[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server outdated.af.html outdated.ar.html ou...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server outdated.af.html outdated.ar.html ou... |
Date: |
Mon, 14 Jul 2014 09:57:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/07/14 09:57:22
Modified files:
server : outdated.af.html outdated.ar.html
outdated.bg.html outdated.ca.html
outdated.cs.html outdated.de.html
outdated.el.html outdated.es.html
outdated.fa.html outdated.fr.html
outdated.he.html outdated.hr.html
outdated.id.html outdated.it.html
outdated.ja.html outdated.ko.html
outdated.lt.html outdated.ml.html
outdated.nb.html outdated.nl.html
outdated.pl.html outdated.pt-br.html
outdated.ro.html outdated.ru.html
outdated.sk.html outdated.sq.html
outdated.sr.html outdated.sv.html
outdated.ta.html outdated.tr.html
outdated.uk.html outdated.zh-cn.html
outdated.zh-tw.html
server/po : outdated.af.po outdated.ar.po outdated.bg.po
outdated.ca.po outdated.cs.po outdated.de.po
outdated.el.po outdated.es.po outdated.fa.po
outdated.fr.po outdated.he.po outdated.hr.po
outdated.id.po outdated.it.po outdated.ja.po
outdated.ko.po outdated.lt.po outdated.ml.po
outdated.nb.po outdated.nl.po outdated.pl.po
outdated.pot outdated.pt-br.po outdated.ro.po
outdated.ru.po outdated.sk.po outdated.sq.po
outdated.sr.po outdated.sv.po outdated.ta.po
outdated.tr.po outdated.uk.po outdated.zh-cn.po
outdated.zh-tw.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.af.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ar.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.bg.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ca.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.cs.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.el.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fa.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.he.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.hr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.id.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.it.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ko.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.lt.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ml.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nb.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pl.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ro.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ru.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sk.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sq.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sv.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ta.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.tr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.uk.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.af.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ar.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.bg.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ca.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fa.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.he.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.id.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ko.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ml.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nb.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sq.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sv.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ta.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.tr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: outdated.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.af.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.af.html 10 Aug 2012 10:00:56 -0000 1.7
+++ outdated.af.html 14 Jul 2014 09:57:09 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ar.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.ar.html 29 Jan 2013 17:27:50 -0000 1.8
+++ outdated.ar.html 14 Jul 2014 09:57:10 -0000 1.9
@@ -1,33 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>تÙ
تعدÙ٠اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ù
ÙØ° آخر تØدÙØ«. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ
-اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙرابط اÙتاÙÙ:<br
/>
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-اÙاختÙاÙات بÙ٠أØدث ترجÙ
Ø© ÙاÙÙسخة
اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© اÙØاÙÙØ© تجدÙا Ù٠اÙرابط
اÙتاÙÙ<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-اÙتغÙرات Ù٠اÙصÙØØ© اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© تعÙد Ø¥ÙÙ:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙ
ساعدة ÙتØدÙØ«
اÙترجÙ
Ø©.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.bg.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.bg.html 10 Aug 2012 10:00:56 -0000 1.7
+++ outdated.bg.html 14 Jul 2014 09:57:11 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ca.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.ca.html 28 Sep 2012 12:12:17 -0000 1.10
+++ outdated.ca.html 14 Jul 2014 09:57:11 -0000 1.11
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>La pà gina original en anglès ha canviat des de l'última actualització
-d'aquesta traducció. Trobareu la pà gina en anglès a:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió actual en
-anglès a:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-La pà gina en anglès va canviar en aquesta data:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Vegeu si us plau la <a
-href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de traducció</a>
-per saber com podeu ajudar a actualitzar aquesta traducció.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.cs.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.cs.html 3 Jan 2013 23:27:04 -0000 1.9
+++ outdated.cs.html 14 Jul 2014 09:57:12 -0000 1.10
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Anglický originál této stránky se zmÄnil od doby poslednà aktualizace
tohoto
-pÅekladu. Stránku v angliÄtinÄ naleznete na:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-RozdÃly mezi poslednà pÅeloženou verzà a souÄasnou anglickou verzÃ
naleznete
-na:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Datum zmÄny anglického originálu stránky:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>PÅeÄtÄte si prosÃm <a
-href="/server/standards/README.translations.html">PÅÃruÄku
pÅekladatele</a>,
-kde se dozvÃte, jak můžete pomoci s aktualizacà tohoto pÅekladu.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- outdated.de.html 12 Dec 2013 02:31:14 -0000 1.17
+++ outdated.de.html 14 Jul 2014 09:57:12 -0000 1.18
@@ -1,38 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Bei diesem Werk handelt es sich um eine Ãbersetzung aus dem
-Englischen. Nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise
-nicht berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:<br
/>
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen
-englischsprachigen Dokument:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-- Stand:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Bitte beachten Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>
-und wenden sich an das <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de/">Ãbersetzungsteam</a>, wenn
-Sie bei der Aktualisierung dieser Ãbersetzung helfen möchten.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.el.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.el.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.8
