www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.de.po licenses/po/...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/license-list.de.po licenses/po/...
Date: Fri, 27 Feb 2015 02:57:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/02/27 02:57:20

Modified files:
        licenses/po    : license-list.de.po license-list.es.po 
                         license-list.fr.po license-list.it.po 
                         license-list.ja.po license-list.pot 
                         license-list.ru.po 
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.pt-br.po 
                         the-danger-of-ebooks.translist 
Added files:
        philosophy     : the-danger-of-ebooks.pt-br.html 
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.255&r2=1.256
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.207&r2=1.208
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.177&r2=1.178
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- licenses/po/license-list.de.po      5 Feb 2015 16:28:37 -0000       1.184
+++ licenses/po/license-list.de.po      27 Feb 2015 02:57:17 -0000      1.185
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -645,6 +646,22 @@
 msgstr "Diese Lizenz wird manchmal als 3-Klausel-BSD-Lizenz bezeichnet."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though
+# | the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend
+# | use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases such as small
+# | programs, because confusion could easily occur and lead to use of the
+# | flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To
+# | avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license
+# | and the [-M-]{+m+}odified BSD license are more or less equivalent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -652,7 +669,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 "Die modifizierte 3-Klausel-BSD-Lizenz ist als nicht strenge, freizügige "
 "Lizenz eine vernünftige Wahl, obwohl die Apache 2.0-Lizenz die bessere Wahl "
@@ -4608,6 +4625,50 @@
 "weitergeht."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"ccby\"-] {+id=\"ccby4.0\"+}
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative
+# | Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span
+# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
+# | works, and educational works.  It is compatible with [-GPLv3.-] {+all
+# | versions of the GNU GPL; however, it is not recommended for use on
+# | software.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with GPLv3."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"Eine freie Lizenz ohne Copyleft, empfohlen für künstlerische &amp; "
+"unterhaltene Werke sowie pädagogische Werke. Sie ist mit GPLv3 vereinbar."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"Bitte <a href=\"#which-cc\">genau angeben, welche <span xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">Creative Commons</span>-Lizenz verwendet wird</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4626,14 +4687,6 @@
 "Eine freie Softwarelizenz mit Copyleft, empfohlen für künstlerische &amp; "
 "unterhaltende Werke sowie pädagogische Werke. "
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"Bitte <a href=\"#which-cc\">genau angeben, welche <span xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Creative Commons</span>-Lizenz verwendet wird</a>."
-
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "

Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- licenses/po/license-list.es.po      5 Feb 2015 08:57:15 -0000       1.147
+++ licenses/po/license-list.es.po      27 Feb 2015 02:57:17 -0000      1.148
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -717,6 +718,22 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though
+# | the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend
+# | use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases such as small
+# | programs, because confusion could easily occur and lead to use of the
+# | flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To
+# | avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license
+# | and the [-M-]{+m+}odified BSD license are more or less equivalent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -724,7 +741,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 "Como licencia laxa, permisiva, la BSD modificada no es tan mala, aunque es "
 "preferible la Apache 2.0.  Sin embargo, es peligroso recomendar el uso de la "
@@ -4895,6 +4912,54 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"ccby\"-] {+id=\"ccby4.0\"+}
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative
+# | Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span
+# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Licencia Creative Commons Reconocimiento 4.0</a> (también conocida como "
+"CC&nbsp;BY)  <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</"
+"a>)</span>"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
+# | works, and educational works.  It is compatible with [-GPLv3.-] {+all
+# | versions of the GNU GPL; however, it is not recommended for use on
+# | software.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with GPLv3."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"Esta es una licencia libre sin copyleft, adecuada para  obras artísticas, de 
"
+"entretenimiento y educativas. Es compatible con la GPLv3."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"Por favor <a href=\"#which-cc\">especifique cuál de las licencias de "
+"Creative Commons se está utilizando</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4915,15 +4980,6 @@
 "Esta es una licencia libre con copyleft, adecuada para  obras artísticas, de 
"
 "entretenimiento y educativas. "
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"Por favor <a href=\"#which-cc\">especifique cuál de las licencias de "
-"Creative Commons se está utilizando</a>."
