[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po fs-motives.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/philosophy/po fs-motives.ja.po |
Date: |
Wed, 17 Dec 2014 06:09:08 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 14/12/17 06:09:08
Added files:
philosophy/po : fs-motives.ja.po
Log message:
New Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: fs-motives.ja.po
===================================================================
RCS file: fs-motives.ja.po
diff -N fs-motives.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fs-motives.ja.po 17 Dec 2014 06:09:08 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,271 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/fs-motives.html
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fs-motives.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 15:08+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Motives For Writing Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãåæ© - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Motives For Writing Free Software"
+msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãåæ©"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Don't make the mistake of supposing that all software development has one "
+"simple motive. Here are some of the motives we know influence many people "
+"to write free software."
+msgstr ""
+"ä¸ã¤ã®åç´ãªåæ©ã§ãã¹ã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢éçºãè¡ããã¦ããã¨èãããªãã¦ãééããªãããã«"
+"ãã¾ããããããã«ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ããããã¤ãã®åæ©ãããã¾ãã"
+"å¤ãã®äººã
ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã®ã«å½±é¿ãä¸ãã¦ãããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Fun"
+msgstr "楽ãã¿"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"For some people, often the best programmers, writing software is the "
+"greatest fun, especially when there is no boss to tell you what to do."
+msgstr ""
+"ãã人ã
ã«ã¨ã£ã¦ãå¤ãã®å
´åãæé«ã®ããã°ã©ãã§ãããã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã¯ã"
+"æé«ã®æ¥½ãã¿ã§ããããªã«ããããªããã¨ããä¸å¸ãããªãã¨ãã«ã¯ç¹ã«ããã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Nearly all free software developers share this motive."
+msgstr "ã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éçºè
ã¯ãã®åæ©ãå
±æãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Political idealism"
+msgstr "æ¿æ²»ççæ³"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The desire to build a world of freedom, and help computer users escape from "
+"the power of software developers."
+msgstr ""
+"èªç±ã®ä¸çãæ§ç¯ããããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¦ã¼ã¶ãã½ããã¦ã§ã¢éçºè
ã®åãã"
+"解æ¾ããããã¨ãã欲æ±ã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "To be admired"
+msgstr "è³è³ãããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"If you write a successful, useful free program, the users will admire you. "
+"That feels very good."
+msgstr ""
+"ä¸åºæ¥ã®æç¨ãªèªç±ãªããã°ã©ã
ãæ¸ãã°ããã®ã¦ã¼ã¶ã¯ããªããè³è³ããã§ãããã"
+"ãã®æè¦ã¯ã¨ã¦ãè¯ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Professional reputation"
+msgstr "å°é家ã¨ãã¦ã®è©å¤"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"If you write a successful, useful free program, that will suffice to show "
+"you are a good programmer."
+msgstr ""
+"ä¸åºæ¥ã®æç¨ãªèªç±ãªããã°ã©ã
ãæ¸ãã°ãããªããè¯ãããã°ã©ãã§ãããã¨ã示ãã®ã«å
åã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Community"
+msgstr "ã³ãã¥ããã£"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Being part of a community by collaborating with other people in public free "
+"software projects is a motive for many programmers."
+msgstr ""
+"ãããªãã¯ãªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ãã§ãã»ãã®äººã¨ååãããã¨ã§ã³ãã¥ããã£ã®ä¸å¡ã¨"
+"ãªãã®ã¯ãå¤ãã®ããã°ã©ãã«ã¨ã£ã¦ã®åæ©ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Education"
+msgstr "æè²"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"If you write free software, it is often an opportunity to dramatically "
+"improve both your technical and social skills; if you are a teacher, "
+"encouraging your students to take part in an existing free software project "
+"or organizing them into a free software project may provide an excellent "
+"opportunity for them."
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãå
´åãããã¯ããªãã®æè¡çãªã¹ãã«ã¨ç¤¾ä¼çãªã¹ãã«ã®ä¸¡æ¹ãåçã«"
+"æ¹åããæ©ä¼ã§ããããªããæ師ã§ããã°ãå¦çã«æ¢åã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¸ã§ã¯ãã®ä¸ç«¯ãæ
ã"
+"ãã¨ã奨å±ããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã¸ã§ã¯ãã¸ã¨çµç¹åãããã¨ã¯ãå¦çã«ç´
æ´ããã"
+"æ©ä¼ãä¸ãããã®ã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Gratitude"
+msgstr "æè¬"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"If you have used the community's free programs for years, and it has been "
+"important to your work, you feel grateful and indebted to their developers. "
+"When you write a program that could be useful to many people, that is your "
+"chance to pay it forward."