+++ outdated.el.html 14 Jul 2014 09:57:12 -0000 1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Î ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη Îγγλική Ïελίδα ÎÏει αλλάξει
αÏÏ ÏÏÏε ÏοÏ
ενημεÏÏθηκε ÏελεÏ
Ïαία
-ÏοÏά αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη. Î Îγγλική Ïελίδα
μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-ΠδιαÏοÏά ανάμεÏα ÏÏην ÏελεÏ
Ïαία
μεÏαÏÏαÏμÎνη ÎκδοÏη και Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα
-Îγγλική ÎκδοÏη μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
-href="/server/standards/README.translations.html">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>
-για να βÏείÏε ÏÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε να
ενημεÏÏθεί αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.es.html 14 Sep 2012 15:01:16 -0000 1.11
+++ outdated.es.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta
-traducción y se encuentra en:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Las diferencias entre la versión original en inglés y la última versión
-traducida están en:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Fecha de modificación de la página en inglés:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la
<a
-href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa para las
-traducciones</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fa.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.fa.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.8
+++ outdated.fa.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.fr.html 10 Aug 2012 22:04:42 -0000 1.11
+++ outdated.fr.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de
cette
-traduction. L'original en anglais se trouve ici :<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Un différentiel entre la dernière version traduite et la version actuelle en
-anglais se trouve ici :<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-La page en anglais a été modifiée le :
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Veuillez lire l'article consacré aux <a
-href="/server/standards/README.translations.html">traductions</a> si vous
-souhaitez nous aider à mettre à jour cette page.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.he.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.he.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.7
+++ outdated.he.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.hr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- outdated.hr.html 31 May 2013 16:33:15 -0000 1.3
+++ outdated.hr.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.4
@@ -1,36 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj prijevod
-zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naÄi na:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Razlika izmeÄu najnovije prevedene inaÄice i sadaÅ¡nje engleske inaÄice se
-može naÄi na:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Datum izmjene stranice na engleskom je:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Molimo vas, pogledajte <a
-href="/server/standards/README.translations.html">PROÄITAJME za
-prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoÄi u ažuriranju ovog
-prijevoda.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.id.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.id.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.7
+++ outdated.id.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.it.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.it.html 10 Aug 2012 22:04:42 -0000 1.11
+++ outdated.it.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto
-alla presente traduzione. Potete trovarla a:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella attuale è
-visibile all'indirizzo:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.ja.html 31 Aug 2012 04:01:07 -0000 1.9
+++ outdated.ja.html 14 Jul 2014 09:57:13 -0000 1.10
@@ -1,32 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>è±èªã®åæã®ãã¼ã¸ã¯ãã®ç¿»è¨³ã®å¾ã«æ´æ°ããã¦ãã¾ããè±èªã®ãã¼ã¸ã¯ãã¡ãã«ãªãã¾ã:<br
/>
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-ç¾å¨ã®è±èªçã¨ç¿»è¨³ãããçã¨ã®éãã¯ãã¡ãã§ç¢ºèªã§ãã¾ã:<br
/>
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-è±èªçã®æ´æ°ã®æ¥ä»:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>ãã®ç¿»è¨³ã®æ´æ°ãæä¼ããæ¹ã¯<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳README</a>ãã覧ãã
ããã
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ko.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.ko.html 3 Nov 2012 20:01:03 -0000 1.8
+++ outdated.ko.html 14 Jul 2014 09:57:14 -0000 1.9
@@ -1,32 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>ì´ ë²ìë¬¸ì´ ìµì¢
ìì ë ì´íì ìì´ ì문ì ê°ì ì´
ìììµëë¤. ê°ì ë ìì´ ì문ì ë¤ììì ì½ì ì
ììµëë¤.<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-ìµì¢
ìì ëìë ë²ì문과 íì¬ì ìì´ ì문 ê°ì ì°¨ì´ë
ë¤ì íì´ì§ìì ë³¼ ì ììµëë¤.<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-ì´ ê¸ì ì문 ì문ì ë¤ì ë ìì ê°ì ëììµëë¤ :
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>ì´ ë²ì문ì ìµì ê°ì ì ëê³ ì¶ë¤ë©´ <a
href="/server/standards/README.translations.html">ë²ì
-ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.lt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.lt.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- outdated.lt.html 14 Jul 2014 08:42:51 -0000 1.1
+++ outdated.lt.html 14 Jul 2014 09:57:14 -0000 1.2
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ml.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.ml.html 17 May 2014 06:32:20 -0000 1.9
+++ outdated.ml.html 14 Jul 2014 09:57:14 -0000 1.10
@@ -1,34 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>പരിà´à´¾à´· à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµ à´¶àµà´·à´
യഥാരàµâà´¤àµà´¥ à´à´à´à´²àµà´¯ താളàµâ
മാറിയിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´à´à´²àµà´¯
-താളàµâ à´à´¾à´£à´¾à´ : <br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പരിà´à´¾à´·à´¯àµà´àµ പതിപàµà´ªàµà´
നിലവിലàµà´³àµà´³ à´à´à´à´²àµà´¯ പതിപàµà´ªàµà´
തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´
-à´
റിയാനàµâ : <br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-à´à´à´à´²àµà´¯ താളിനൠമാറàµà´±à´ വനàµà´¨
ദിവസഠ:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>à´ à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
തരàµâà´àµà´à´®à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">പരിà´à´¾à´·à´¾
സഹായി</a> à´à´¾à´£àµà´.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nb.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.nb.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.7
+++ outdated.nb.html 14 Jul 2014 09:57:14 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.nl.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.9
+++ outdated.nl.html 14 Jul 2014 09:57:14 -0000 1.10
@@ -1,34 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Het Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun je
-vinden op:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun je
-vinden op:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pl.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.pl.html 10 Aug 2012 16:01:15 -0000 1.11
+++ outdated.pl.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>OryginaÅ angielski zostaÅ zmieniony od kiedy to tÅumaczenie byÅo
-ostatnio aktualizowane. Angielska strona:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Różnica miÄdzy ostatniÄ
przetÅumaczonÄ
wersjÄ
a obecnÄ
angielskÄ
:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Data zmiany angielskiej strony:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Prosimy o odwiedzenie <a
+<!--#else -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-aby siÄ dowiedzieÄ wiÄcej o tym, jak można zaktualizowaÄ to
-tÅumaczenie.
