηÏά Î¼Î±Ï Î¼ÏοÏεί να
+αÏοÏÏγει ολÎθÏιοÏ
Ï ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ.
ÎÏιÏÏÏÏθεÏα αÏÏ Ïην αÏοÏÏ
γή ÏÎÏοιÏν
+ÏÏ
μβιβαÏμÏν, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι με ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Î¼ÏοÏείÏε να <a
+href="/help/">βοηθήÏεÏε Ïο GNU</a> και Ïο ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ. ÎÎ½Î±Ï Î²Î±ÏικÏÏ
+ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να <a
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052">
ÏÏοÏÏÏÏήÏεÏε ÏÏο ÎδÏÏμα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> ÏÏ Î£Ï
νεÏγαζÏμενο
-ÎÎλοÏ.”</em>—<b>Richard Stallman</b></p></div>
-
-<p>αÏÏ Ïον <strong>Richard Stallman</strong></p>
+ÎÎλοÏ.”—<b>Richard Stallman</b></p></blockquote>
<p>Το κίνημα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ
αÏοÏκοÏεί Ïε μία κοινÏνική αλλαγή: <a
href="/philosophy/free-sw.html">να κάνει Ïλο Ïο λογιÏμικÏ
ελεÏθεÏο</a> ÎÏÏι
@@ -57,7 +66,7 @@
καλÏ
ÏÏÏμενο αÏÏ Ïην GPLv3 και εÏομÎνÏÏ Î½Î±
ÏÎÏοÏ
ν οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏÎνÏÎµÏ Ï
ÏÏ Ïην
εÏίδÏαÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏÏÏν. </p>
-<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="" style="float: left;" />
+<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="[ÎογÏÏÏ
Ïο GPLv3]"
class="imgleft" />
<p>Î ÏκοÏÏÏ ÏÎ·Ï <a href="/licenses/lgpl.html">ÎλάÏÏονοÏ
GPL</a> είναι ÎναÏ
ÏÏ
μβιβαÏμÏÏ: Ïη ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïε
οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏεÏ
@@ -123,7 +132,8 @@
και <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">δεν
Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
με Ïον ανοιÏÏÏ ÎºÏδικα.</a></p>
-<img src="/graphics/gnulaptop.png" alt="" style="float: right;" />
+<img src="/graphics/gnulaptop.png"
+ alt="[ÎιÏÏοÏμενο Gnu με ÏοÏηÏÏ Ï
ÏολογιÏÏή]"
class="imgright" />
<p>Îια να εγκαθιδÏÏÏοÏ
με μία ελεÏθεÏη
κοινÏÏηÏα ÏλήÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ διαÏκÏÏ, ÏÏÎÏει να
κάνοÏ
με ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Ïο να ÏείθοÏ
με
ανθÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιοÏν οÏιÏμÎνο
@@ -190,18 +200,17 @@
<p>Îάν θÎλεÏε να μεÏακινηθείÏε ÏÏο ελεÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± θÏ
ÏιάÏεÏε Ïο
ÏÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίαÏ, κοιÏάξÏε Ïην <a
-href="http://www.fsf.org/resources">ÏεÏιοÏή ÏηγÏν ÏοÏ
ÎÎÎ</a>. Îκεί
-ÏαÏαÏίθενÏαι διαμοÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Ï
λιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹
μηÏανÏν ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν με ελεÏθεÏο
-λογιÏμικÏ, <a href="/distros"> ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏεÏ
διανομÎÏ GNU/Linux</a> για
-να εγκαÏαÏÏήÏεÏε και <a
href="http://directory.fsf.org/">ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÏακÎÏα
-ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a> ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν Ïε
Îνα 100 ÏÎ¿Î¹Ï ÎµÎºÎ±ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο
-ÏεÏιβάλλον λογιÏμικοÏ. Îάν θÎλεÏε να
βοηθήÏεÏε Ïην κοινÏÏηÏα να ÏαÏαμείνει
-ÏÏο δÏÏμο ÏÏÎ¿Ï Ïην ελεÏ
θεÏία, ÎναÏ
ÏημανÏικÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏε
-δημÏÏια ÏÎ¹Ï Î±Î¾Î¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏολίÏη. ÎÏαν οι
άνθÏÏÏοι ÏÏ
ζηÏάνε Ïι είναι ÎºÎ±Î»Ï Î®
-κακÏ, ή Ïι ÏÏÎÏει να γίνει, αναÏÎÏεÏε ÏιÏ
