www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po government-free-software.de.p...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po government-free-software.de.p...
Date: Thu, 13 Nov 2014 20:30:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/11/13 20:30:34

Modified files:
        philosophy/po  : government-free-software.de.po 
                         government-free-software.el-diff.html 
                         government-free-software.el.po 
                         government-free-software.es.po 
                         government-free-software.fr.po 
                         government-free-software.hr.po 
                         government-free-software.it.po 
                         government-free-software.pl.po 
                         government-free-software.pot 
                         government-free-software.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.pot?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: government-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- government-free-software.de.po      8 Nov 2014 21:27:28 -0000       1.25
+++ government-free-software.de.po      13 Nov 2014 20:30:30 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -509,16 +509,45 @@
 "installieren zu können oder in denen die Schnittstellen für einige "
 "Peripheriegeräte geheim sind."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Mit diesen Maßnahmen kann der Staat wieder die Kontrolle über seine "
 "Datenverarbeitung zurückgewinnen und Bürger des Landes, Unternehmen und "
 "Organisationen in Richtung Kontrolle über ihre Datenverarbeitung führen."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- government-free-software.el-diff.html       8 Nov 2014 22:00:16 -0000       
1.23
+++ government-free-software.el-diff.html       13 Nov 2014 20:30:31 -0000      
1.24
@@ -241,11 +241,25 @@
 different operating system, or in which the interfaces for some
 peripherals are secret.
 &lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
 
-&lt;p&gt;With these measures, the state can recover control over its computing,
-and lead the country's citizens, businesses and organizations towards
-control over their computing.&lt;/p&gt;
+&lt;h3&gt;Technological neutrality&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;With <span class="removed"><del><strong>these 
measures,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the measures in 
this article,</em></ins></span> the state can recover control
+over its computing, and lead the country's citizens, businesses and
+organizations towards control over their <span 
class="removed"><del><strong>computing.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>computing.  However, some
+object on the grounds that this would violate the
+&ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The idea of technological neutrality is that the state should not
+impose arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a
+valid principle is disputable, but it is limited in any case to issues
+that are merely technical.  The measures advocated here address issues
+of ethical, social and political importance, so they are
+&lt;a href="/philosophy/technological-neutrality.html"&gt;outside the scope
+of &lt;em&gt;technological&lt;/em&gt; neutrality&lt;/a&gt;.  Only those who 
wish to
+subjugate a country would suggest that its goverment be
+&ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its citizens' 
freedom.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -260,19 +274,19 @@
 href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.
 <span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
 Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other
-corrections or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be 
sent</em></ins></span> to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+corrections or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        Please send your comments and general suggestions in this 
regard</em></ins></span>
+        to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
@@ -303,7 +317,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/08 22:00:16 $
+$Date: 2014/11/13 20:30:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: government-free-software.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- government-free-software.el.po      8 Nov 2014 21:27:28 -0000       1.16
+++ government-free-software.el.po      13 Nov 2014 20:30:31 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:15+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -496,16 +496,40 @@
 "peripherals are secret."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Με αυτά τα μέτρα το κράτος μπορεί να 
ανακτήσει τον έλεγχο επάνω στην "
 "πληροφορική του, και να οδηγήσει τους 
πολίτες, τις επιχειρήσεις και τους "
 "οργανισμούς της χώρας να πάρουν τον 
έλεγχο της πληροφορικής τους."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.es.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- government-free-software.es.po      9 Nov 2014 07:39:59 -0000       1.39
+++ government-free-software.es.po      13 Nov 2014 20:30:31 -0000      1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 08:41+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -493,16 +494,45 @@
 "un sistema operativo diferente, o cuyas interfaces para algunos periféricos "
 "sean secretas."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Con estas medidas, el estado puede recuperar el control de la informática y "
 "conducir a los ciudadanos, empresas y organizaciones hacia el control de su "
 "propia informática."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- government-free-software.fr.po      9 Nov 2014 12:25:22 -0000       1.41
+++ government-free-software.fr.po      13 Nov 2014 20:30:31 -0000      1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -498,17 +499,46 @@
