www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Fri, 27 Mar 2015 13:49:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   15/03/27 13:49:44

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- words-to-avoid.es.po        27 Mar 2015 08:27:39 -0000      1.181
+++ words-to-avoid.es.po        27 Mar 2015 13:49:43 -0000      1.182
@@ -16,15 +16,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 09:43+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 14:05+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-26 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -183,12 +182,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;<a [-href=\"#Closed\">Closed</a>&rdquo;-]
-# | {+href=\"#Google\">Google</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Closed\">Closed</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Google\">Google</a>&rdquo; |"
-msgstr "«<a href=\"#Closed\">Cerrado</a>» |"
+msgstr "«<a href=\"#Google\">Google</a>» |"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
@@ -276,12 +271,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
-# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
-msgstr "«<a href=\"#Open\">Abierto</a>» |"
+msgstr "«<a href=\"#Skype\">Skype</a>» |"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1266,11 +1257,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-# | [-&ldquo;Closed&rdquo;-]{+&ldquo;Google&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;Closed&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Google&rdquo;"
-msgstr "«Cerrado»"
+msgstr "«Google»"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1281,6 +1269,13 @@
 "your privacy; <a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a> claims not "
 "to track its users, although we cannot confirm."
 msgstr ""
+"Evite convertir el término «google» en verbo con expresiones tales como "
+"«guglear» para referirse a la realización de una búsqueda en Internet. "
+"«Google» es solo el nombre de uno más entre los motores de búsqueda. "
+"Sugerimos emplear la expresión «buscar en Internet». Trate de utilizar un "
+"motor de búsqueda que respete su privacidad. Aunque no podemos confirmarlo, "
+"<a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a> afirma que no rastrea a "
+"los usuarios."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1937,11 +1932,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
-msgstr "«Abierto»"
+msgstr "«Skype»"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1954,6 +1946,14 @@
 "your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
 "Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
 msgstr ""
+"Evite la expresión «hablar por Skype» para referirse en general a 
cualquier "
+"comunicación por vídeo o telefonía a través de Internet. «Skype» es 
solo el "
+"nombre de un específico programa privativo que <a href=\"/philosophy/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">espía a los "
+"usuarios</a>. Para realizar llamadas vídeo o vocales a través de Internet 
de "
+"manera que se respete tanto su libertad como su privacidad, utilice una de "
+"las  <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement";
+"\">numerosas alternativas a Skype que son libres</a>. "
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]