Î±Î¾Î¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏηÏ
-κοινÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ εÏιÏειÏημαÏολογήÏÏε Ï
ÏÎÏ
ÏοÏ
Ï.</p>
+href="http://www.fsf.org/resources">ÏεÏιοÏή ÏηγÏν ÏοÏ
ÎÎÎ</a>. ΠαÏαθÎÏει
+Ï
λιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ διαμοÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÏν ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν με ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, <a
+href="/distros"> ÏλήÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ
GNU/Linux</a> για να
+εγκαÏαÏÏήÏεÏε και ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÏακÎÏα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
δοÏ
λεÏοÏ
ν Ïε Îνα
+100 ÏÎ¿Î¹Ï ÎµÎºÎ±ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏεÏιβάλλον
λογιÏμικοÏ. Îάν θÎλεÏε να βοηθήÏεÏε Ïην
+κοινÏÏηÏα να ÏαÏαμείνει ÏÏο δÏÏμο ÏÏÎ¿Ï Ïην
ελεÏ
θεÏία, ÎÎ½Î±Ï ÏημανÏικÏÏ ÏÏÏÏοÏ
+είναι να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏε δημÏÏια ÏÎ¹Ï Î±Î¾Î¯ÎµÏ
ÏοÏ
ÏολίÏη. ÎÏαν οι άνθÏÏÏοι
+ÏÏ
ζηÏάνε Ïι είναι ÎºÎ±Î»Ï Î® κακÏ, ή Ïι ÏÏÎÏει
να γίνει, αναÏÎÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±Î¾Î¯ÎµÏ ÏηÏ
+ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹
εÏιÏειÏημαÏολογήÏÏε Ï
ÏÎÏ ÏοÏ
Ï.</p>
-<p>ÎÎ½Î±Ï Î´ÏÏÎ¼Î¿Ï ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να ÏάÏε
γÏηγοÏÏÏεÏα, δεν αÏοÏελεί βελÏίÏÏη εάν
+<p>ÎÎ½Î±Ï Î´ÏÏÎ¼Î¿Ï ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να ÏάÏε
γÏηγοÏÏÏεÏα, δεν είναι καλÏÏεÏÎ¿Ï ÎµÎ¬Î½
οδηγεί Ïε Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î¼ÎÏοÏ. Î ÏÏ
μβιβαÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
αÏαÏαίÏηÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην εÏίÏεÏ
ξη
ενÏÏ ÏιλÏδοξοÏ
ÏÏÏÏοÏ
, αλλά ÏÏοÏÎÏεÏε ÏοÏ
Ï
ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ ÏοÏ
οδηγοÏν μακÏιά
αÏÏ Ïον ÏÏÏÏο.</p>
@@ -210,9 +219,10 @@
<p>
Îια Îνα ÏαÏÏμοιο εÏιÏείÏημα Ï' Îνα
διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏομÎα ÏÎ·Ï Î¶ÏήÏ, δείÏε Ïο <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">"Το
-'ÏÏÏÏξιμο' δεν είναι αÏκεÏÏ"</a>.
+href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">
+“Το ÏÏÏÏξιμο” δεν είναι αÏκεÏÏ</a>.
</p>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -245,13 +255,16 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Îια ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏμÏ
και Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏοÏ
-ÏοÏ
άÏθÏοÏ
, ÏαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href="/server/standards/README.
-translations.html">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a>.</p>
+*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment
+panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text
+editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by
+simply modifying the two variants of this string in the master compendium:
+(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any
+technical help, please contact address@hidden</p>
</div>
-<p>Copyright © 2008, 2009, 2014 <a href="http://www.stallman.org/">Richard
-Stallman</a>.</p>
+<p>ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2008, 2009, 2014, 2015 <a
+href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>.</p>
<p>ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el">Creative
@@ -266,13 +279,13 @@
(2009)
<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î.