 "un système d'exploitation différent, ou dans lequel les interfaces de "
 "certains périphériques sont secrètes."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Un tel train de mesures doit permettre à l'État de recouvrer le contrôle 
et "
 "la souveraineté de son informatique, ainsi que d'amener les citoyens, les "
 "entreprises et les organisations du pays à prendre le contrôle de leur "
 "informatique."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- government-free-software.hr.po      8 Nov 2014 21:27:28 -0000       1.10
+++ government-free-software.hr.po      13 Nov 2014 20:30:32 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -485,16 +485,45 @@
 "jailbreak&rdquo; kako bi se instalirao drugi operacijski sustav, ili na "
 "uređaje na kojima su sučelja za neke vanjske uređaje tajna."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Ovim mjerama država može vratiti kontrolu nad svojim računalnim radom i "
 "navesti svoje građane, tvrtke i organizacije da preuzmu kontrolu nad svojim "
 "računalnim radom."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- government-free-software.it.po      8 Nov 2014 23:28:39 -0000       1.38
+++ government-free-software.it.po      13 Nov 2014 20:30:32 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -490,16 +491,45 @@
 "un'operazione di &ldquo;jailbreaking&rdquo; per installare un altro sistema "
 "operativo o in cui le interfacce di alcune periferiche sono segrete."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Grazie a queste misure, lo stato può riprendere il controllo delle proprie "
 "elaborazioni, e condurre i cittadini, le imprese e le organizzazioni verso "
 "lo stesso risultato."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- government-free-software.pl.po      11 Nov 2014 04:36:33 -0000      1.20
+++ government-free-software.pl.po      13 Nov 2014 20:30:32 -0000      1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:29-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -502,16 +503,45 @@
 "operacyjnego, lub&nbsp;dla którego interfejsy do&nbsp;obsługi urządzeń "
 "peryferyjnych są tajne."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "Dzięki tym środkom, państwo może odzyskać kontrolę nad&nbsp;swoimi 
zasobami "
 "informatycznymi i&nbsp;prowadzić swoich obywateli, firmy i&nbsp;organizacje "
 "ku panowaniu nad&nbsp;ich zasobami informatycznymi."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: government-free-software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.pot,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- government-free-software.pot        8 Nov 2014 21:27:29 -0000       1.23
+++ government-free-software.pot        13 Nov 2014 20:30:32 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -348,11 +348,30 @@
 "peripherals are secret."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a "
+"href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\">outside the scope of "
+"<em>technological</em> neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a "
+"country would suggest that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its "
+"sovereignty or its citizens' freedom."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: government-free-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.ru.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- government-free-software.ru.po      9 Nov 2014 09:27:30 -0000       1.36
+++ government-free-software.ru.po      13 Nov 2014 20:30:33 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-13 20:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -489,16 +490,45 @@
 "системы необходим обход ограничений, 
наложенных производителем, или в "
 "котором протоколы некоторых периферийных 
устройств хранятся в секрете."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Technological neutrality"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With these measures, the state can recover control over its computing, and "
-"lead the country's citizens, businesses and organizations towards control "
-"over their computing."
+# | With [-these measures,-] {+the measures in this article,+} the state can
+# | recover control over its computing, and lead the country's citizens,
+# | businesses and organizations towards control over their computing. 
+# | {+However, some object on the grounds that this would violate the
+# | &ldquo;principle&rdquo; of technological neutrality.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With these measures, the state can recover control over its computing, "
+#| "and lead the country's citizens, businesses and organizations towards "
+#| "control over their computing."
+msgid ""
+"With the measures in this article, the state can recover control over its "
+"computing, and lead the country's citizens, businesses and organizations "
+"towards control over their computing.  However, some object on the grounds "
+"that this would violate the &ldquo;principle&rdquo; of technological "
+"neutrality."
 msgstr ""
 "С помощью этих мер государство может 
восстановить контроль над своей "
 "обработкой информации, а также вести 
граждан, предприятия и организации "
 "страны к контролю над их обработкой 
информации."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of technological neutrality is that the state should not impose "
+"arbitrary preferences on technical choices.  Whether that is a valid "
+"principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are "
+"merely technical.  The measures advocated here address issues of ethical, "
+"social and political importance, so they are <a href=\"/philosophy/"
+"technological-neutrality.html\">outside the scope of <em>technological</em> "
+"neutrality</a>.  Only those who wish to subjugate a country would suggest "
+"that its goverment be &ldquo;neutral&rdquo; about its sovereignty or its "
+"citizens' freedom."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]