www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server outdated.af.html outdated.ar.html ou...


From: GNUN
Subject: www/server outdated.af.html outdated.ar.html ou...
Date: Mon, 14 Jul 2014 09:57:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/14 09:57:22

Modified files:
        server         : outdated.af.html outdated.ar.html 
                         outdated.bg.html outdated.ca.html 
                         outdated.cs.html outdated.de.html 
                         outdated.el.html outdated.es.html 
                         outdated.fa.html outdated.fr.html 
                         outdated.he.html outdated.hr.html 
                         outdated.id.html outdated.it.html 
                         outdated.ja.html outdated.ko.html 
                         outdated.lt.html outdated.ml.html 
                         outdated.nb.html outdated.nl.html 
                         outdated.pl.html outdated.pt-br.html 
                         outdated.ro.html outdated.ru.html 
                         outdated.sk.html outdated.sq.html 
                         outdated.sr.html outdated.sv.html 
                         outdated.ta.html outdated.tr.html 
                         outdated.uk.html outdated.zh-cn.html 
                         outdated.zh-tw.html 
        server/po      : outdated.af.po outdated.ar.po outdated.bg.po 
                         outdated.ca.po outdated.cs.po outdated.de.po 
                         outdated.el.po outdated.es.po outdated.fa.po 
                         outdated.fr.po outdated.he.po outdated.hr.po 
                         outdated.id.po outdated.it.po outdated.ja.po 
                         outdated.ko.po outdated.lt.po outdated.ml.po 
                         outdated.nb.po outdated.nl.po outdated.pl.po 
                         outdated.pot outdated.pt-br.po outdated.ro.po 
                         outdated.ru.po outdated.sk.po outdated.sq.po 
                         outdated.sr.po outdated.sv.po outdated.ta.po 
                         outdated.tr.po outdated.uk.po outdated.zh-cn.po 
                         outdated.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.af.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ar.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.bg.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ca.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.cs.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.el.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fa.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.he.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.hr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.id.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.it.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ko.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.lt.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ml.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nb.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pl.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ro.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ru.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sk.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sq.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sv.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ta.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.tr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.uk.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.af.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ar.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.bg.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ca.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fa.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.he.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.id.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ko.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ml.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nb.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sq.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sv.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ta.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.tr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: outdated.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.af.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.af.html    10 Aug 2012 10:00:56 -0000      1.7
+++ outdated.af.html    14 Jul 2014 09:57:09 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ar.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.ar.html    29 Jan 2013 17:27:50 -0000      1.8
+++ outdated.ar.html    14 Jul 2014 09:57:10 -0000      1.9
@@ -1,33 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>تم تعديل النسخة الإنجليزية لهذه المقالة م
نذ آخر تحديث. يمكنك الوصول إلى
-النسخة الإنجليزية من خلال الرابط التالي:<br 
/>
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-الاختلافات بين أحدث ترجمة والنسخة 
الإنجليزية الحالية تجدها في الرابط 
التالي<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-التغيرات في الصفحة الإنجليزية تعود إلى:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>من فضلك راجع <a 
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعليمات
-الترجمة</a> لمعرفة كيف يمكن المساعدة لتحديث 
الترجمة.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.bg.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.bg.html    10 Aug 2012 10:00:56 -0000      1.7
+++ outdated.bg.html    14 Jul 2014 09:57:11 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ca.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.ca.html    28 Sep 2012 12:12:17 -0000      1.10
+++ outdated.ca.html    14 Jul 2014 09:57:11 -0000      1.11
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>La pàgina original en anglès ha canviat des de l'última actualització
-d'aquesta traducció. Trobareu la pàgina en anglès a:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió actual en
-anglès a:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-La pàgina en anglès va canviar en aquesta data:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Vegeu si us plau la <a
-href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de traducció</a>
-per saber com podeu ajudar a actualitzar aquesta traducció.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.cs.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.cs.html    3 Jan 2013 23:27:04 -0000       1.9
+++ outdated.cs.html    14 Jul 2014 09:57:12 -0000      1.10
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Anglický originál této stránky se změnil od doby poslední aktualizace 
tohoto
-překladu. Stránku v angličtině naleznete na:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Rozdíly mezi poslední přeloženou verzí a současnou anglickou verzí 
naleznete
-na:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Datum změny anglického originálu stránky:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Přečtěte si prosím <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
-kde se dozvíte, jak můžete pomoci s aktualizací tohoto překladu.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- outdated.de.html    12 Dec 2013 02:31:14 -0000      1.17
+++ outdated.de.html    14 Jul 2014 09:57:12 -0000      1.18
@@ -1,38 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Bei diesem Werk handelt es sich um eine Übersetzung aus dem
-Englischen. Nachträgliche Änderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise
-nicht berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:<br 
/>
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen
-englischsprachigen Dokument:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-- Stand:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Bitte beachten Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>
-und wenden sich an das <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de/";>Übersetzungsteam</a>, wenn
-Sie bei der Aktualisierung dieser Übersetzung helfen möchten.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.el.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.el.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.8
+++ outdated.el.html    14 Jul 2014 09:57:12 -0000      1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Η πρωτότυπη Αγγλική σελίδα έχει αλλάξει 
από τότε που ενημερώθηκε τελευταία
-φορά αυτή η μετάφραση. Η Αγγλική σελίδα 
μπορεί να βρεθεί στο:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Η διαφορά ανάμεσα στην τελευταία 
μεταφρασμένη έκδοση και την τρέχουσα
-Αγγλική έκδοση μπορεί να βρεθεί στο:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Παρακαλούμε δείτε το <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>
-για να βρείτε πως μπορείτε να βοηθήσετε να 
ενημερωθεί αυτή η μετάφραση.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.es.html    14 Sep 2012 15:01:16 -0000      1.11
+++ outdated.es.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta
-traducción y se encuentra en:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Las diferencias entre la versión original en inglés y la última versión
-traducida están en:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Fecha de modificación de la página en inglés:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la 
<a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guía para las
-traducciones</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fa.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.fa.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.8
+++ outdated.fa.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.fr.html    10 Aug 2012 22:04:42 -0000      1.11
+++ outdated.fr.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de 
cette
-traduction. L'original en anglais se trouve ici :<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Un différentiel entre la dernière version traduite et la version actuelle en
-anglais se trouve ici :<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-La page en anglais a été modifiée le :
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Veuillez lire l'article consacré aux <a
-href="/server/standards/README.translations.html">traductions</a> si vous
