[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www software/po/recent-releases-include.de.po p...
From: |
Jo?rg Kohn? |
Subject: |
www software/po/recent-releases-include.de.po p... |
Date: |
Thu, 22 Jan 2015 22:16:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jo?rg Kohn? <joeko> 15/01/22 22:16:52
Modified files:
software/po : recent-releases-include.de.po
philosophy/proprietary/po: proprietary-drm.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.506&r2=1.507
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.506
retrieving revision 1.507
diff -u -b -r1.506 -r1.507
--- software/po/recent-releases-include.de.po 22 Jan 2015 15:28:24 -0000
1.506
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 22 Jan 2015 22:16:51 -0000
1.507
@@ -7,35 +7,26 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-22 15:27+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>January 22, 2015</strong>"
msgstr "<strong>2015-01-22</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html\">GNU
-# | LibreJS 6.0.8 released</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html\">GNU
-# | RCS 5.9.4 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>09:34</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html"
-#| "\">GNU LibreJS 6.0.8 released</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html"
"\">GNU RCS 5.9.4 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>09:34</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html"
-"\">GNU LibreJS 6.0.8</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html"
+"\">GNU Revision Control System (RCS) 5.9.4</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, "
+"<tt>09:34</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>January 19, 2015</strong>"
Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po 22 Jan 2015 05:30:59
-0000 1.14
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po 22 Jan 2015 22:16:52
-0000 1.15
@@ -1,20 +1,19 @@
# German translation of
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-22 05:28+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -87,8 +86,8 @@
msgstr ""
"Wegen dieser und <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">anderer arglistiger "
"Funktionen</a> verweisen wir als <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\" title=\"âAmazon Schwindelâ\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"âAmazon Swindleâ</a> auf das Produkt."
+"swindle.html\" title=\"âAmazon Schwindelâ\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">âAmazon Swindleâ</a> auf das Produkt."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -126,6 +125,14 @@
"on auxiliary large screens</a>. (The article, from a publication whose name "
"suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
msgstr ""
+"Eine weitere Folge dieser Schadsoftware ist, dass Nutzer möglicherweise <a "
+"href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/"
+"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\"
title=\"Appleâs "
+"new MacBooks have built-in copy protection measures, unter: appleinsider.com "
+"2008.\">âProblemeâ beim Abspielen von Videos auf zusätzlichen groÃen "
+"Bildschirmen</a> haben (der Artikel, aus einer Publikation, deren Name schon "
+"vermuten lässt er vergöttere Apple, betrachtet diese Beschränkungen als "
+"tadellos.) "
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -175,10 +182,10 @@
"âRechteâverwaltungâ\"><em>âDigital âRightsâ
Managementâ</em></a> und <a href="
"\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" "
"title=\"âschützenâ\"><em>âProtectâ</em></a>, und er behauptet, dass
in "
-"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"âKünstlerâ\"><em>"
-"âArtistsâ</em></span> (anstatt Unternehmen) für die Umsetzung von
digitaler "
-"Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern verantwortlich sind. Dennoch
"
-"ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
+"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+"\"âKünstlerâ\"><em>âArtistsâ</em></span> (anstatt Unternehmen) für
die "
+"Umsetzung von digitaler Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern "
+"verantwortlich sind. Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -287,11 +294,9 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -307,14 +312,17 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
href=\"https://savannah."
-"gnu.org/projects/www-de\"><www-de></a>, 2014."
+"<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a href="
+"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\"><www-de></a>, 2014, 2015."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-"
#~ "management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-"