-</p>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pt-br.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.pt-br.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.8
+++ outdated.pt-br.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi
-atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês
podem
-ser visualizadas em:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Por favor, veja o <a
+<!--#else -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-para descobrir como você pode ajudar a atualizar essa tradução.
-</p>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ro.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.ro.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.7
+++ outdated.ro.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ru.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.ru.html 10 Aug 2012 11:04:43 -0000 1.10
+++ outdated.ru.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.11
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Со вÑемени поÑледнего Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого
пеÑевода в оÑигинал бÑли внеÑенÑ
-изменениÑ. ÐÑигинал на английÑком наÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-РазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñледней пеÑеведенной и
ÑекÑÑей веÑÑией можно пÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾
-ÑÑÑлке:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-ÐаÑа изменений в английÑкой веÑÑии —
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Ð Ñом, как помоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод,
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑзнаÑÑ Ð² <a
-href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
-пеÑеводам”</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sk.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.sk.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000 1.7
+++ outdated.sk.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sq.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.sq.html 3 Sep 2012 09:01:41 -0000 1.10
+++ outdated.sq.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.11
@@ -1,36 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali
në
-Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të tanishëm
-Anglisht mund të gjenden te:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e
këtij
-përkthimi, shihni <a
-href="/server/standards/README.translations.html">README-n për
-Përkthimet</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.sr.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000 1.7
+++ outdated.sr.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sv.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- outdated.sv.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000 1.5
+++ outdated.sv.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000 1.6
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ta.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.ta.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000 1.7
+++ outdated.ta.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.tr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.tr.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000 1.7
+++ outdated.tr.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.uk.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.uk.html 22 Sep 2013 03:58:30 -0000 1.8
+++ outdated.uk.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000 1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>Ð ÑаÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð² оÑигÑнал бÑли внеÑенÑ
-змÑни. ÐÑигÑнал англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ
за поÑиланнÑм:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Ð ÑзниÑÑ Ð¼Ñж оÑÑаннÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ
поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пеÑеглÑнÑÑи за
-поÑиланнÑм:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-ÐаÑа змÑн Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑкÑй веÑÑÑÑ —
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>ÐÑо Ñе, Ñк допомогÑи оновиÑи Ñей
пеÑеклад, ви можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ñ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
-пеÑекладÑв”</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.zh-cn.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000 1.8
+++ outdated.zh-cn.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000 1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: outdated.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- outdated.zh-tw.html 30 Jan 2013 11:58:34 -0000 1.3
+++ outdated.zh-tw.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000 1.4
@@ -1,32 +1,65 @@
<div id="outdated">
+<p>
-<p>è±æåæé é¢å¨ä¸ä¸æ¬¡ä¸æç¿»è¯å¾è®æ´äºãè±æé
é¢å¨éè£ï¸°<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
- value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-æè¿çä¸æè¯æ¬åæè¿çè±æçæ¬å°ç
§å¨éè£ï¸°<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
-<!--#set var="DIFF_LINK"
- value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
<!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-è±æåæçè®æ´æé︰
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+ will follow this string. -->
+You should take a look at
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+ of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
<!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+ of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>è«åè<a
href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯èªªæ</a>
-æéæ´æ°éç¯è¯æçæ¹æ³ã
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
</div>
Index: po/outdated.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.af.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.af.po 10 Aug 2012 10:01:16 -0000 1.8
+++ po/outdated.af.po 14 Jul 2014 09:57:17 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,96 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +113,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Sien asseblief die <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Vertalings README</a> vir meer inligting oor koördinering en voorlegging "
"van vertalings van hierdie artikel."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sien asseblief die <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Vertalings README</a> vir meer inligting oor koördinering en "
+#~ "voorlegging van vertalings van hierdie artikel."
Index: po/outdated.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ar.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.ar.po 29 Jan 2013 17:27:51 -0000 1.10
+++ po/outdated.ar.po 14 Jul 2014 09:57:17 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,134 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"تÙ
تعدÙ٠اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ù
ÙØ° آخر تØدÙØ«. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ "
-"اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙرابط اÙتاÙÙ:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"اÙاختÙاÙات بÙ٠أØدث ترجÙ
Ø© ÙاÙÙسخة
اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© اÙØاÙÙØ© تجدÙا Ù٠اÙرابط اÙتاÙÙ"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "اÙتغÙرات Ù٠اÙصÙØØ© اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© تعÙد
Ø¥ÙÙ:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصا٠باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
+"اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙ
ساعدة ÙتØدÙØ« اÙترجÙ
Ø©."
+"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "تÙ
تعدÙ٠اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©
Ù
ÙØ° آخر تØدÙØ«. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ "
+#~ "اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙرابط اÙتاÙÙ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙاختÙاÙات بÙ٠أØدث ترجÙ
Ø© ÙاÙÙسخة
اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© اÙØاÙÙØ© تجدÙا Ù٠اÙرابط "
+#~ "اÙتاÙÙ"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "اÙتغÙرات Ù٠اÙصÙØØ© اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© تعÙد
Ø¥ÙÙ:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+#~ "\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙ
ساعدة ÙتØدÙØ« اÙترجÙ
Ø©."