-souhaitez nous aider à mettre à jour cette page.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.he.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.he.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ outdated.he.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.hr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- outdated.hr.html    31 May 2013 16:33:15 -0000      1.3
+++ outdated.hr.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.4
@@ -1,36 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj prijevod
-zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naći na:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Razlika između najnovije prevedene inačice i sadašnje engleske inačice se
-može naći na:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Datum izmjene stranice na engleskom je:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Molimo vas, pogledajte <a
-href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za
-prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoći u ažuriranju ovog
-prijevoda.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.id.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.id.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ outdated.id.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.it.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.it.html    10 Aug 2012 22:04:42 -0000      1.11
+++ outdated.it.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto
-alla presente traduzione. Potete trovarla a:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella attuale è
-visibile all'indirizzo:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.ja.html    31 Aug 2012 04:01:07 -0000      1.9
+++ outdated.ja.html    14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.10
@@ -1,32 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>英語の原文のページはこの翻訳の後に更新されています。英語のページはこちらになります:<br
 />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-現在の英語版と翻訳された版との違いはこちらで確認できます:<br
 />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-英語版の更新の日付:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>この翻訳の更新を手伝える方は<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳README</a>をご覧くã
 ã•ã„。
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ko.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.ko.html    3 Nov 2012 20:01:03 -0000       1.8
+++ outdated.ko.html    14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.9
@@ -1,32 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 원문은 다음에서 읽을 수 
있습니다.<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 차이는 
다음 페이지에서 볼 수 있습니다.<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 : 
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">번역
-안내</a>를 참고해 주세요.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.lt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.lt.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- outdated.lt.html    14 Jul 2014 08:42:51 -0000      1.1
+++ outdated.lt.html    14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.2
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ml.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.ml.html    17 May 2014 06:32:20 -0000      1.9
+++ outdated.ml.html    14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.10
@@ -1,34 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>പരിഭാഷ പുതുക്കിയതിന് ശേഷം 
യഥാര്‍ത്ഥ ആംഗലേയ താള്‍ 
മാറിയിരിക്കുന്നു. ആംഗലേയ
-താള്‍ കാണാം : <br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-പുതിയ പരിഭാഷയുടെ പതിപ്പും 
നിലവിലുള്ള ആംഗലേയ പതിപ്പും 
തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
-അറിയാന്‍ : <br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-ആംഗലേയ താളിന് മാറ്റം വന്ന 
ദിവസം : 
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
തര്‍ജ്ജമയില്‍ 
പങ്കെടുക്കാനും 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കാനും <a
-href="/server/standards/README.translations.html">പരിഭാഷാ 
സഹായി</a> കാണുക.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nb.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.nb.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ outdated.nb.html    14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- outdated.nl.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.9
+++ outdated.nl.html    14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.10
@@ -1,34 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Het  Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun je
-vinden op:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun je
-vinden op:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pl.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.pl.html    10 Aug 2012 16:01:15 -0000      1.11
+++ outdated.pl.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.12
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Oryginał angielski został zmieniony od&nbsp;kiedy to tłumaczenie było
-ostatnio aktualizowane. Angielska strona:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Różnica między ostatnią przetłumaczoną wersją a&nbsp;obecną angielską
:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Data zmiany angielskiej strony:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Prosimy o&nbsp;odwiedzenie <a
+<!--#else -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-aby&nbsp;się dowiedzieć więcej o&nbsp;tym, jak można zaktualizować to
-tłumaczenie.
-</p>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pt-br.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.pt-br.html 10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.8
+++ outdated.pt-br.html 14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi
-atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês 
podem
-ser visualizadas em:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Por favor, veja o <a
+<!--#else -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-para descobrir como você pode ajudar a atualizar essa tradução.
-</p>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ro.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.ro.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ outdated.ro.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ru.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.ru.html    10 Aug 2012 11:04:43 -0000      1.10
+++ outdated.ru.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.11
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Со времени последнего обновления этого 
перевода в оригинал были внесены
-изменения. Оригинал на английском нах
одится по ссылке:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Разницу между последней переведенной и 
текущей версией можно просмотреть по
-ссылке:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Дата изменений в английской версии&nbsp;&mdash; 
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>О том, как помочь обновить этот перевод, 
вы можете узнать в <a
-href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sk.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.sk.html    10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ outdated.sk.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sq.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- outdated.sq.html    3 Sep 2012 09:01:41 -0000       1.10
+++ outdated.sq.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.11
@@ -1,36 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali 
në
-Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të tanishëm
-Anglisht mund të gjenden te:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e 
këtij
-përkthimi, shihni <a
-href="/server/standards/README.translations.html">README-n për
-Përkthimet</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.sr.html    10 Aug 2012 10:00:58 -0000      1.7
+++ outdated.sr.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sv.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- outdated.sv.html    10 Aug 2012 10:00:58 -0000      1.5
+++ outdated.sv.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.6
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ta.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.ta.html    10 Aug 2012 10:00:58 -0000      1.7
+++ outdated.ta.html    14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.tr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- outdated.tr.html    10 Aug 2012 10:00:58 -0000      1.7
+++ outdated.tr.html    14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.8
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.uk.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.uk.html    22 Sep 2013 03:58:30 -0000      1.8
+++ outdated.uk.html    14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>З часу останнього оновлення цього 
перекладу в оригінал були внесені
-зміни. Оригінал англійською знаходиться 
за посиланням:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Різницю між останньою перекладеною і 
поточною версією можна переглянути за
-посиланням:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-Дата змін у англійській версії&nbsp;&mdash;
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Про те, як допомогти оновити цей 
переклад, ви можете дізнатися у <a
-href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику з
-перекладів&rdquo;</a>.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- outdated.zh-cn.html 10 Aug 2012 10:00:58 -0000      1.8
+++ outdated.zh-cn.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.9
@@ -1,35 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>The English original page has been changed since this translation was last
-updated. The English page can be found at:<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-Difference between the latest translated version and the current English
-version can be found at:<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-The date of change in the English page is:
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
-find out how you can help with updating this translation.
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: outdated.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- outdated.zh-tw.html 30 Jan 2013 11:58:34 -0000      1.3
+++ outdated.zh-tw.html 14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.4
@@ -1,32 +1,65 @@
 <div id="outdated">
+<p>
 
