www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po software-patents.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po software-patents.fr.po
Date: Thu, 25 Sep 2014 07:58:28 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/09/25 07:58:27

Modified files:
        philosophy/po  : software-patents.fr.po 

Log message:
        Fix a typo (RT #947007)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50

Patches:
Index: software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- software-patents.fr.po      24 Sep 2014 05:56:58 -0000      1.49
+++ software-patents.fr.po      25 Sep 2014 07:58:27 -0000      1.50
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-24 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-24 05:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,28 +31,6 @@
 msgstr "par <strong>Richard Stallman</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <i> This is {+the+} transcription of a talk presented by Richard M.
-# | Stallman [-2002-03-25-] {+on March 25, 2002,+} at the University of
-# | Cambridge <a href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/\";>Computer Laboratory</a>,
-# | organized by the <a href=\"http://www.fipr.org/\";>Foundation for
-# | Information Policy Research</a>.  [-This transcript-]  {+Transcript+} and
-# | <a
-# | href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/#patent-cambridge-2002-03-25\";>{+
-# | +}audio recording</a> by Nicholas Hill[-,-]{+.+} HTML editing and links by
-# | Markus Kuhn. The original version is hosted at <a
-# | href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html\";>
-# | http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html</a>.  </i>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<i> This is transcription of a talk presented by Richard M. Stallman "
-#| "2002-03-25 at the University of Cambridge <a href=\"http://www.cl.cam.ac.";
-#| "uk/\">Computer Laboratory</a>, organized by the <a href=\"http://www.fipr.";
-#| "org/\">Foundation for Information Policy Research</a>.  This transcript "
-#| "and <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/#patent-";
-#| "cambridge-2002-03-25\">audio recording</a> by Nicholas Hill, HTML editing "
-#| "and links by Markus Kuhn. The original version is hosted at <a href="
-#| "\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html\";> http://www.cl.";
-#| "cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html</a>.  </i>"
 msgid ""
 "<i> This is the transcription of a talk presented by Richard M. Stallman on "
 "March 25, 2002, at the University of Cambridge <a href=\"http://www.cl.cam.";
@@ -71,10 +48,10 @@
 "par la <a href=\"http://www.fipr.org/\";>Foundation for Information Policy "
 "Research</a>. Cette transcription et son <a href=\"http://audio-video.gnu.";
 "org/audio/#patent-cambridge-2002-03-25\">enregistrement audio</a> ont été "
-"effectués par Nicholas Hill, la mise en page HTML et les liens par Markus "
-"Kuhn. La version originale est hébergée sur <a href=\"http://www.cl.cam.ac.";
-"uk/~mgk25/stallman-patents.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-";
-"patents.html</a>.</i>"
+"effectués par Nicholas Hill. La mise en page HTML et les liens sont de "
+"Markus Kuhn. La version originale est hébergée sur <a href=\"http://www.cl.";
+"cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html\">http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/";
+"stallman-patents.html</a>.</i>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]