Index: po/outdated.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.bg.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.bg.po 10 Aug 2012 10:01:16 -0000 1.7
+++ po/outdated.bg.po 14 Jul 2014 09:57:17 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,101 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
+"<br />\n"
+"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
+"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +118,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"ÐижÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
"
"за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на "
"Ñази ÑÑаÑиÑ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐижÑе <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ÐокÑменÑаÑиÑÑа за пÑеводаÑи</a> за
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° кооÑдиниÑанеÑо и "
+#~ "подаванеÑо на пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
Index: po/outdated.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ca.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.ca.po 28 Sep 2012 12:12:18 -0000 1.13
+++ po/outdated.ca.po 14 Jul 2014 09:57:17 -0000 1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated <address@hidden>\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,36 +16,136 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"La pà gina original en anglès ha canviat des de l'última actualització "
-"d'aquesta traducció. Trobareu la pà gina en anglès a:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió actual
en "
-"anglès a:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "La pà gina en anglès va canviar en aquesta data:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Vegeu si us plau la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html"
-"\">Guia de traducció</a> per saber com podeu ajudar a actualitzar aquesta "
-"traducció."
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La pà gina original en anglès ha canviat des de l'última actualització "
+#~ "d'aquesta traducció. Trobareu la pà gina en anglès a:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió
actual "
+#~ "en anglès a:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "La pà gina en anglès va canviar en aquesta data:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vegeu si us plau la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca."
+#~ "html\">Guia de traducció</a> per saber com podeu ajudar a actualitzar "
+#~ "aquesta traducció."
#
#
Index: po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.cs.po 3 Jan 2013 23:27:05 -0000 1.12
+++ po/outdated.cs.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 23:29+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -15,38 +15,136 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Anglický originál této stránky se zmÄnil od doby poslednà aktualizace
tohoto "
-"pÅekladu. Stránku v angliÄtinÄ naleznete na:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"RozdÃly mezi poslednà pÅeloženou verzà a souÄasnou anglickou verzÃ
naleznete "
-"na:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Datum zmÄny anglického originálu stránky:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"PÅeÄtÄte si prosÃm <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak můžete pomoci s "
-"aktualizacà tohoto pÅekladu."
+"\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji
práci a "
+"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anglický originál této stránky se zmÄnil od doby poslednÃ
aktualizace "
+#~ "tohoto pÅekladu. Stránku v angliÄtinÄ naleznete na:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "RozdÃly mezi poslednà pÅeloženou verzà a souÄasnou anglickou verzà "
+#~ "naleznete na:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Datum zmÄny anglického originálu stránky:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "PÅeÄtÄte si prosÃm <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak můžete pomoci s "
+#~ "aktualizacà tohoto pÅekladu."
#
#
Index: po/outdated.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/outdated.de.po 12 Dec 2013 02:08:36 -0000 1.21
+++ po/outdated.de.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,38 +14,149 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Bei diesem Werk handelt es sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. "
-"Nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise nicht "
-"berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen "
-"englischsprachigen Dokument:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "- Stand:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a> und wenden sich an das <a href=\"https://"
-"savannah.gnu.org/projects/www-de/\">Ãbersetzungsteam</a>, wenn Sie bei der "
-"Aktualisierung dieser Ãbersetzung helfen möchten."
+"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument
"
+"haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden@gnu.org\"><address@hidden"
+"org></a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei diesem Werk handelt es sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. "
+#~ "Nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise nicht "
+#~ "berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen "
+#~ "englischsprachigen Dokument:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "- Stand:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+#~ "\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a> und wenden sich an das <a href="
+#~ "\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de/\">Ãbersetzungsteam</a>, wenn "
+#~ "Sie bei der Aktualisierung dieser Ãbersetzung helfen möchten."
#~ msgid ""
#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
Index: po/outdated.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.el.po 10 Aug 2012 10:01:16 -0000 1.13
+++ po/outdated.el.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,35 +17,127 @@
"Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Î ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη Îγγλική Ïελίδα ÎÏει αλλάξει
αÏÏ ÏÏÏε ÏοÏ
ενημεÏÏθηκε ÏελεÏ
Ïαία "
-"ÏοÏά αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη. Î Îγγλική Ïελίδα
μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"ΠδιαÏοÏά ανάμεÏα ÏÏην ÏελεÏ
Ïαία
μεÏαÏÏαÏμÎνη ÎκδοÏη και Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα "
-"Îγγλική ÎκδοÏη μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a> για να βÏείÏε
ÏÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε να "
-"ενημεÏÏθεί αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη."
+"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη Îγγλική Ïελίδα ÎÏει αλλάξει
αÏÏ ÏÏÏε ÏοÏ
ενημεÏÏθηκε "
+#~ "ÏελεÏ
Ïαία ÏοÏά αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη. Î
Îγγλική Ïελίδα μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠδιαÏοÏά ανάμεÏα ÏÏην ÏελεÏ
Ïαία
μεÏαÏÏαÏμÎνη ÎκδοÏη και Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα "
+#~ "Îγγλική ÎκδοÏη μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a> για να βÏείÏε
ÏÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε να "
+#~ "ενημεÏÏθεί αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη."
#
#
Index: po/outdated.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.es.po 14 Sep 2012 15:01:27 -0000 1.13
+++ po/outdated.es.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,33 +17,146 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta "
-"traducción y se encuentra en:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Las diferencias entre la versión original en inglés y la última versión "
-"traducida están en:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Fecha de modificación de la página en inglés:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
+"dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>."