ÎαÏκάδαÏ</a>
-(2010, 2011, 2012)
+(2010, 2011, 2012, 2015)
</p></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2015/01/10 12:57:16 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-digital-society.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.el.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/free-digital-society.el.html 14 Dec 2014 12:28:57 -0000
1.12
+++ philosophy/free-digital-society.el.html 15 Apr 2015 17:58:27 -0000
1.13
@@ -1,9 +1,3 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-digital-society.el.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-digital-society.el.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-digital-society.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/free-digital-society.el-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-digital-society.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
@@ -15,7 +9,6 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
<h2>Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία - Τί κάνει
Ïην ÏηÏιακή ενÏÏμάÏÏÏη καλή ή κακή;</h2>
<p class="center"> <em>ÎεÏαγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Î·Ï ÏοÏ
Richard M. Stallman<br />
@@ -490,7 +483,8 @@
λÎνε ÎÏÏι, αλλά άλλοι Ïάλι ÏÏι, κι ελÏίζÏ
εÏÎµÎ¯Ï Î½Î± είÏÏε ÎÎ½Î±Ï Î±ÏÏ
αÏ
ÏοÏÏ. ΠαÏακαλÏ, αÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï Ïο αÏÏίÏαμε αÏ
ÏÏ, αÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï Î³ÏάÏαμε Ïο
μεγαλÏÏεÏο Ïμήμα ÏοÏ
κÏδικα, κάνÏε και Ïε
ÎµÎ¼Î¬Ï Î¼Î¹Î± ιÏάξια αναÏοÏά, ÏαÏακαλÏ
-ν' αÏοκαλείÏε Ïο ÏÏÏÏημα GNU+Linux, ή GNU/Linux. Îεν
ζηÏάμε και ÏάÏα Ïολλά!</p>
+ν' αÏοκαλείÏε Ïο ÏÏÏÏημα “GNU+Linux,” ή
“GNU/Linux.”
+Îεν είναι ÏÎ¿Î»Ï Î±Ï
ÏÏ ÏοÏ
ζηÏάμε.</p>
<p>Î¥ÏάÏÏει, ÏμÏÏ, κι ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± να
Ïο ÏÏάξεÏε αÏ
ÏÏ. Î ÏοÎκÏ
Ïε ÏÏι Ïο
άÏομο ÏοÏ
ÎγÏαÏε Ïο Linux, ÏοÏ
είναι Îνα ÏÏ
ÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏÏÏÏ Ïο
@@ -758,23 +752,23 @@
Ïην εκμεÏαλλεÏ
θοÏν αν αÏ
Ïή είναι η
γενικÏÏεÏη εÏιθÏ
μία ÏοÏ
Ï.</p>
<p>Το άλλο, ÏμÏÏ, ζήÏημα με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
ακÎÏ
Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏι μÏοÏοÏν να
-ÏάÏοÏ
ν Ïον ÎλεγÏο ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏικÏν ÏαÏ
εÏγαÏιÏν κι αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι και ÏÏÏο
-εÏ
ÏÎÏÏ Î³Î½ÏÏÏÏ. Îλλά καθίÏÏαÏαι Ïλο και
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο κοινÏ. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ï
ÏηÏεÏίεÏ
-ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν να εκÏελοÏν Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ
εÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ
-εÏί ÏÏν δεδομÎνÏν ÏοÏ
ÏοÏ
Ï ÏαÏÎÏεÏε
εÏείϗÏÏάγμαÏα δηλαδή ÏοÏ
θα
-ÎÏÏεÏε να κάνεÏε ÏÏο Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ï
ÏολογιÏÏή,
αλλά ÏÎ±Ï ÏÏοÏκαλοÏν να εÏιÏÏÎÏεÏε
-να κάνει ο Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÎºÎ¬ÏοιοÏ
άλλοÏ
αÏ
ÏÎÏ
ÏÎ¹Ï Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î±
-ÏαÏ. Îαι Ïο αÏοÏÎλεÏμα είναι ÏÏι εÏείÏ
ÏάνεÏε Ïον ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο
-θÎμα. Îίναι ακÏιβÏÏ Ïαν να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαÏε Îνα μη-ελεÏθεÏο
