www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.de.po p...


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www software/po/recent-releases-include.de.po p...
Date: Thu, 22 Jan 2015 22:16:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     15/01/22 22:16:52

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.de.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-drm.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.506&r2=1.507
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.506
retrieving revision 1.507
diff -u -b -r1.506 -r1.507
--- software/po/recent-releases-include.de.po   22 Jan 2015 15:28:24 -0000      
1.506
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   22 Jan 2015 22:16:51 -0000      
1.507
@@ -7,35 +7,26 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-22 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-22 15:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>January 22, 2015</strong>"
 msgstr "<strong>2015-01-22</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html\";>GNU
-# | LibreJS 6.0.8 released</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html\";>GNU
-# | RCS 5.9.4 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>09:34</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html";
-#| "\">GNU LibreJS 6.0.8 released</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html";
 "\">GNU RCS 5.9.4 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>09:34</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00007.html";
-"\">GNU LibreJS 6.0.8</a>, <i>Nik Nyby</i>, <tt>10:01</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-01/msg00009.html";
+"\">GNU Revision Control System (RCS) 5.9.4</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, "
+"<tt>09:34</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>January 19, 2015</strong>"

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po     22 Jan 2015 05:30:59 
-0000      1.14
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de.po     22 Jan 2015 22:16:52 
-0000      1.15
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of 
http://gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-22 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-22 05:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -87,8 +86,8 @@
 msgstr ""
 "Wegen dieser und <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">anderer arglistiger "
 "Funktionen</a> verweisen wir als <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\" title=\"„Amazon Schwindel“\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt."
+"swindle.html\" title=\"„Amazon Schwindel“\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">„Amazon Swindle“</a> auf das Produkt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -126,6 +125,14 @@
 "on auxiliary large screens</a>.  (The article, from a publication whose name "
 "suggests it idolizes Apple, treats these restrictions as irreproachable.)"
 msgstr ""
+"Eine weitere Folge dieser Schadsoftware ist, dass Nutzer möglicherweise <a "
+"href=\"http://appleinsider.com/articles/08/11/18/";
+"apples_new_macbooks_have_built_in_copy_protection_measures\" 
title=\"Apple’s "
+"new MacBooks have built-in copy protection measures, unter: appleinsider.com "
+"2008.\">„Probleme“ beim Abspielen von Videos auf zusätzlichen großen "
+"Bildschirmen</a> haben (der Artikel, aus einer Publikation, deren Name schon "
+"vermuten lässt er vergöttere Apple, betrachtet diese Beschränkungen als "
+"tadellos.) "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -175,10 +182,10 @@
 "‚Rechte‘verwaltung“\"><em>„Digital ‚Rights‘ 
Management“</em></a> und <a href="
 "\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" "
 "title=\"„schützen“\"><em>„Protect“</em></a>, und er behauptet, dass 
in "
-"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"„Künstler“\"><em>"
-"„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für die Umsetzung von 
digitaler "
-"Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern verantwortlich sind.  Dennoch 
"
-"ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
+"erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+"\"„Künstler“\"><em>„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für 
die "
+"Umsetzung von digitaler Restriktionsverwaltung auf diesen Datenträgern "
+"verantwortlich sind.  Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -287,11 +294,9 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -307,14 +312,17 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
-"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2014."
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--> <a href="
+"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</a>, 2014, 2015."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-";
 #~ "management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]