+
+#
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la <a
"
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa para las "
-"traducciones</a>."
+"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
+"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
+"errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las "
+"traducciones a <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener "
+"información sobre la coordinación y el envÃo de traducciones de las
páginas "
+"de este sitio web."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta "
+#~ "traducción y se encuentra en:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Las diferencias entre la versión original en inglés y la última
versión "
+#~ "traducida están en:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Fecha de modificación de la página en inglés:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la
"
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa para las "
+#~ "traducciones</a>."
Index: po/outdated.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fa.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.fa.po 10 Aug 2012 10:01:16 -0000 1.10
+++ po/outdated.fa.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:28+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,99 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"پرسشâÙاÛتا٠را در Ù
Ùرد Ú¯Ù٠ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> بÙرستÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس </a> "
+"با اÙâاسâا٠ÙÛز ÙستÙد. <br /> ÙØ·Ùا
Ù¾ÛÙÙدâÙØ§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ Ù Ø¯Ûگر اصÙاØات Ù
Ù¾ÛØ´ÙÙادâÙا "
+"را ب٠<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"بÙرستÛد."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,12 +116,27 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙ <a href="
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙ <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> "
+#~ "را ببÛÙÛد."
+
#~ msgid ""
#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
Index: po/outdated.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/outdated.fr.po 27 Jan 2013 13:34:19 -0000 1.17
+++ po/outdated.fr.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,34 +16,145 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de cette
"
-"traduction. L'original en anglais se trouve ici :"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Un différentiel entre la dernière version traduite et la version actuelle
en "
-"anglais se trouve ici :"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "La page en anglais a été modifiée le :"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Veuillez lire l'article consacré aux <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à mettre Ã
"
-"jour cette page."
+"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
+"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
"
+"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
+"traductions, Ã <a href=\"mailto:address@hidden"> <web-"
+"address@hidden></a>.</p>\n"
+"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
+"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de
cette "
+#~ "traduction. L'original en anglais se trouve ici :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un différentiel entre la dernière version traduite et la version
actuelle "
+#~ "en anglais se trouve ici :"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "La page en anglais a été modifiée le :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez lire l'article consacré aux <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à mettre
"
+#~ "Ã jour cette page."
Index: po/outdated.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.he.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.he.po 10 Aug 2012 10:01:16 -0000 1.8
+++ po/outdated.he.po 14 Jul 2014 09:57:18 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,88 @@
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
Index: po/outdated.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/outdated.hr.po 31 May 2013 16:33:15 -0000 1.5
+++ po/outdated.hr.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: hrvatski <>\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj prijevod "
-"zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naÄi na:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Razlika izmeÄu najnovije prevedene inaÄice i sadaÅ¡nje engleske inaÄice se
"
-"može naÄi na:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Datum izmjene stranice na engleskom je:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#
+#
+#
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Molimo vas, pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">PROÄITAJME za prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoÄi u "
-"ažuriranju ovog prijevoda."
+"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
+"prijevode. MeÄutim, nismo osloboÄeni od nesavrÅ¡enosti. Molim vas Å¡aljite "
+"vaÅ¡e komentare i opÄenite prijedloge u tom smislu na <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>.</p> <p>Za "
+"informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica, "
+"pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README za "
+"prijevode</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj "
+#~ "prijevod zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naÄi na:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Razlika izmeÄu najnovije prevedene inaÄice i sadaÅ¡nje engleske inaÄice
se "
+#~ "može naÄi na:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Datum izmjene stranice na engleskom je:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Molimo vas, pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">PROÄITAJME za prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoÄi
u "
+#~ "ažuriranju ovog prijevoda."
Index: po/outdated.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.id.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.id.po 10 Aug 2012 10:01:17 -0000 1.7
+++ po/outdated.id.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,25 +16,88 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
Index: po/outdated.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/outdated.it.po 10 Aug 2012 22:04:53 -0000 1.16
+++ po/outdated.it.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto "
-"alla presente traduzione. Potete trovarla a:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella attuale è
"
-"visibile all'indirizzo:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
+"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\">gruppo dei traduttori "
-"italiani</a>."
+"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
+"dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
"
+"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
+"a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
+"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
+"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
+"traduzioni</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto
"
+#~ "alla presente traduzione. Potete trovarla a:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella "
+#~ "attuale è visibile all'indirizzo:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il "
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\">gruppo dei "
+#~ "traduttori italiani</a>."
Index: po/outdated.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ja.po 31 Aug 2012 03:17:46 -0000 1.11
+++ po/outdated.ja.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:32+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,31 +14,129 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"è±èªã®åæã®ãã¼ã¸ã¯ãã®ç¿»è¨³ã®å¾ã«æ´æ°ããã¦ãã¾ããè±èªã®ãã¼ã¸ã¯ãã¡ãã«ãª"
-"ãã¾ã:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr
"ç¾å¨ã®è±èªçã¨ç¿»è¨³ãããçã¨ã®éãã¯ãã¡ãã§ç¢ºèªã§ãã¾ã:"
+msgid "in the"
+msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "è±èªçã®æ´æ°ã®æ¥ä»:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"ãã®ç¿»è¨³ã®æ´æ°ãæä¼ããæ¹ã¯<a
href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">翻訳README</a>ãã覧ãã ããã"
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~
"è±èªã®åæã®ãã¼ã¸ã¯ãã®ç¿»è¨³ã®å¾ã«æ´æ°ããã¦ãã¾ããè±èªã®ãã¼ã¸ã¯ãã¡ãã«"
+#~ "ãªãã¾ã:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr
"ç¾å¨ã®è±èªçã¨ç¿»è¨³ãããçã¨ã®éãã¯ãã¡ãã§ç¢ºèªã§ãã¾ã:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "è±èªçã®æ´æ°ã®æ¥ä»:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®ç¿»è¨³ã®æ´æ°ãæä¼ããæ¹ã¯<a
href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">翻訳README</a>ãã覧ãã ããã"
Index: po/outdated.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ko.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ko.po 3 Nov 2012 20:01:03 -0000 1.11
+++ po/outdated.ko.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 01:47+0900\n"
"Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -15,32 +15,127 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"ì´ ë²ìë¬¸ì´ ìµì¢
ìì ë ì´íì ìì´ ì문ì ê°ì ì´
ìììµëë¤. ê°ì ë ìì´ ì"
-"문ì ë¤ììì ì½ì ì ììµëë¤."