-
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -b -r1.255 -r1.256
--- licenses/po/license-list.fr.po      5 Feb 2015 09:20:56 -0000       1.255
+++ licenses/po/license-list.fr.po      27 Feb 2015 02:57:17 -0000      1.256
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Mengual <mengualjeanphi AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -655,6 +656,22 @@
 msgstr "Cette licence est quelquefois appelée « licence BSD à trois 
clauses »."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though
+# | the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend
+# | use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases such as small
+# | programs, because confusion could easily occur and lead to use of the
+# | flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To
+# | avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license
+# | and the [-M-]{+m+}odified BSD license are more or less equivalent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -662,7 +679,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 "La licence BSD modifiée n'est pas mauvaise, en tant que licence permissive "
 "(voire laxiste). Cependant, recommander la « licence BSD » présente un "
@@ -4596,6 +4613,52 @@
 "il est essentiel de demander « Laquelle ? » avant d'aller plus loin."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"ccby\"-] {+id=\"ccby4.0\"+}
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative
+# | Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span
+# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Licence Creative Commons paternité 4.0</a>, aussi appelée CC BY [<a 
href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr\";>résumé en 
français</"
+"a>] <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
+# | works, and educational works.  It is compatible with [-GPLv3.-] {+all
+# | versions of the GNU GPL; however, it is not recommended for use on
+# | software.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with GPLv3."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"C'est une licence libre sans copyleft qui convient aux œuvres artistiques et 
"
+"de divertissement, ainsi qu'au matériel pédagogique. Elle est compatible "
+"avec la GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"Veuillez <a href=\"#which-cc\">être spécifique sur la licence Creative "
+"Commons qui est utilisée</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4616,14 +4679,6 @@
 "C'est une licence libre avec copyleft qui convient aux œuvres artistiques et 
"
 "de divertissement, ainsi qu'au matériel pédagogique."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez <a href=\"#which-cc\">être spécifique sur la licence Creative "
-"Commons qui est utilisée</a>."
-
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.207
retrieving revision 1.208
diff -u -b -r1.207 -r1.208
--- licenses/po/license-list.it.po      4 Feb 2015 22:58:33 -0000       1.207
+++ licenses/po/license-list.it.po      27 Feb 2015 02:57:18 -0000      1.208
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 23:50+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -711,6 +712,22 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though
+# | the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend
+# | use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases such as small
+# | programs, because confusion could easily occur and lead to use of the
+# | flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To
+# | avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license
+# | and the [-M-]{+m+}odified BSD license are more or less equivalent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -718,7 +735,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 "La licenza BSD modificata è una buona scelta nell'ambito delle licenze "
 "deboli e permissive, anche se la licenza Apache 2.0 è preferibile. Ad ogni "
@@ -4861,6 +4878,53 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"ccby\"-] {+id=\"ccby4.0\"+}
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative
+# | Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span
+# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (CC&nbsp;BY) <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
+# | works, and educational works.  It is compatible with [-GPLv3.-] {+all
+# | versions of the GNU GPL; however, it is not recommended for use on
+# | software.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with GPLv3."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e "
+"spettacolo, e lavori educativi. &Egrave; compatibile con la GPLv3."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"Siate sempre attenti a <a href=\"#which-cc\">quale licenza Creative Commons</"
+"a> state discutendo."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4881,15 +4945,6 @@
 "Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori di arte e "
 "spettacolo, e lavori educativi."
 
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"Siate sempre attenti a <a href=\"#which-cc\">quale licenza Creative Commons</"
-"a> state discutendo."