-<p>英文原文頁面在上一次中文翻譯後變更了。英文é 
é¢åœ¨é€™è£ï¸°<br />
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
+<!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
+<!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
+This translation may not reflect the changes made since
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+in the
 
-<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
-       value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
 
-http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}.en</a>" -->
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
-<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
-<br />
-最近的中文譯本和最近的英文版本對照在這裏︰<br />
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+English original</a>.
+
+<!--#else -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
+This translation may not reflect the latest changes to
+
+
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+the English original</a><span>.</span>
 
-<!--#set var="DIFF_LINK"
-       value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
 
-http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
-<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
-<br />
-英文原文的變更時間︰
-<br />
+<!--#if expr='${DIFF_FILE}' -->
+<!--#set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The link to the page with differences
+             will follow this string. -->
+You should take a look at 
+
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
+<!--
+TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+             of the sentence (just a period in English). -->
+those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+
 
-<!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#endif -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--
+TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+             of your translation team. -->
+If you wish to help us maintain this page, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>請參考<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻譯說明</a>
-有關更新這篇譯文的方法。
-</p>
+<!--#else -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on maintaining translations of this article.</p>
+
+<!--#endif -->
 </div>

Index: po/outdated.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.af.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.af.po   10 Aug 2012 10:01:16 -0000      1.8
+++ po/outdated.af.po   14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,96 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF &amp; GNU (in engels!) na <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +113,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Sien asseblief die <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Vertalings README</a> vir meer inligting oor koördinering en voorlegging "
 "van vertalings van hierdie artikel."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sien asseblief die <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Vertalings README</a> vir meer inligting oor koördinering en "
+#~ "voorlegging van vertalings van hierdie artikel."

