www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po bsd.ca.po bsd.de.po bsd.es.po...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po bsd.ca.po bsd.de.po bsd.es.po...
Date: Wed, 28 Jan 2015 12:59:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/01/28 12:59:17

Modified files:
        philosophy/po  : bsd.ca.po bsd.de.po bsd.es.po bsd.fr.po 
                         bsd.ja.po bsd.nl-diff.html bsd.nl.po bsd.pl.po 
                         bsd.pot bsd.pt-br.po bsd.ru.po 
                         loyal-computers.fr.po loyal-computers.pot 
                         loyal-computers.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ca.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.es.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.nl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.pl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ru.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/loyal-computers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/loyal-computers.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/loyal-computers.sq.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: bsd.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ca.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- bsd.ca.po   5 Jun 2014 15:32:10 -0000       1.32
+++ bsd.ca.po   28 Jan 2015 12:59:07 -0000      1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-05 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -298,6 +299,14 @@
 "sempre, si us plau, a quina us referiu: la \"llicència BSD original\" o la "
 "\"llicència BSD revisada\"."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -344,9 +353,13 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: bsd.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- bsd.de.po   10 Jul 2014 15:40:43 -0000      1.31
+++ bsd.de.po   28 Jan 2015 12:59:07 -0000      1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -283,6 +284,14 @@
 "Sie bitte immer an, auf welche: die <em>originale BSD-Lizenz</em> oder die "
 "<em>überarbeitete BSD-Lizenz</em>."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -331,9 +340,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: bsd.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.es.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- bsd.es.po   5 Apr 2014 09:40:58 -0000       1.31
+++ bsd.es.po   28 Jan 2015 12:59:08 -0000      1.32
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:27+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -308,6 +309,14 @@
 "por favor siempre especifique cuàl es: «la licencia BSD original» o la "
 "«licencia BSD revisada»."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -358,9 +367,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: bsd.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- bsd.fr.po   16 Jan 2015 21:06:38 -0000      1.46
+++ bsd.fr.po   28 Jan 2015 12:59:08 -0000      1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -278,6 +279,14 @@
 "BSD, précisez toujours de laquelle il s'agit : « la licence BSD 
originale » "
 "ou « la licence BSD modifiée »."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -332,9 +341,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc.,"

Index: bsd.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- bsd.ja.po   13 Jan 2015 05:32:04 -0000      1.21
+++ bsd.ja.po   28 Jan 2015 12:59:08 -0000      1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:06+0200\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -289,6 +290,14 @@
 
"ジナルBSDライセンス」なのか「改訂版BSDライセンス」なのかを述べるようにしてく"
 "ださい。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -335,9 +344,13 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: bsd.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- bsd.nl-diff.html    9 Oct 2014 08:58:57 -0000       1.6
+++ bsd.nl-diff.html    28 Jan 2015 12:59:08 -0000      1.7
@@ -164,9 +164,20 @@
 <span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general, --&gt;
 &lt;!-- all pages on the GNU web server should have the section about    --&gt;
 &lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
--&gt;</strong></del></span>
+&lt;!--</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;hr/&gt;
+
+&lt;p&gt;
+    Later a third BSD license variant was introduced,</em></ins></span> with 
<span class="inserted"><ins><em>only</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>webmasters first. --&gt; 
+&lt;!-- Please make sure</strong></del></span>
+    <span class="inserted"><ins><em>first two of the original BSD license's 
four clauses.  We call it</em></ins></span>
+    the <span class="removed"><del><strong>copyright 
date</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>&ldquo;FreeBSD 
license.&rdquo; It</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>consistent</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a lax, noncopyleft free
+    license, compatible</em></ins></span> with the <span 
class="removed"><del><strong>document --&gt;
+&lt;!-- and that it is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GNU GPL, much</em></ins></span> like <span 
class="removed"><del><strong>this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the modified BSD
+    license.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -210,7 +221,7 @@
 Copyright</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2013, 2014</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2013, 2014, 2015</em></ins></span>
 Free Software Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.,
 &lt;/p&gt;
 &lt;address&gt;51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, 
USA&lt;/address&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
@@ -226,7 +237,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/10/09 08:58:57 $
+$Date: 2015/01/28 12:59:08 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: bsd.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.nl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- bsd.nl.po   9 Oct 2014 08:58:57 -0000       1.12
+++ bsd.nl.po   28 Jan 2015 12:59:08 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -291,6 +291,14 @@
 "dan specifiek: de &ldquo;originele BSD licentie&rdquo; of de &ldquo;"
 "aangepaste BSD licentie&rdquo;."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -334,15 +342,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, [-2007-] {+2007, 2013, 2014+}
-# | Free Software Foundation, Inc.[-,-]
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, [-2007-] {+2007, 2013, 2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.[-,-]
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, "
 #| "Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: bsd.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.pl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- bsd.pl.po   19 Apr 2014 22:23:24 -0000      1.22
+++ bsd.pl.po   28 Jan 2015 12:59:09 -0000      1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:18-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -302,6 +303,14 @@
 "wyjaśniajcie którą: &bdquo;oryginalną licencję BSD&rdquo; 
czy&nbsp;&bdquo;"
 "zmodyfikowaną licencję BSD&rdquo;."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -349,9 +358,15 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: bsd.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- bsd.pot     5 Apr 2014 00:42:05 -0000       1.20
+++ bsd.pot     28 Jan 2015 12:59:09 -0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -184,6 +184,14 @@
 "&ldquo;revised BSD license&rdquo;."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -221,8 +229,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: bsd.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- bsd.pt-br.po        21 Jan 2015 14:18:32 -0000      1.1
+++ bsd.pt-br.po        28 Jan 2015 12:59:09 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -282,6 +282,14 @@
 "revised BSD license&rdquo;."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -331,8 +339,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: bsd.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ru.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- bsd.ru.po   5 Apr 2014 05:47:34 -0000       1.28
+++ bsd.ru.po   28 Jan 2015 12:59:10 -0000      1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -301,6 +302,14 @@
 "всегда поясняйте, о какой из них вы 
говорите: о &ldquo;первоначальной "
 "лицензии BSD&rdquo; или о &ldquo;пересмотренной 
лицензии BSD&rdquo;."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of "
+"the original BSD license's four clauses.  We call it the &ldquo;FreeBSD "
+"license.&rdquo; It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the "
+"GNU GPL, much like the modified BSD license."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -347,9 +356,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, [-2014-] {+2014,
+# | 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: loyal-computers.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/loyal-computers.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- loyal-computers.fr.po       24 Jan 2015 13:37:40 -0000      1.8
+++ loyal-computers.fr.po       28 Jan 2015 12:59:10 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: loyal-computers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-24 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -65,6 +66,23 @@
 msgstr "Notre définition provisoire est constituée des principes suivants :"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Installability"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any software that can be replaced by someone else, the user must be "
+"empowered to replace."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Thus, if the computer requires a password or some other secret in order to "
+"replace some of the software in it, whoever sells you the computer must tell "
+"you that secret as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Neutrality towards software"
 msgstr "Neutralité envers le logiciel"
 