ÏÏÏγÏαμμα.</p>
+ÏάÏοÏ
ν Ïον ÎλεγÏο ÏÎ·Ï ÏληÏοÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ¹
αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι και ÏÏÏο εÏ
ÏÎÏÏ
+γνÏÏÏÏ. Îλλά καθίÏÏαÏαι Ïλο και
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο κοινÏ. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
+ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν να εκÏελοÏν Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ
εÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Ï ÎµÏί
+ÏÏν δεδομÎνÏν ÏοÏ
ÏοÏ
Ï ÏαÏÎÏεÏε
εÏείϗÏÏάγμαÏα δηλαδή ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να
+κάνεÏε ÏÏο Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ï
ÏολογιÏÏή, αλλά ÏαÏ
ÏÏοÏκαλοÏν να εÏιÏÏÎÏεÏε να κάνει ο
+Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÎºÎ¬ÏοιοÏ
άλλοÏ
αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏαÏ. Îαι Ïο
+αÏοÏÎλεÏμα είναι ÏÏι εÏÎµÎ¯Ï ÏάνεÏε Ïον
ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα. Îίναι
+ακÏιβÏÏ Ïαν να ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαÏε Îνα
μη-ελεÏθεÏο ÏÏÏγÏαμμα.</p>
<p>ÎÏο διαÏοÏεÏικά ÏενάÏια, αλλά οδηγοÏν
ÏÏο ίδιο ÏÏÏβλημα. Îν κάνεÏε ÏιÏ
-Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ ÏÎ±Ï ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î¼Îµ Îνα
μη-ελεÏθεÏο ÏÏÏγÏαμμα… ε! ÏÏÏε, οι
+Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ ÏÎ±Ï ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î¼Îµ Îνα
μη-ελεÏθεÏο ÏÏÏγÏαμμα… ÏÏÏε, οι
ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ ελÎγÏοÏ
ν Ïο μη-ελεÏθεÏο
ÏÏÏγÏαμμα, εκείνο ελÎγÏει ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ,
Ïο οÏοίο ÏεÏιλαμβάνει κι εÏάÏ. ÎÏÏι, ÏάÏαÏε
Ïον ÎλεγÏο ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏικÏν
εÏγαÏιÏν ÏοÏ
γίνονÏαι. Îλλά αν κάνεÏε ÏÎ¹Ï Ï
ÏολογιÏÏικÎÏ ÏÎ±Ï ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏον
-Î´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
διακομιÏÏή… ε! ÏÏÏε, Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα ÏοÏ
Ïο κάνοÏ
ν θα είναι
-αÏ
Ïά ÏοÏ
ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï ÎµÏÎλεξε. Îεν μÏοÏείÏε να
Ïα αγγίξεÏε, οÏÏε να Ïα δείÏε, άÏα
-δεν ÎÏεÏε κανÎναν ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏοÏ
Ï. ÎÏ
ÏÏÏ
αÏκεί ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏοÏ
Ï, ίÏÏÏ.</p>
+Î´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
διακομιÏÏή… ÏÏÏε, Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα ÏοÏ
Ïο κάνοÏ
ν θα είναι αÏ
Ïά
+ÏοÏ
ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï ÎµÏÎλεξε. Îεν μÏοÏείÏε να Ïα
αγγίξεÏε, οÏÏε να Ïα δείÏε, άÏα δεν
+ÎÏεÏε κανÎναν ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏοÏ
Ï. ÎÏ
ÏÏÏ
αÏκεί ÎλεγÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏοÏ
Ï, ίÏÏÏ.</p>
<p>Îν ÏÏÏκειÏαι για ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹
ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï Ïα εγκαÏαÏÏήÏει, ÏÏÏε θα Ïα
ελÎγÏει. Îλλά, ακÏμη κι ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να
μην αÏκεί Ïον ÎλεγÏο. ÎÏοÏεί να
@@ -880,6 +874,17 @@
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏαÏÏί για ÏÎ¹Ï ÏηÏοÏοÏίεÏ.