Index: po/outdated.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ar.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.ar.po   29 Jan 2013 17:27:51 -0000      1.10
+++ po/outdated.ar.po   14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,134 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"تم تعديل النسخة الإنجليزية لهذه المقالة م
نذ آخر تحديث. يمكنك الوصول إلى "
-"النسخة الإنجليزية من خلال الرابط التالي:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"الاختلافات بين أحدث ترجمة والنسخة 
الإنجليزية الحالية تجدها في الرابط التالي"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "التغيرات في الصفحة الإنجليزية تعود 
إلى:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: &lt;div&gt;&lt;p&gt;
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات غنو 
إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  و ايضتصال بالإف‌إس‌إف.  
<br /> من فضلك أرسل "
+"الروابط المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات 
إلى  من فضلك أرسل<a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعليمات الترجمة</a> لمعرفة كيف يمكن الم
ساعدة لتحديث الترجمة."
+"\">تعليماتالترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم تعديل النسخة الإنجليزية لهذه المقالة 
منذ آخر تحديث. يمكنك الوصول إلى "
+#~ "النسخة الإنجليزية من خلال الرابط التالي:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "الاختلافات بين أحدث ترجمة والنسخة 
الإنجليزية الحالية تجدها في الرابط "
+#~ "التالي"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "التغيرات في الصفحة الإنجليزية تعود 
إلى:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+#~ "\">تعليمات الترجمة</a> لمعرفة كيف يمكن الم
ساعدة لتحديث الترجمة."

Index: po/outdated.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.bg.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.bg.po   10 Aug 2012 10:01:16 -0000      1.7
+++ po/outdated.bg.po   14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,101 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
+"<br />\n"
+"Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или "
+"предложения) на е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +118,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Вижте <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията
 "
 "за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на "
 "тази статия."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вижте <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Документацията за преводачи</a> за 
информация за координирането и "
+#~ "подаването на преводи на тази статия."

Index: po/outdated.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ca.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.ca.po   28 Sep 2012 12:12:18 -0000      1.13
+++ po/outdated.ca.po   14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,36 +16,136 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"La pàgina original en anglès ha canviat des de l'última actualització "
-"d'aquesta traducció. Trobareu la pàgina en anglès a:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió actual 
en "
-"anglès a:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "La pàgina en anglès va canviar en aquesta data:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Vegeu si us plau la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html"
-"\">Guia de traducció</a> per saber com podeu ajudar a actualitzar aquesta "
-"traducció."
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La pàgina original en anglès ha canviat des de l'última actualització "
+#~ "d'aquesta traducció. Trobareu la pàgina en anglès a:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu veure les diferències entre l'última traducció i la versió 
actual "
+#~ "en anglès a:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "La pàgina en anglès va canviar en aquesta data:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vegeu si us plau la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca."
+#~ "html\">Guia de traducció</a> per saber com podeu ajudar a actualitzar "
+#~ "aquesta traducció."
 
 #
 #

Index: po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.cs.po   3 Jan 2013 23:27:05 -0000       1.12
+++ po/outdated.cs.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -15,38 +15,136 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Anglický originál této stránky se změnil od doby poslední aktualizace 
tohoto "
-"překladu. Stránku v angličtině naleznete na:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Rozdíly mezi poslední přeloženou verzí a současnou anglickou verzí 
naleznete "
-"na:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Datum změny anglického originálu stránky:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Přečtěte si prosím <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak můžete pomoci s "
-"aktualizací tohoto překladu."
+"\">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak koordinovat svoji 
práci a "
+"posílat překlady tohoto článku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anglický originál této stránky se změnil od doby poslední 
aktualizace "
+#~ "tohoto překladu. Stránku v angličtině naleznete na:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozdíly mezi poslední přeloženou verzí a současnou anglickou verzí "
+#~ "naleznete na:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Datum změny anglického originálu stránky:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přečtěte si prosím <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak můžete pomoci s "
+#~ "aktualizací tohoto překladu."
 
 #
 #

Index: po/outdated.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/outdated.de.po   12 Dec 2013 02:08:36 -0000      1.21
+++ po/outdated.de.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,38 +14,149 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Bei diesem Werk handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Englischen. "
-"Nachträgliche Änderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise nicht "
-"berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen "
-"englischsprachigen Dokument:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "- Stand:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-"\">LIESMICH für Übersetzungen</a> und wenden sich an das <a href=\"https://";
-"savannah.gnu.org/projects/www-de/\">Übersetzungsteam</a>, wenn Sie bei der "
-"Aktualisierung dieser Übersetzung helfen möchten."
+"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
+"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei diesem Werk handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Englischen. "
+#~ "Nachträgliche Änderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise nicht "
+#~ "berücksichtigt. Das englischsprachige Dokument ist zu finden unter:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<br />Unterschied zwischen dem letzten übersetzten und dem aktuellen "
+#~ "englischsprachigen Dokument:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "- Stand:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+#~ "\">LIESMICH für Übersetzungen</a> und wenden sich an das <a href="
+#~ "\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de/\";>Übersetzungsteam</a>, wenn "
+#~ "Sie bei der Aktualisierung dieser Übersetzung helfen möchten."
 