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"ìµì¢
ìì ëìë ë²ì문과 íì¬ì ìì´ ì문 ê°ì ì°¨ì´ë
ë¤ì íì´ì§ìì ë³¼ ì "
-"ììµëë¤."
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "ì´ ê¸ì ì문 ì문ì ë¤ì ë ìì ê°ì ëììµëë¤ : "
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"ì´ ë²ì문ì ìµì ê°ì ì ëê³ ì¶ë¤ë©´ <a
href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì´ ë²ìë¬¸ì´ ìµì¢
ìì ë ì´íì ìì´ ì문ì ê°ì ì´
ìììµëë¤. ê°ì ë ìì´ "
+#~ "ì문ì ë¤ììì ì½ì ì ììµëë¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ìµì¢
ìì ëìë ë²ì문과 íì¬ì ìì´ ì문 ê°ì
ì°¨ì´ë ë¤ì íì´ì§ìì ë³¼ "
+#~ "ì ììµëë¤."
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "ì´ ê¸ì ì문 ì문ì ë¤ì ë ìì ê°ì ëììµëë¤
: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì´ ë²ì문ì ìµì ê°ì ì ëê³ ì¶ë¤ë©´ <a
href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
Index: po/outdated.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/outdated.lt.po 14 Jul 2014 08:42:54 -0000 1.1
+++ po/outdated.lt.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.2
@@ -7,34 +7,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
Index: po/outdated.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ml.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ml.po 17 May 2014 06:07:17 -0000 1.11
+++ po/outdated.ml.po 14 Jul 2014 09:57:19 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -14,30 +14,149 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"പരിà´à´¾à´· à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµ à´¶àµà´·à´
യഥാരàµâà´¤àµà´¥ à´à´à´à´²àµà´¯ താളàµâ
മാറിയിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´à´à´²àµà´¯
താളàµâ à´à´¾à´£à´¾à´ : "
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പരിà´à´¾à´·à´¯àµà´àµ
പതിപàµà´ªàµà´ നിലവിലàµà´³àµà´³ à´à´à´à´²àµà´¯
പതിപàµà´ªàµà´ തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´ à´
റിയാനàµâ : "
+msgid "in the"
+msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "à´à´à´à´²àµà´¯ താളിനൠമാറàµà´±à´ വനàµà´¨
ദിവസഠ: "
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send FSF & GNU inquiries-]{+If you wish+} to {+help us
+# | maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
also <a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send
+# | broken links and other corrections or suggestions to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
+#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"à´ à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
തരàµâà´àµà´à´®à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ <a
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">പരിà´à´¾à´·à´¾ സഹായി</a>
à´à´¾à´£àµà´."
+"à´àµà´¨àµ താളàµà´à´³àµà´àµ മലയാളà´
പരിà´à´¾à´·à´à´³àµâ മനàµà´¹à´°à´®à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´àµà´à´³àµâ പരാമാവധി
à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´
à´
à´µ "
+"à´ªàµà´°àµâണമായàµà´
à´àµà´±àµà´±à´µà´¿à´®àµà´àµà´¤à´®à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨àµ
പറയാനàµâ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´àµà´à´¾à´£àµ.
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´
à´à´àµà´·àµà´ªà´àµà´à´³àµà´ "
+"à´
റിയിà´àµà´à´¾à´¨àµâ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> സഹായà´à´®à´¾à´µàµà´.</p><p>à´
à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പരിà´à´¾à´·
നലàµâà´à´¾à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ <a href=\"/"
+"server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
à´à´¾à´£àµà´."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "പരിà´à´¾à´· à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµ à´¶àµà´·à´
യഥാരàµâà´¤àµà´¥ à´à´à´à´²àµà´¯ താളàµâ
മാറിയിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´à´à´²àµà´¯
താളàµâ à´à´¾à´£à´¾à´ : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പരിà´à´¾à´·à´¯àµà´àµ പതിപàµà´ªàµà´
നിലവിലàµà´³àµà´³ à´à´à´à´²àµà´¯ പതിപàµà´ªàµà´
തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´ à´
റിയാനàµâ : "
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "à´à´à´à´²àµà´¯ താളിനൠമാറàµà´±à´
വനàµà´¨ ദിവസഠ: "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´ à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
തരàµâà´àµà´à´®à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ <a
href=\"/server/standards/"
+#~ "README.translations.html\">പരിà´à´¾à´·à´¾ സഹായി</a>
à´à´¾à´£àµà´."