ÎεβαιÏθείÏε ÏÏι Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏηÏοδÎλÏια
ÏοÏ
μÏοÏοÏν να ξαναμεÏÏηθοÏν.</p>
+<h4>ΣημείÏÏη ÏοÏ
ομιληÏή, ÏÏοÏÏÎθηκε
μεÏÎÏειÏα</h4>
+
+<p>ΠαÏομακÏÏ
ÏμÎνη ÏηÏοÏοÏία αÏÏ Ïο
διαδίκÏÏ
ο ÎÏει Îναν εγγενή κοινÏνικÏ
+κίνδÏ
νο, ÏÏι Ïο αÏενÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î¼ÏοÏεί να ÏαÏ
Ïει, “ÎÎÎ»Ï Î½Î± ÏηÏίÏÎµÎ¹Ï Ïον
+Ï
ÏοÏήÏιο Πκαι να Ïο ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏÏο γÏαÏείο μοÏ
ενÏÏÏ Î¸Î± Ïε
+ÏαÏακολοÏ
θÏ.” Îεν ÏÏειάζεÏαι να Ïει δÏ
ναÏά ÏÏι ενδεÏομÎνÏÏ Î¸Î±
+αÏολÏ
θείÏε αν δεν ÏÏ
μμοÏÏÏθείÏε. ΠκίνδÏ
Î½Î¿Ï Î±Ï
ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ οÏείλεÏαι Ïε κάÏοια
+ÏεÏνική αδÏ
ναμία, εÏομÎνÏÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να
ανÏιμεÏÏÏιÏÏεί διοÏθÏνονÏÎ±Ï Ïην
+ÏεÏνολογία. </p>
+
+
<h3 id="sharing">Î ÏÏÎ»ÎµÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏοÏ
διαμοιÏαÏμοÏ</h3>
<p>ΠεÏÏμενη αÏειλή καÏά ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î¼Î±Ï
Ïε μία ÏηÏιακή κοινÏνία ÏÏοÎÏÏεÏαι
@@ -1269,9 +1274,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Îια ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏμÏ
και Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏοÏ
-ÏοÏ
άÏθÏοÏ
, ÏαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href="/server/standards/README.
-translations.html">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a>.</p>
+*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment
+panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text
+editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by
+simply modifying the two variants of this string in the master compendium:
+(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any
+technical help, please contact address@hidden</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -1290,7 +1298,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2011 Richard Stallman</p>
+<p>ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011 Richard Stallman</p>
<p>ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el">Creative
@@ -1300,16 +1308,17 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏÎ·Ï (2011)
+<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong> <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/ksmus">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2011)
<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î.