-
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- licenses/po/license-list.ja.po      4 Feb 2015 15:59:05 -0000       1.83
+++ licenses/po/license-list.ja.po      27 Feb 2015 02:57:18 -0000      1.84
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:48+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -632,6 +632,15 @@
 msgstr "このライセンスは、時に3項
BSDライセンスと呼ばれます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -639,7 +648,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 
"ゆるい寛容なライセンスを使いたいならば、修正BSDライセンスは悪くはありません。"
 "Apache 
2.0ライセンスの方が望ましいですが。しかし、ちいさいプログラãƒ
 ã®ã‚ˆã†ãª"
@@ -4438,6 +4447,42 @@
 "ズのライセンスか」を尋ねることが重要です。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 ライセンス</a> (別名 CC&nbsp;BY)  
<span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"これは、コピーレフトではない自由ライセンスで、芸術や娯楽作品、教育作品に良い"
+"でしょう。"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#which-cc\">どのクリエイティブ・コモンズのライセンスが使われるのか"
+"具体的にして</a>ください。"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4457,14 +4502,6 @@
 
"これはコピーレフトの自由ライセンスで、芸術や娯楽作品、教育作品に良いでしょ"
 "う。"
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"#which-cc\">どのクリエイティブ・コモンズのライセンスが使われるのか"
-"具体的にして</a>ください。"
-
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "

Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- licenses/po/license-list.pot        4 Feb 2015 15:59:06 -0000       1.136
+++ licenses/po/license-list.pot        27 Feb 2015 02:57:18 -0000      1.137
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3158,19 +3158,21 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ccbysa\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode\";> Creative "
-"Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY-SA)  <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>"
+"<a id=\"ccby4.0\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative "
+"Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
-"works, and educational works."
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+#:  
 msgid ""
 "Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
 "license is being used</a>."
@@ -3178,6 +3180,20 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"ccbysa\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode\";> Creative "
+"Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY-SA)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ccbysa\">#ccbysa</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a copyleft free license that is good for artistic and entertainment "
+"works, and educational works."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#dsl\">#dsl</a>)</span>"
 msgstr ""

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- licenses/po/license-list.ru.po      7 Feb 2015 07:24:43 -0000       1.177
+++ licenses/po/license-list.ru.po      27 Feb 2015 02:57:18 -0000      1.178
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-02-27 02:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -648,6 +649,22 @@
 msgstr "На эту лицензию иногда ссылаются как 
на трехпунктную лицензию BSD."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though
+# | the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend
+# | use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases such as small
+# | programs, because confusion could easily occur and lead to use of the
+# | flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To
+# | avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license
+# | and the [-M-]{+m+}odified BSD license are more or less equivalent.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, "
+#| "though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to "
+#| "recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases "
+#| "such as small programs, because confusion could easily occur and lead to "
+#| "use of the flawed <a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</"
+#| "a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license instead.  The "
+#| "X11 license and the Modified BSD license are more or less equivalent."
 msgid ""
 "The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go, though "
 "the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to recommend use "
@@ -655,7 +672,7 @@
 "programs, because confusion could easily occur and lead to use of the flawed "
 "<a href=\"#OriginalBSD\"><em>original</em> BSD license</a>.  To avoid this "
 "risk, you can suggest the X11 license instead.  The X11 license and the "
-"Modified BSD license are more or less equivalent."
+"modified BSD license are more or less equivalent."
 msgstr ""
 "Модифицированная лицензия BSD неплоха для 
либеральной неограничительной "
 "лицензии, хотя лицензия Apache&nbsp;2.0 
предпочтительнее. Однако "
@@ -4604,6 +4621,51 @@
 "Creative Commons?&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+# | <a [-id=\"ccby\"-] {+id=\"ccby4.0\"+}
+# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode\";> Creative
+# | Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span
+# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+#| "\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ccby4.0\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Creative Commons Attribution 4.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)  <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode";
+"\"> Лицензия Creative Commons Attribution 4.0</a> (она 
же&nbsp;&mdash; "
+"CC&nbsp;BY)  <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ccby\">#ccby</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment
+# | works, and educational works.  It is compatible with [-GPLv3.-] {+all
+# | versions of the GNU GPL; however, it is not recommended for use on
+# | software.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a non-copyleft free license that is good for art and "
+#| "entertainment works, and educational works. It is compatible with GPLv3."
+msgid ""
+"This is a non-copyleft free license that is good for art and entertainment "
+"works, and educational works.  It is compatible with all versions of the GNU "
+"GPL; however, it is not recommended for use on software."