+msgstr ""
+"ã³ãã¥ããã£ã®èªç±ãªããã°ã©ã
ãä½å¹´ã使ã£ã¦ãã¦ããããããªãã®ä»äºã«éè¦ãªå ´åã"
+"ãã®éçºè
ã«æè¬ããè² ã£ã¦ããã¨æããã§ãããã"
+"å¤ãã®äººã«æç¨ã¨ãªãããã°ã©ã
ãæ¸ãã¨ããããã¯(éã£ãå½¢ã§)æ©è¿ãããæ©ä¼ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Hatred for Microsoft"
+msgstr "ãã¤ã¯ãã½ããæã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"It is a mistake <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">to focus our "
+"criticism narrowly on Microsoft</a>. Indeed, Microsoft is evil, since it "
+"makes nonfree software. Even worse, it is often <a href=\"/philosophy/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\"> malware</a> in various ways including "
+"<a href=\"http://DefectiveByDesign.org\">DRM</a>. However, many other "
+"companies do these things, and the nastiest enemy of our freedom nowadays is "
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>."
+msgstr ""
+"<a
href=\"/philosophy/microsoft.html\">ãã¤ã¯ãã½ããã«çãã¦ç¦ç¹ãå½ã¦ã¦æ¹å¤ãã</a>"
+"ã®ã¯ã誤ãã§ããå®ã«ããã¤ã¯ãã½ããã¯æªã§ããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãä½ãã®ã§ãããã"
+"ããã«æªãã®ã¯ãããããã°ãã°ãDRMãå«ãæ§ã
ãªæ¹æ³ã§<a href=\"/philosophy/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\">ãã«ã¦ã§ã¢</a>ã§ãããã¨ã§ãã"
+"ããããªãããå¤ãã®ã»ãã®ä¼ç¤¾ããããã£ããã¨ããã¦ãã¾ãã"
+"ããããã¡ã®èªç±ã®ãã£ã¨ãå«ãªæµã¯ãä»æ¥ã§ã¯"
+"<a
href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">ã¢ããã«</a>ã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Nonetheless, it is a fact that many people utterly despise Microsoft, and "
+"some contribute to free software based on that feeling."
+msgstr ""
+"ããã¯è¨ã£ã¦ããå¤ãã®äººã
ããã¤ã¯ãã½ãããå¾¹åºçã«è¦ä¸ãã®ã¯äºå®ã§ã"
+"ãã®ææ
ã«ãã¨ã¥ãã¦ãä½äººãã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«è²¢ç®ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Money"
+msgstr "ãé"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"A considerable number of people are paid to develop free software or have "
+"built businesses around it."
+msgstr ""
+"ç¸å½æ°ã®äººã
ãå ±é
¬ãå¾ã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºããããããã®å¨è¾ºã®ãã¸ãã¹ãæç«ãã"
+"ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Wanting a better program to use"
+msgstr "ãã£ã¨ããããã°ã©ã ã使ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"People often work on improvements in programs they use, in order to make "
+"them more convenient. (Some commentators recognize no motive other than "
+"this, but their picture of human nature is too narrow.)"
+msgstr ""
+"ãã°ãã°ã人ã
ã¯èªåã使ãããã°ã©ã
ã®æ¹åã«åãçµã¿ã¾ããããã°ã©ã
ããã便å©ã«ããããã«ã§ãã"
+"(ããè©è«å®¶ã¯ãã以å¤ã®åæ©ãèªèãã¾ãããããããã®äººéã®æ§è³ªã«å¯¾ããã¨ããæ¹ã¯çéã§ãã)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Human nature is complex, and it is quite common for a person to have "
+"multiple simultaneous motives for a single action."
+msgstr ""
+"人éã®æ§è³ªã¯è¤éã§ãä¸äººã®äººãåä¸ã®è¡åã«å¯¾ãã¦åæã«è¤æ°ã®åæ©ãæã¤ãã¨ã"
+"ãããããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Each person is different, and there could be other motives that are missing "
+"from this list. If you know of other motives not listed here, please send "
+"email to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>. If we think the other motives are likely to influence many developers, "
+"we will add them to the list."
+msgstr ""
+"ããããã®äººãéãã¾ãããã®ãªã¹ãã«æ²è¼ããã¦ããªãã»ãã®åæ©ãããã§ãããã"
+"ããã«æ²è¼ããã¦ããªãã»ãã®åæ©ãç¥ã£ã¦ããå ´åã<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¸ã¡ã¼ã«ãã¦ãã
ãããããããã®ã»ãã®åæ©ã"
+"ããããã®éçºè
ã«å½±é¿ãä¸ãããããããªãã¨ãããããã¡ãèããããããã¯ãã®ãªã¹ãã«"
+"å ããããã§ãããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po fs-motives.ja.po,
NIIBE Yutaka <=