 #~ msgid ""
 #~ "For information on coordinating and submitting translations of this "

Index: po/outdated.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.el.po   10 Aug 2012 10:01:16 -0000      1.13
+++ po/outdated.el.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:28+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,35 +17,127 @@
 "Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Η πρωτότυπη Αγγλική σελίδα έχει αλλάξει 
από τότε που ενημερώθηκε τελευταία "
-"φορά αυτή η μετάφραση. Η Αγγλική σελίδα 
μπορεί να βρεθεί στο:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Η διαφορά ανάμεσα στην τελευταία 
μεταφρασμένη έκδοση και την τρέχουσα "
-"Αγγλική έκδοση μπορεί να βρεθεί στο:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
+"στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a> για να βρείτε 
πως μπορείτε να βοηθήσετε να "
-"ενημερωθεί αυτή η μετάφραση."
+"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
+"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η πρωτότυπη Αγγλική σελίδα έχει αλλάξει 
από τότε που ενημερώθηκε "
+#~ "τελευταία φορά αυτή η μετάφραση. Η 
Αγγλική σελίδα μπορεί να βρεθεί στο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η διαφορά ανάμεσα στην τελευταία 
μεταφρασμένη έκδοση και την τρέχουσα "
+#~ "Αγγλική έκδοση μπορεί να βρεθεί στο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a> για να βρείτε 
πως μπορείτε να βοηθήσετε να "
+#~ "ενημερωθεί αυτή η μετάφραση."
 
 #
 #

Index: po/outdated.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/outdated.es.po   14 Sep 2012 15:01:27 -0000      1.13
+++ po/outdated.es.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,33 +17,146 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta "
-"traducción y se encuentra en:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Las diferencias entre la versión original en inglés y la última versión "
-"traducida están en:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Fecha de modificación de la página en inglés:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
+"diríjase a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>."
+
+#
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la <a 
"
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guía para las "
-"traducciones</a>."
+"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
+"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
+"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
+"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
+"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
+"de este sitio web."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta "
+#~ "traducción y se encuentra en:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Las diferencias entre la versión original en inglés y la última 
versión "
+#~ "traducida están en:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Fecha de modificación de la página en inglés:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, consulte la 
"
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guía para las "
+#~ "traducciones</a>."

Index: po/outdated.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fa.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.fa.po   10 Aug 2012 10:01:16 -0000      1.10
+++ po/outdated.fa.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:28+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,99 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"پرسش‌هایتان را در مورد گنو به <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> بفرستید. همچنین <a 
href=\"/contact/\">راه‌های دیگر برای تماس </a> "
+"با اف‌اس‌اف نیز هستند. <br /> لطفا 
پیوند‌های شکسته و دیگر اصلاحات و 
پیشنهاد‌ها "
+"را به <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> "
+"بفرستید."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,12 +116,27 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "لطفا برای اطلاعات بیشتر جهت هماهنگی و 
ارسال ترجمه‌های این مقاله صفحه <a href="
 "\"/server/standards/README.translations.html\">راهنمای ترجم
ه‌ها</a> را ببینید."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفا برای اطلاعات بیشتر جهت هماهنگی و 
ارسال ترجمه‌های این مقاله صفحه <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">راهنمای ترجم
ه‌ها</a> "
+#~ "را ببینید."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
 #~ "GNU translators need your help.  Please contact <a href=\"mailto:web-";

Index: po/outdated.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/outdated.fr.po   27 Jan 2013 13:34:19 -0000      1.17
+++ po/outdated.fr.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,34 +16,145 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de cette 
"
-"traduction. L'original en anglais se trouve ici :"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Un différentiel entre la dernière version traduite et la version actuelle 
en "
-"anglais se trouve ici :"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "La page en anglais a été modifiée le :"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Veuillez lire l'article consacré aux <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à mettre à 
"
-"jour cette page."
+"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
+"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
+"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
+"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
+"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de 
cette "
+#~ "traduction. L'original en anglais se trouve ici :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un différentiel entre la dernière version traduite et la version 
actuelle "
+#~ "en anglais se trouve ici :"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "La page en anglais a été modifiée le :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez lire l'article consacré aux <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à mettre 
"
+#~ "à jour cette page."

Index: po/outdated.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.he.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.he.po   10 Aug 2012 10:01:16 -0000      1.8
+++ po/outdated.he.po   14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,88 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""

Index: po/outdated.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/outdated.hr.po   31 May 2013 16:33:15 -0000      1.5
+++ po/outdated.hr.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hrvatski <>\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj prijevod "
-"zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naći na:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Razlika između najnovije prevedene inačice i sadašnje engleske inačice se 
"
-"može naći na:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Datum izmjene stranice na engleskom je:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#
+#
+#
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Molimo vas, pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">PROČITAJME za prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoći u "
-"ažuriranju ovog prijevoda."
+"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne "
+"prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molim vas šaljite "
+"vaše komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Za "
+"informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica, "
+"pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README za "
+"prijevode</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvorna stranica na engleskom jeziku se promijenila od kada je ovaj "
+#~ "prijevod zadnji put ažuriran. Stranica na engleskom se može naći na:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Razlika između najnovije prevedene inačice i sadašnje engleske inačice 
se "
+#~ "može naći na:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Datum izmjene stranice na engleskom je:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Molimo vas, pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">PROČITAJME za prijevode</a> da biste saznali kako možete pomoći 
u "
+#~ "ažuriranju ovog prijevoda."