Index: po/outdated.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nb.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.nb.po 10 Aug 2012 10:01:18 -0000 1.8
+++ po/outdated.nb.po 14 Jul 2014 09:57:20 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,88 @@
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
Index: po/outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.nl.po 10 Aug 2012 10:01:20 -0000 1.10
+++ po/outdated.nl.po 14 Jul 2014 09:57:20 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,34 +17,138 @@
"Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Het Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun je "
-"vinden op:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun je "
-"vinden op:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan."
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun "
+#~ "je vinden op:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun "
+#~ "je vinden op:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+#~ "README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan."
# type: Content of: <dl><dd>
#, fuzzy
Index: po/outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.pl.po 10 Aug 2012 15:17:43 -0000 1.12
+++ po/outdated.pl.po 14 Jul 2014 09:57:20 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 09:15-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"OryginaÅ angielski zostaÅ zmieniony od kiedy to tÅumaczenie byÅo "
-"ostatnio aktualizowane. Angielska strona:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "Różnica miÄdzy ostatniÄ
przetÅumaczonÄ
wersjÄ
a obecnÄ
angielskÄ
:"
+msgid "in the"
+msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Data zmiany angielskiej strony:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Prosimy o odwiedzenie <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> aby siÄ dowiedzieÄ wiÄcej o tym, "
-"jak można zaktualizowaÄ to tÅumaczenie."
+"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
+"ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze
odnoÅnie "
+"tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
w "
+"tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\">address@hidden</a>. <br /> Aby zapoznaÄ siÄ z "
+"informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i koordynowania tÅumaczeÅ "
+"artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "OryginaÅ angielski zostaÅ zmieniony od kiedy to tÅumaczenie byÅo "
+#~ "ostatnio aktualizowane. Angielska strona:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Różnica miÄdzy ostatniÄ
przetÅumaczonÄ
wersjÄ
a obecnÄ
angielskÄ
:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Data zmiany angielskiej strony:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosimy o odwiedzenie <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">Translations README</a> aby siÄ dowiedzieÄ "
+#~ "wiÄcej o tym, jak można zaktualizowaÄ to tÅumaczenie."
Index: po/outdated.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.pot 10 Aug 2012 10:01:22 -0000 1.7
+++ po/outdated.pot 14 Jul 2014 09:57:20 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,25 +15,88 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"to find out how you can help with updating this translation."
+"for information on maintaining translations of this article."
msgstr ""
Index: po/outdated.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/outdated.pt-br.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.9
+++ po/outdated.pt-br.po 14 Jul 2014 09:57:20 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:16-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -18,32 +18,130 @@
"Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi "
-"atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês
podem "
-"ser visualizadas em:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Por favor, veja o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> para descobrir como você pode ajudar a atualizar "
-"essa tradução."
+"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para
oferecer "
+"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros.
Por "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções
para "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
+"envio de traduções das páginas desse site."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi
"
+#~ "atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês
"
+#~ "podem ser visualizadas em:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, veja o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> para descobrir como você pode ajudar a "
+#~ "atualizar essa tradução."
Index: po/outdated.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.ro.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.7
+++ po/outdated.ro.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -18,23 +18,92 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +111,23 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
"traducerilor pentru acest articol."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">README-ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea
Èi "
+#~ "trimiterea traducerilor pentru acest articol."
Index: po/outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.ru.po 10 Aug 2012 10:35:44 -0000 1.12
+++ po/outdated.ru.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,33 +14,142 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Со вÑемени поÑледнего Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого
пеÑевода в оÑигинал бÑли внеÑÐµÐ½Ñ "
-"изменениÑ. ÐÑигинал на английÑком наÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"РазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñледней пеÑеведенной и
ÑекÑÑей веÑÑией можно пÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾ "
-"ÑÑÑлке:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "ÐаÑа изменений в английÑкой
веÑÑии — "
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Ð Ñом, как помоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод, вÑ
можеÑе ÑзнаÑÑ Ð² <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
-"пеÑеводам”</a>."
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Со вÑемени поÑледнего Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого
пеÑевода в оÑигинал бÑли внеÑÐµÐ½Ñ "
+#~ "изменениÑ. ÐÑигинал на английÑком наÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "РазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñледней пеÑеведенной и
ÑекÑÑей веÑÑией можно пÑоÑмоÑÑеÑÑ "
+#~ "по ÑÑÑлке:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "ÐаÑа изменений в английÑкой
веÑÑии — "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð Ñом, как помоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод,
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑзнаÑÑ Ð² <a href=\"/"
+#~ "server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+#~ "пеÑеводам”</a>."
Index: po/outdated.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.sk.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.7
+++ po/outdated.sk.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,24 +17,99 @@
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
+"spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm upozornite nás na
nefunkÄné "
+"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +117,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Ak chcete pomôcÅ¥ s prekladom tejto stránky (prÃp. s jeho úpravou), "
"preÄÃtajte si prosÃm <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">informácie pre prekladateľov</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak chcete pomôcÅ¥ s prekladom tejto stránky (prÃp. s jeho úpravou), "
+#~ "preÄÃtajte si prosÃm <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">informácie pre prekladateľov</a>."
Index: po/outdated.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sq.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/outdated.sq.po 3 Sep 2012 09:01:53 -0000 1.15
+++ po/outdated.sq.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -14,33 +14,134 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali
në "
-"Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të tanishëm "
-"Anglisht mund të gjenden te:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të "
+"tjera na i dërgoni te <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e
këtij "
-"përkthimi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">README-n për Përkthimet</a>."
