[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po outdated.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/server/po outdated.ru.po |
Date: |
Mon, 14 Jul 2014 10:20:03 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 14/07/14 10:20:03
Modified files:
server/po : outdated.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- outdated.ru.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.13
+++ outdated.ru.po 14 Jul 2014 10:20:02 -0000 1.14
@@ -1,13 +1,13 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/server/outdated.html
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original text.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,14 +21,14 @@
#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
msgid "This translation may not reflect the changes made since"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ оÑÑажаÑÑ
изменений, внеÑеннÑÑ
Ñ"
#
#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
msgid "in the"
-msgstr ""
+msgstr "в"
#
#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
@@ -36,18 +36,18 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
msgid "English original"
-msgstr ""
+msgstr "английÑкий оÑигинал"
#. type: Content of: <div>
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#
#. #else
#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div>
msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ оÑÑажаÑÑ
поÑледниÑ
изменений внеÑеннÑÑ
в"
#
#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
@@ -55,11 +55,11 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div>
msgid "the English original"
-msgstr ""
+msgstr "английÑкий оÑигинал"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<span>.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "."
#
#. #endif
@@ -69,7 +69,7 @@
#. will follow this string.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "You should take a look at"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе взглÑнÑÑÑ Ð½Ð°"
#
#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
@@ -77,11 +77,11 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "those changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑи изменениÑ"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. #endif
#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
@@ -93,7 +93,6 @@
# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
# | a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -101,9 +100,9 @@
"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑе помоÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой
ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ, напиÑиÑе, пожалÑйÑÑа, "
+"по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
#. #else
#. type: Content of: outside any tag (error?)
@@ -111,7 +110,6 @@
# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
# | {+maintaining+} translations of this article.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -121,11 +119,8 @@
"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
"this article."
msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
-"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
-"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поддеÑжке пеÑеводов ÑÑой
ÑÑаÑÑи "
+"Ñм. в <a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
#~ msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po outdated.ru.po,
Pavel Kharitonov <=