+msgstr ""
+"Это свободная лицензия без авторского 
лева, она хороша для художественных, "
+"развлекательных и образовательных 
произведений. Она совместима с GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
+"license is being used</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, <a href=\"#which-cc\">говорите 
конкретно, какая лицензия "
+"Creative Commons используется</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4623,14 +4685,6 @@
 "Это свободная лицензия с авторским левом, 
она хороша для художественных, "
 "развлекательных и образовательных 
произведений."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"#which-cc\">be specific about which Creative Commons "
-"license is being used</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, <a href=\"#which-cc\">говорите 
конкретно, какая лицензия "
-"Creative Commons используется</a>."
-
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po 26 Feb 2015 23:15:37 -0000      
1.3
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po 27 Feb 2015 02:57:20 -0000      
1.4
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-02-23 17:59+0100\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 # DÚVIDA: e-books ou livro eletrônicos?
@@ -234,10 +233,11 @@
 msgstr ""
 "Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/\">outros "
-"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou 
sugestões "
-"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e outras correções ou "
+"sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
+#
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #. replace it with the translation of these two:
 #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -255,13 +255,13 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Nós trabalhamos arduamente para oferecer traduções precisas e de boa "
-"qualidade. No entanto, não estamos isentos de erros. Por favor, envie seus "
-"comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> "
-"<p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guia "
-"para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de "
-"traduções das páginas desse site."
+"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para 
oferecer "
+"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. 
Por "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções 
para "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
+"envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Richard Stallman"
@@ -273,9 +273,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está licenciada com uma Licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuição-"
-"SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist        9 May 2014 15:30:37 
-0000       1.15
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist        27 Feb 2015 02:57:20 
-0000      1.16
@@ -10,6 +10,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html
===================================================================
RCS file: philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html
diff -N philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html  27 Feb 2015 02:57:19 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" 
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>O perigo dos e-books - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>O perigo dos e-books</h2>
+
+<blockquote class="note">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Junte-se à nossa lista 
de
+e-mails sobre os perigos dos e-books</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Em uma época na qual empresas dominam nossos governos e escrevem nossas
+leis, cada avanço tecnológico oferece às empresas uma oportunidade para
+impor novas restrições ao público. Tecnologias que poderiam nos dar poder
+são usadas, ao contrário, para nos acorrentar.</p>
+
+<p>Com livros impressos,</p>
+<ul>
+<li>Você pode comprar um com dinheiro, anonimamente.</li>
+<li>Então, você tem a posse dele.</li>
+<li>Você não precisa assinar uma licença que restringe o seu uso dele.</li>
+<li>O formato é conhecido, e nenhuma tecnologia proprietária é necessária 
para
+ler o livro.</li>
+<li>Você pode dar, emprestar ou vender o livro a alguém.</li>
+<li>Você pode, fisicamente, digitalizar e copiar o livro, e isso em alguns 
casos
+é permitido pela lei de direitos autorais.</li>
+<li>Ninguém tem o poder de destruir o seu livro.</li>
+</ul>
+
+<p>Contraste isso com os e-books da Amazon (que são bem típicos):</p>
+<ul>
+<li>Amazon requer que os usuários se identifiquem para obter um e-book.</li>
+<li>Em alguns países, nos EUA inclusive, a Amazon diz que o usuário não pode
+possuir o e-book.</li>
+<li>A Amazon requer que o usuário aceite uma licença restritiva sobre o uso 
do
+e-book.</li>
+<li>O formato é secreto e somente software proprietário, restritivo aos
+usuários, é capaz de lê-lo.</li>
+<li>Um substituto inferior do “empréstimo” é permitido para alguns 
livros por um
+tempo limitado, mas somente especificando-se pelo nome algum outro usuário
+do mesmo sistema. Não é permitido dar ou vender.</li>
+<li>Copiar o e-book é impossível devido à <a
+href="/philosophy/right-to-read.html">Gestão Digital de Restrições</a> no
+leitor de e-books, além de ser proibido pela licença, que é mais restritiva
+do que a lei de direitos autorais.</li>