+"Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi
të "
+"mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga "
+"papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur
me "
+"këtë dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>.</p><p>Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe "
+"parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona web, shihni <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali
në "
+#~ "Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të
tanishëm "
+#~ "Anglisht mund të gjenden te:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e
këtij "
+#~ "përkthimi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">README-n për Përkthimet</a>."
Index: po/outdated.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.sr.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.8
+++ po/outdated.sr.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -18,24 +18,99 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
+"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -43,9 +118,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Ðолимо да погледаÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза пÑеводе</a> за виÑе
инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ "
"пÑевода овог Ñланка."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðолимо да погледаÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза пÑеводе</a> за виÑе
инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ "
+#~ "пÑевода овог Ñланка."
Index: po/outdated.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sv.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.sv.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.7
+++ po/outdated.sv.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,96 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-11-05 04:01-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
+"Var god läs <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README "
+"för Ãversättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in "
+"översättningar till den här artikeln."
Index: po/outdated.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ta.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.ta.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.8
+++ po/outdated.ta.po 14 Jul 2014 09:57:21 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,99 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +116,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
à®à®®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README "
"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
à®à®®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a "
+#~
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README "
+#~ "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
Index: po/outdated.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.tr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.tr.po 10 Aug 2012 10:01:23 -0000 1.7
+++ po/outdated.tr.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,24 +17,99 @@
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +117,24 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için lütfen
<a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler hakkındakı "
"BENİOKU</a> dosyasına bakınız."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için
lütfen <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler
hakkındakı "
+#~ "BENİOKU</a> dosyasına bakınız."
Index: po/outdated.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.uk.po 22 Sep 2013 03:58:31 -0000 1.10
+++ po/outdated.uk.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 17:05+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -15,37 +15,135 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
-"Ð ÑаÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð² оÑигÑнал бÑли внеÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни. "
-"ÐÑигÑнал англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð·Ð°
поÑиланнÑм:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
-"Ð ÑзниÑÑ Ð¼Ñж оÑÑаннÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ
поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пеÑеглÑнÑÑи за "
-"поÑиланнÑм:"
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "ÐаÑа змÑн Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑкÑй веÑÑÑÑ —"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе звÑÑи пÑо невÑÑнÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"ÐÑо Ñе, Ñк допомогÑи оновиÑи Ñей пеÑеклад,
ви можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ñ <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð· "
-"пеÑекладÑв”</a>."
+"ÐÑдÑ-лаÑка пеÑеглÑнÑÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Ñайл README ÑÑоÑовно пеÑекладÑв</a> Ð´Ð»Ñ Ñого,
Ñоб оÑÑимаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо "
+"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÑаÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð² оÑигÑнал бÑли внеÑÐµÐ½Ñ "
+#~ "змÑни. ÐÑигÑнал англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ
за поÑиланнÑм:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÑзниÑÑ Ð¼Ñж оÑÑаннÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ
поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пеÑеглÑнÑÑи "
+#~ "за поÑиланнÑм:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "ÐаÑа змÑн Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»ÑйÑÑкÑй
веÑÑÑÑ —"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑо Ñе, Ñк допомогÑи оновиÑи Ñей
пеÑеклад, ви можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ñ <a href="
+#~ "\"/server/standards/README.translations.html\">“ÐоÑÑбникÑ
з "
+#~ "пеÑекладÑв”</a>."
Index: po/outdated.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.zh-cn.po 10 Aug 2012 10:01:24 -0000 1.8
+++ po/outdated.zh-cn.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 22:13-0400\n"
"Last-Translator: Nan Deng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,93 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"åç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,12 +110,26 @@
#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">ç¿»è¯æå</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">ç¿»è¯æå</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
#~ msgid ""
#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
Index: po/outdated.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/outdated.zh-tw.po 30 Jan 2013 11:58:35 -0000 1.5
+++ po/outdated.zh-tw.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:06+0800\n"
"Last-Translator: Karl Lam <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,29 +14,124 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
+#. TRANSLATORS: The date will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
-msgstr "è±æåæé é¢å¨ä¸ä¸æ¬¡ä¸æç¿»è¯å¾è®æ´äºãè±æé
é¢å¨éè£ï¸°"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
+msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "æè¿çä¸æè¯æ¬åæè¿çè±æçæ¬å°ç
§å¨éè£ï¸°"
+msgid "in the"
+msgstr ""
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "è±æåæçè®æ´æé︰"
+msgid "English original"
+msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif
+#. #if expr='${DIFF_FILE}'
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">"
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#. will follow this string.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#. of the sentence (just a period in English).
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å"
+"訴æåä»»ä½å¤±æçé£çµãé¯èª¤å建è°ã"
+
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
msgstr ""
-"è«åè<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯èªªæ</a> æ"
-"éæ´æ°éç¯è¯æçæ¹æ³ã"
+"è«åç
§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯èªªæ</a> äº"
+"解æéåå©ç¿»è¯æ¬æçäºæ
ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr "è±æåæé é¢å¨ä¸ä¸æ¬¡ä¸æç¿»è¯å¾è®æ´äºãè±æé
é¢å¨éè£ï¸°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr "æè¿çä¸æè¯æ¬åæè¿çè±æçæ¬å°ç
§å¨éè£ï¸°"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "è±æåæçè®æ´æé︰"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "è«åè<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯èªªæ</a> "
+#~ "æéæ´æ°éç¯è¯æçæ¹æ³ã"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server outdated.af.html outdated.ar.html ou...,
GNUN <=