@@ -78,11 +96,25 @@
 "faire."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | A feature to check for signatures on the programs that run is compatible
+# | with this principle provided the signature checking is fully under the
+# | user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's
+# | decision{+s+} about which programs to run, rather than thwarting the
+# | user's decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under
+# | the user's control violates this principle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A feature to check for signatures on the programs that run is compatible "
+#| "with this principle provided the signature checking is fully under the "
+#| "user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's "
+#| "decision about which programs to run, rather than thwarting the user's "
+#| "decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under the "
+#| "user's control violates this principle."
 msgid ""
 "A feature to check for signatures on the programs that run is compatible "
 "with this principle provided the signature checking is fully under the "
 "user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's "
-"decision about which programs to run, rather than thwarting the user's "
+"decisions about which programs to run, rather than thwarting the user's "
 "decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under the "
 "user's control violates this principle."
 msgstr ""
@@ -275,6 +307,26 @@
 msgstr "Voici la liste des modifications significatives de cette page."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\";>Version
+# | 1.4</a>: Full documentation is not a requirement for loyalty.-]
+# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\";>Version
+# | 1.6</a>: Add installability requirement.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
+#| "computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a>: Full "
+#| "documentation is not a requirement for loyalty."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
+"computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a>: Add "
+"installability requirement."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
+"computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a> : Une "
+"documentation complète n'est pas une condition de loyauté."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
 "computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a>: Full "

Index: loyal-computers.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/loyal-computers.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- loyal-computers.pot 24 Jan 2015 01:27:46 -0000      1.3
+++ loyal-computers.pot 28 Jan 2015 12:59:10 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: loyal-computers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -52,6 +52,23 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Installability"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any software that can be replaced by someone else, the user must be "
+"empowered to replace."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Thus, if the computer requires a password or some other secret in order to "
+"replace some of the software in it, whoever sells you the computer must tell "
+"you that secret as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Neutrality towards software"
 msgstr ""
 
@@ -66,7 +83,7 @@
 "A feature to check for signatures on the programs that run is compatible "
 "with this principle provided the signature checking is fully under the "
 "user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's "
-"decision about which programs to run, rather than thwarting the user's "
+"decisions about which programs to run, rather than thwarting the user's "
 "decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under the "
 "user's control violates this principle."
 msgstr ""
@@ -197,6 +214,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
+"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\";>Version
 "
+"1.6</a>: Add installability requirement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a "
 
"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\";>Version
 "
 "1.4</a>: Full documentation is not a requirement for loyalty."
 msgstr ""

Index: loyal-computers.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/loyal-computers.sq.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- loyal-computers.sq.po       24 Jan 2015 01:27:46 -0000      1.6
+++ loyal-computers.sq.po       28 Jan 2015 12:59:11 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: loyal-computers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-20 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -67,6 +67,23 @@
 msgstr "Përkufizimi ynë paraprak përbëhet nga këto parime."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Installability"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any software that can be replaced by someone else, the user must be "
+"empowered to replace."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Thus, if the computer requires a password or some other secret in order to "
+"replace some of the software in it, whoever sells you the computer must tell "
+"you that secret as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Neutrality towards software"
 msgstr "Asnjanësi kundrejt software-it"
 
@@ -79,11 +96,19 @@
 "të, dhe do ta lejojë software-in të bëjë ç’të thotë kodi 
përkatës."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A feature to check for signatures on the programs that run is compatible "
+#| "with this principle provided the signature checking is fully under the "
+#| "user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's "
+#| "decision about which programs to run, rather than thwarting the user's "
+#| "decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under the "
+#| "user's control violates this principle."
 msgid ""
 "A feature to check for signatures on the programs that run is compatible "
 "with this principle provided the signature checking is fully under the "
 "user's control.  When that is so, the feature helps implement the user's "
-"decision about which programs to run, rather than thwarting the user's "
+"decisions about which programs to run, rather than thwarting the user's "
 "decisions.  By contrast, signature checking that is not fully under the "
 "user's control violates this principle."
 msgstr ""
@@ -278,6 +303,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
+"computers.html?root=www&amp;r1=1.5&amp;r2=1.6\">Version 1.6</a>: Add "
+"installability requirement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-";
 "computers.html?root=www&amp;r1=1.3&amp;r2=1.4\">Version 1.4</a>: Full "
 "documentation is not a requirement for loyalty."
 msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]