Index: po/outdated.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.id.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.id.po   10 Aug 2012 10:01:17 -0000      1.7
+++ po/outdated.id.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,25 +16,88 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""

Index: po/outdated.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/outdated.it.po   10 Aug 2012 22:04:53 -0000      1.16
+++ po/outdated.it.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto "
-"alla presente traduzione. Potete trovarla a:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella attuale è 
"
-"visibile all'indirizzo:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
+"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\";>gruppo dei traduttori "
-"italiani</a>."
+"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
+"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
+"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
+"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
+"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
+"traduzioni</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La pagina originale inglese è stata aggiornata più recentemente rispetto 
"
+#~ "alla presente traduzione. Potete trovarla a:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La differenza (in inglese) tra l'ultima versione tradotta e quella "
+#~ "attuale è visibile all'indirizzo:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Ultimo aggiornamento della pagina in inglese:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per collaborare alla traduzione italiana di questa pagina contattate il "
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\";>gruppo dei "
+#~ "traduttori italiani</a>."

Index: po/outdated.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ja.po   31 Aug 2012 03:17:46 -0000      1.11
+++ po/outdated.ja.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,31 +14,129 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"英語の原文のページはこの翻訳の後に更新されています。英語のページはこちらにな"
-"ります:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr 
"現在の英語版と翻訳された版との違いはこちらで確認できます:"
+msgid "in the"
+msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "英語版の更新の日付:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"この翻訳の更新を手伝える方は<a 
href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">翻訳README</a>をご覧ください。"
+"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
+"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブ"
+"ページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ 
"英語の原文のページはこの翻訳の後に更新されています。英語のページはこちらに"
+#~ "なります:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr 
"現在の英語版と翻訳された版との違いはこちらで確認できます:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "英語版の更新の日付:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "この翻訳の更新を手伝える方は<a 
href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">翻訳README</a>をご覧ください。"

Index: po/outdated.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ko.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ko.po   3 Nov 2012 20:01:03 -0000       1.11
+++ po/outdated.ko.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 01:47+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -15,32 +15,127 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 원"
-"문은 다음에서 읽을 수 있습니다."
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 차이는 
다음 페이지에서 볼 수 "
-"있습니다."
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 : "
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내 주세요."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 <a 
href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 주세요."
+"이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a 
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 "
+#~ "원문은 다음에서 읽을 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 
차이는 다음 페이지에서 볼 "
+#~ "수 있습니다."
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 
: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 <a 
href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 주세요."

Index: po/outdated.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/outdated.lt.po   14 Jul 2014 08:42:54 -0000      1.1
+++ po/outdated.lt.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.2
@@ -7,34 +7,98 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""

Index: po/outdated.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ml.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/outdated.ml.po   17 May 2014 06:07:17 -0000      1.11
+++ po/outdated.ml.po   14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 18:19+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -14,30 +14,149 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"പരിഭാഷ പുതുക്കിയതിന് ശേഷം 
യഥാര്‍ത്ഥ ആംഗലേയ താള്‍ 
മാറിയിരിക്കുന്നു. ആംഗലേയ 
താള്‍ കാണാം : "
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "പുതിയ പരിഭാഷയുടെ 
പതിപ്പും നിലവിലുള്ള ആംഗലേയ 
പതിപ്പും തമ്മിലുള്ള 
വ്യത്യാസം അറിയാന്‍ : "
+msgid "in the"
+msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "ആംഗലേയ താളിന് മാറ്റം വന്ന 
ദിവസം : "
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send FSF &amp; GNU inquiries-]{+If you wish+} to {+help us
+# | maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are 
also <a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send
+# | broken links and other corrections or suggestions to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
+#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"എഫ് എസ് എഫ് -നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നു -വിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ "
+"<a href=\"/contact\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് 
</a>. <br />തെറ്റായ 
കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് "
+"നിര്‍ദ്ദ്േശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
തര്‍ജ്ജമയില്‍ 
പങ്കെടുക്കാനും 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കാനും <a 
href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">പരിഭാഷാ സഹായി</a> 
കാണുക."
+"ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം 
പരിഭാഷകള്‍ മനോഹരമാക്കാന്‍ 
ഞങ്ങള്‍ പരാമാവധി 
ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. എന്നാലും 
അവ "
+"പൂര്‍ണമായും 
കുറ്റവിമുക്തമല്ല എന്ന് 
പറയാന്‍ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 
നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും 
ആക്ഷേപങ്ങളും "
+"അറിയിക്കാന്‍ <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> സഹായകമാവും.</p><p>ഈ 
ലേഖനത്തിന്റെ പരിഭാഷ 
നല്‍കാനും മറ്റും <a href=\"/"
+"server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
കാണുക."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "പരിഭാഷ പുതുക്കിയതിന് ശേഷം 
യഥാര്‍ത്ഥ ആംഗലേയ താള്‍ 
മാറിയിരിക്കുന്നു. ആംഗലേയ 
താള്‍ കാണാം : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "പുതിയ പരിഭാഷയുടെ പതിപ്പും 
നിലവിലുള്ള ആംഗലേയ പതിപ്പും 
തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം അ
റിയാന്‍ : "
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "ആംഗലേയ താളിന് മാറ്റം 
വന്ന ദിവസം : "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
തര്‍ജ്ജമയില്‍ 
പങ്കെടുക്കാനും 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കാനും <a 
href=\"/server/standards/"
+#~ "README.translations.html\">പരിഭാഷാ സഹായി</a> 
കാണുക."