+<li>A Amazon pode apagar o e-book remotamente à distância, usando um back
+door<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>. Ela fez uso disso em 2009, para
+deletar milhares de cópias de “1984”, de George Orwell.</li>
+</ul>
+
+<p>Cada uma dessas infrações coloca os e-books um passo atrás em relação 
aos
+livros impressos. Precisamos rejeitar os e-books até que eles respeitem a
+nossa liberdade.</p>
+
+<p>As companhias de e-books dizem que negar nossas liberdades tradicionais é
+necessário para continuar a pagar os autores. O sistema atual de direitos
+autorais auxiliam generosamente essas companhias, e de maneira ruim a
+maioria dos autores. Nós podemos apoiar melhor os autores de outras maneiras
+que não requeiram reduzir nossa liberdade e podem até mesmo mesmo legalizar
+o compartilhamento. Dois métodos que tenho sugerido são:</p>
+
+<ul>
+<li>Distribuir fundos de impostos a autores com base na raíz cúbica da
+popularidade de cada autor. Veja <a
+href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li>
+<li>Projetar leitores de e-books de modo que os usuários possam enviar
+pagamentos voluntários anônimos aos autores.</li>
+</ul>
+
+<p>E-books não precisam atacar nossa liberdade (os e-books do Projeto 
Gutenberg
+não atacam), mas eles o farão se a decisão ficar nas mãos das
+companhias. Cabe a nós impedi-las.</p>
+
+<p>Junte-se à luta: subscreva-se em <a
+href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html";>http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Notas do tradutor</h3>
+<ol>
+<li id="TransNote1">O termo <em>back door</em> (em português, “porta dos
+fundos”) se refere a um recurso utilizado para ganhar acesso a um computador
+ou outro sistema sem a autorização do seu dono ou administrador.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Tradução:</b> Hudson Lacerda, 2014</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2015/02/27 02:57:19 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html
diff -N philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br-en.html    27 Feb 2015 02:57:19 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,139 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>The Danger of E-Books
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Danger of E-Books</h2>
+
+<blockquote class="note">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of eBooks</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p>In an age where business dominates our governments and writes our laws, 
+every technological advance offers business an opportunity to impose new 
+restrictions on the public. Technologies that could have empowered us are 
+used to chain us instead.</p>
+
+<p>With printed books,</p>
+<ul>
+<li>You can buy one with cash, anonymously.</li>
+<li>Then you own it.</li>
+<li>You are not required to sign a license that restricts your use of it.</li>
+<li>The format is known, and no proprietary technology is needed to read the 
+book.</li>
+<li>You can give, lend or sell the book to another.</li>
+<li>You can, physically, scan and copy the book, and it's sometimes lawful 
+under copyright.</li>
+<li>Nobody has the power to destroy your book.</li>
+</ul>
+
+<p>Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):</p>
+<ul>
+<li>Amazon requires users to identify themselves to get an e-book.</li>
+<li>In some countries, including the US, Amazon says the user cannot
+own the e-book.</li>
+<li>Amazon requires the user to accept a restrictive license on use of the 
+e-book.</li>
+<li>The format is secret, and only proprietary user-restricting software can 
+read it at all.</li>
+<li>An ersatz &ldquo;lending&rdquo; is allowed for some books, for a limited 
time, but
+only by specifying by name another user of the same system. No giving or 
+selling.</li>
+<li>To copy the e-book is impossible due to 
+<a href="/philosophy/right-to-read.html">Digital Restrictions Management</a> 
+in the player and prohibited by the license, which is more restrictive than 
+copyright law.</li>
+<li>Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used this 
+back door in 2009 to delete thousands of copies of George Orwell's 1984.</li>
+</ul>
+
+<p>Even one of these infringements makes e-books a step backward from 
+printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.</p>
+
+<p>The e-book companies say denying our traditional freedoms is
+necessary to continue to pay authors. The current copyright system
+supports those companies handsomely and most authors badly. We can
+support authors better in other ways that don't require curtailing our
+freedom, and even legalize sharing. Two methods I've suggested
+are:</p>
+
+<ul>
+<li>To distribute tax funds to authors based on the cube root of each 
+author's popularity. See 
+<a href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>
+http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li>
+<li>To design players so users can send authors anonymous voluntary 
payments.</li>
+</ul>
+
+<p>E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg's e-books don't), 
+but they will if companies get to decide. It's up to us to stop them.</p>
+
+<p>Join the fight: sign up
+at <a href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html";>
+http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/02/27 02:57:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]