ÎαÏκάδαÏ</a>
-(2012)
+(2012, 2015)
</p></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2014/12/14 12:28:57 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/compromise.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/compromise.el-en.html 12 Jul 2014 12:59:16 -0000 1.18
+++ philosophy/po/compromise.el-en.html 15 Apr 2015 17:58:27 -0000 1.19
@@ -2,25 +2,40 @@
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<title>Avoiding Ruinous Compromises
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+ .quote {
+ font-size: 90%;
+ max-width: 30em;
+ padding: .5em 1.5em;
+ background-color: #ececec;
+ border-radius: 1em;
+ -moz-border-radius: 1em;
+ -khtml-border-radius: 1em;
+ -webkit-border-radius: 1em;
+ -opera-border-radius: 1em;
+ }
+ .quote.imgright { margin: .3em 1em 1em 1em; }
+ .quote b { font-style: normal; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Avoiding Ruinous Compromises</h2>
-<div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
-background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
-margin-top: 4em;"><p><em>“Twenty-five years
+<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<blockquote class="quote imgright"><p>“Twenty-five years
ago <a href="/gnu/initial-announcement.html">on September 27, 1983, I
announced a plan</a> to create a completely free operating system
called GNU—for ‘GNU's Not Unix’. As part of the
25th anniversary of the GNU system, I have written this article on how
our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding
-such compromises, there are many ways you can <a href="/help/">help
+such compromises, there are many ways you can <a href="/help/help.html">help
GNU</a> and free software. One basic way is
to <a
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052">
join the Free Software Foundation</a> as an Associate
-Member.”</em>—<b>Richard Stallman</b></p></div>
-
-<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
+Member.”—<b>Richard Stallman</b></p></blockquote>
<p>The free software movement aims for a social
change: <a href="/philosophy/free-sw.html">to make all software
@@ -44,7 +59,7 @@
software and thus bring some patents under the effect of these
provisions. </p>
-<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="" style="float: left;" />
+<img src="/graphics/gplv3-large.png" alt=" [GPLv3 Logo] " class="imgleft" />
<p><a href="/licenses/lgpl.html">The Lesser GPL</a>'s purpose is a
compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their
@@ -103,7 +118,8 @@
<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">do not support
open source.</a></p>
-<img src="/graphics/gnulaptop.png" alt="" style="float: right;" />
+<img src="/graphics/gnulaptop.png"
+ alt=" [Levitating Gnu with a laptop] " class="imgright" />
<p>To establish a free community fully and lastingly, we need to do
more than get people to use some free software. We need to spread the
@@ -184,9 +200,11 @@
<p>
For a similar point in a different area of life,
-see <a
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">"'Nudge'
-is not enough"</a>.
+see <a
+href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change">
+“Nudge” is not enough</a>.
</p>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -216,7 +234,7 @@
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2008, 2009, 2014 <a href="http://www.stallman.org/">Richard
+<p>Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a
href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a>.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -227,7 +245,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 12:59:16 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/compromise.el.po 15 Apr 2015 17:39:49 -0000 1.38
+++ philosophy/po/compromise.el.po 15 Apr 2015 17:58:28 -0000 1.39
@@ -464,8 +464,8 @@
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
-"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι και "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -485,13 +485,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
-"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
-"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
-"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <ahref="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
+"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
+"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
+"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
+"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
+"technical help, please contact address@hidden"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -502,16 +501,15 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2008, 2009, 2014, 2015 <a
href=\"http://www."
"stallman.org/\">Richard Stallman</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διανÎμεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î
ολιÏείεÏ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/free-digital-society.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/free-digital-society.el-en.html 5 Jul 2014 04:58:46
-0000 1.5
+++ philosophy/po/free-digital-society.el-en.html 15 Apr 2015 17:58:28
-0000 1.6
@@ -760,6 +760,16 @@
<p>I wouldn't want my country to be the pioneer in this. So, use paper
for voting. Make sure there are ballots that can be recounted.</p>
+<h4>Speaker's note, added subsequently</h4>
+