Index: po/outdated.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nb.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.nb.po   10 Aug 2012 10:01:18 -0000      1.8
+++ po/outdated.nb.po   14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,88 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""

Index: po/outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.nl.po   10 Aug 2012 10:01:20 -0000      1.10
+++ po/outdated.nl.po   14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,34 +17,138 @@
 "Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Het  Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun je "
-"vinden op:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun je "
-"vinden op:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan."
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het  Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun "
+#~ "je vinden op:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun "
+#~ "je vinden op:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+#~ "README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy

Index: po/outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.pl.po   10 Aug 2012 15:17:43 -0000      1.12
+++ po/outdated.pl.po   14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 09:15-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,34 +14,146 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Oryginał angielski został zmieniony od&nbsp;kiedy to tłumaczenie było "
-"ostatnio aktualizowane. Angielska strona:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "Różnica między ostatnią przetłumaczoną wersją a&nbsp;obecną 
angielską:"
+msgid "in the"
+msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Data zmiany angielskiej strony:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub 
"
+"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Prosimy o&nbsp;odwiedzenie <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> aby&nbsp;się dowiedzieć więcej o&nbsp;tym, "
-"jak można zaktualizować to tłumaczenie."
+"Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
+"ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze 
odnośnie "
+"tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy 
w&nbsp;"
+"tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">address@hidden</a>. <br /> Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;"
+"informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;koordynowania tłumaczeń "
+"artykułów, proszę odwiedzić stronę <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">tłumaczeń</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oryginał angielski został zmieniony od&nbsp;kiedy to tłumaczenie było "
+#~ "ostatnio aktualizowane. Angielska strona:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Różnica między ostatnią przetłumaczoną wersją a&nbsp;obecną 
angielską:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Data zmiany angielskiej strony:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosimy o&nbsp;odwiedzenie <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">Translations README</a> aby&nbsp;się dowiedzieć "
+#~ "więcej o&nbsp;tym, jak można zaktualizować to tłumaczenie."

Index: po/outdated.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.pot     10 Aug 2012 10:01:22 -0000      1.7
+++ po/outdated.pot     14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,25 +15,88 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"to find out how you can help with updating this translation."
+"for information on maintaining translations of this article."
 msgstr ""

Index: po/outdated.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/outdated.pt-br.po        10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.9
+++ po/outdated.pt-br.po        14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:16-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -18,32 +18,130 @@
 "Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi "
-"atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês 
podem "
-"ser visualizadas em:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Por favor, veja o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> para descobrir como você pode ajudar a atualizar "
-"essa tradução."
+"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para 
oferecer "
+"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. 
Por "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções 
para "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
+"envio de traduções das páginas desse site."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A página original em inglês foi modificada desde que esta tradução foi 
"
+#~ "atualizada. A página em inglês pode ser visualizada em:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diferenças entre a última versão traduzida e a versão atual em inglês 
"
+#~ "podem ser visualizadas em:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, veja o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> para descobrir como você pode ajudar a "
+#~ "atualizar essa tradução."

Index: po/outdated.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.ro.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.7
+++ po/outdated.ro.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -18,23 +18,92 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Vă rugăm să semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii 
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +111,23 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Puteți vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
 "ul despre traduceri</a> pentru informații despre coordonarea și trimiterea "
 "traducerilor pentru acest articol."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puteți vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">README-ul despre traduceri</a> pentru informații despre coordonarea 
și "
+#~ "trimiterea traducerilor pentru acest articol."

Index: po/outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/outdated.ru.po   10 Aug 2012 10:35:44 -0000      1.12
+++ po/outdated.ru.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,33 +14,142 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Со времени последнего обновления этого 
перевода в оригинал были внесены "
-"изменения. Оригинал на английском нах
одится по ссылке:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Разницу между последней переведенной и 
текущей версией можно просмотреть по "
-"ссылке:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Дата изменений в английской 
версии&nbsp;&mdash; "
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
+# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
+# | {+maintaining+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"О том, как помочь обновить этот перевод, вы 
можете узнать в <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве 
по "
-"переводам&rdquo;</a>."
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Со времени последнего обновления этого 
перевода в оригинал были внесены "
+#~ "изменения. Оригинал на английском нах
одится по ссылке:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разницу между последней переведенной и 
текущей версией можно просмотреть "
+#~ "по ссылке:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Дата изменений в английской 
версии&nbsp;&mdash; "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "О том, как помочь обновить этот перевод, 
вы можете узнать в <a href=\"/"
+#~ "server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве 
по "
+#~ "переводам&rdquo;</a>."