+<p>Remote voting by internet has an inherent social danger, that your
+boss might tell you, “I want you to vote for candidate C, and do it
+from the computer in my office while I watch you.” He does not need
+to say out loud that you might be fired if you do not comply. This
+danger is not based on a technical flaw, so it can't be fixed by
+fixing the technology.</p>
+
+
<h3 id="sharing">The war on sharing</h3>
<p>The next threat to our freedom in a digital society comes from the
@@ -1109,7 +1119,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/05 04:58:46 $
+$Date: 2015/04/15 17:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-digital-society.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/free-digital-society.el.po 15 Apr 2015 17:39:49 -0000
1.16
+++ philosophy/po/free-digital-society.el.po 15 Apr 2015 17:58:28 -0000
1.17
@@ -2394,14 +2394,14 @@
"ΧÏειάζεÏÏε Ïη ÏÏ
νεÏγαÏία Î¼Î¯Î±Ï ÎµÏαιÏείαÏ
καÏÎ±Î²Î¿Î»Î®Ï ÏληÏÏμÏν. Îαι είδαμε ÏÏι "
"αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¸Î¹ÏÏά ÏÎ»ÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÎ¹Ï ÏηÏιακÎÏ
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÎµÏ
άλÏÏÎµÏ ÏÏην καÏαÏÏολή. "
"ÎÏ
ÏÏ Ïο μάθαμε ÏÏαν η κÏ
βÎÏνηÏη ÏÏν
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν εξαÏÎλÏ
Ïε μία “"
-"καÏανεμημÎνη εÏίθεÏη άÏνηÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαϔ<sup><a href="
-"\"#TransNote9\">[9]</a></sup> [DDoS] καÏά ÏοÏ
WikiLeaks. ΤÏÏα,
αÏÏειεÏομαι "
-"λίγο, διÏÏι οι λÎÎ¾ÎµÎ¹Ï “καÏανεμημÎνη
εÏίθεÏη άÏνηÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαϔ "
-"αναÏÎÏονÏαι ÏÏ
νήθÏÏ Ïε μία διαÏοÏεÏικοÏ
είδοÏ
Ï ÎµÏίθεÏη. Îλλά ÏαιÏιάζοÏ
ν "
-"αÏÏλÏ
Ïα με αÏ
ÏÏ ÏοÏ
Îκαναν οι ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î
ολιÏείεÏ. Îι ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏÎµÎ¯ÎµÏ "
-"αÏεÏ
θÏνθηκαν Ïε διάÏοÏα είδη διαδικÏÏ
ακÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν αÏÏ ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ Ïο "
-"WikiLeaks εξαÏÏιÏÏαν και ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Ïαν να κÏÏοÏ
ν
ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÏÎ¿Ï Ïο "
-"WikiLeaks. Îι εκείνοι Ïο Îκαναν!"
+"καÏανεμημÎνη εÏίθεÏη άÏνηÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαϔ<sup><a href=\"#TransNote9\">[9]"
+"</a></sup> [DDoS] καÏά ÏοÏ
WikiLeaks. ΤÏÏα, αÏÏειεÏομαι
λίγο, διÏÏι οι "
+"λÎÎ¾ÎµÎ¹Ï “καÏανεμημÎνη εÏίθεÏη άÏνηÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏίαϔ αναÏÎÏονÏαι "
+"ÏÏ
νήθÏÏ Ïε μία διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï
εÏίθεÏη. Îλλά ÏαιÏιάζοÏ
ν αÏÏλÏ
Ïα με αÏ
ÏÏ "
+"ÏοÏ
Îκαναν οι ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏείεÏ. Îι
ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏÎµÎ¯ÎµÏ Î±ÏεÏ
θÏνθηκαν Ïε "
+"διάÏοÏα είδη διαδικÏÏ
ακÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν αÏÏ
ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ Ïο WikiLeaks εξαÏÏιÏÏαν "
+"και ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Ïαν να κÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÏÎ¿Ï Ïο WikiLeaks. Îι εκείνοι "
+"Ïο Îκαναν!"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2551,8 +2551,8 @@
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
-"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι και "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -2572,13 +2572,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
-"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
-"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
-"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <ahref="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
+"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
+"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
+"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
+"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
+"technical help, please contact address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011 Richard Stallman"
@@ -2591,8 +2590,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î
ολιÏείεÏ</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: philosophy/po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/philosophy.el.po 15 Apr 2015 17:39:49 -0000 1.41
+++ philosophy/po/philosophy.el.po 15 Apr 2015 17:58:29 -0000 1.42
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-03-15 23:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -248,13 +249,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
-"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
-"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
-"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <ahref="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
+"*TRANSLATORS: Please follow the instructions which appear in the comment "
+"panel of your PO editor (or above the msgid if you are using a simple text "
+"editor). All the Greek POs need to be treated similarly; this can be done by "
+"simply modifying the two variants of this string in the master compendium: "
+"(http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/master.el.po). If you need any "
+"technical help, please contact address@hidden"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
@@ -268,8 +268,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î
ολιÏείεÏ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/help.el.html help/po/help.el-en.html h...,
GNUN <=