Index: po/outdated.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.sk.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.7
+++ po/outdated.sk.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,24 +17,99 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Vaše otázky pre FSF &amp; GNU posielajte prosím na <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Môžete tiež využiť <a 
href=\"/contact/\">iné "
+"spôsoby ako kontaktovať</a> FSF.  <br /> Prosím upozornite nás na 
nefunkčné "
+"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +117,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Ak chcete pomôcť s prekladom tejto stránky (príp. s jeho úpravou), "
 "prečítajte si prosím <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">informácie pre prekladateľov</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak chcete pomôcť s prekladom tejto stránky (príp. s jeho úpravou), "
+#~ "prečítajte si prosím <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">informácie pre prekladateľov</a>."

Index: po/outdated.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sq.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/outdated.sq.po   3 Sep 2012 09:01:53 -0000       1.15
+++ po/outdated.sq.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -14,33 +14,134 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali 
në "
-"Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të tanishëm "
-"Anglisht mund të gjenden te:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të "
+"tjera na i dërgoni te <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e 
këtij "
-"përkthimi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">README-n për Përkthimet</a>."
+"Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
+"mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga "
+"papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur 
me "
+"këtë dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>.</p><p>Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe "
+"parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona web, shihni <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Që nga përditësimi i fundit i përkthimit të kësaj faqeje, origjinali 
në "
+#~ "Anglisht ka ndryshuar. Faqja në Anglisht mund të gjendet te:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dallimet mes versionin të fundit të përkthyer dhe versionin të 
tanishëm "
+#~ "Anglisht mund të gjenden te:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Data e ndryshimit te faqja në Anglisht është:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi, që të mësoni se si mund të ndihmoni në përditësimin e 
këtij "
+#~ "përkthimi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">README-n për Përkthimet</a>."

Index: po/outdated.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.sr.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.8
+++ po/outdated.sr.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -18,24 +18,99 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Молимо вас да шаљете питања у вези са 
ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Постоје и <a 
href=\"/"
+"contact/\">други начини да се обратите</a> 
ЗСС-у.<br />Молимо вас да шаљете "
+"неисправне везе и друге исправке (или 
предлоге) на адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -43,9 +118,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Молимо да погледате <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">ПРОЧИТАЈМЕ за преводе</a> за више 
информација о координисању и слању "
 "превода овог чланка."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Молимо да погледате <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ПРОЧИТАЈМЕ за преводе</a> за више 
информација о координисању и слању "
+#~ "превода овог чланка."

Index: po/outdated.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sv.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.sv.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.7
+++ po/outdated.sv.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,96 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-11-05 04:01-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
+"Var god läs <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README "
+"för Översättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in "
+"översättningar till den här artikeln."

Index: po/outdated.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ta.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.ta.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.8
+++ po/outdated.ta.po   14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,99 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"FSF &amp; GNU தொடர்பான வினவல்களை <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden"
+"org</em></a> அனுப்பவும். FSF ஐ <a 
href=\"/contact/\">தொடர்பு கொள்ளும் வேறு "
+"வழிகளும்</a> உண்டு.  <br /> 
துண்டிக்கப்பட்ட இணைப்புகள், 
திருத்தங்கள், பரிந்துரைகள் "
+"உள்ளிட்டவற்றை <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
+"em></a> என்ற முகவரிக்கு அ
னுப்பவும்."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,9 +116,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "இந்த கட்டுரையின் 
மொழிபெயர்ப்பை 
ஒருங்கிணைப்பது, 
சமர்ப்பிப்பது தொடர்பான 
விவரங்களுக்கு <a "
 
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">மொழிபெயர்ப்புகள்
 README "
 "கோப்பைக்</a> காணவும்."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "இந்த கட்டுரையின் 
மொழிபெயர்ப்பை 
ஒருங்கிணைப்பது, 
சமர்ப்பிப்பது தொடர்பான 
விவரங்களுக்கு <a "
+#~ 
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">மொழிபெயர்ப்புகள்
 README "
+#~ "கோப்பைக்</a> காணவும்."

Index: po/outdated.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.tr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/outdated.tr.po   10 Aug 2012 10:01:23 -0000      1.7
+++ po/outdated.tr.po   14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -17,24 +17,99 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a> adresine iletin. FSF ile iletişim kurmanın <a 
href=\"/"
+"contact/\">başka yolları</a> da vardır. Lütfen çalışmayan 
bağlantıları ve "
+"başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> adresine gönderin."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -42,9 +117,24 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için lütfen 
<a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler hakkındakı "
 "BENİOKU</a> dosyasına bakınız."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için 
lütfen <a "
+#~ "href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler 
hakkındakı "
+#~ "BENİOKU</a> dosyasına bakınız."

Index: po/outdated.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/outdated.uk.po   22 Sep 2013 03:58:31 -0000      1.10
+++ po/outdated.uk.po   14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 17:05+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -15,37 +15,135 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
-"З часу останнього оновлення цього 
перекладу в оригінал були внесені зміни. "
-"Оригінал англійською знаходиться за 
посиланням:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
-"Різницю між останньою перекладеною і 
поточною версією можна переглянути за "
-"посиланням:"
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "Дата змін у англійській версії&nbsp;&mdash;"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Будь ласка, надсилайте звіти про невірні 
посилання і інші виправлення або "
+"пропозиції за адресою <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"Про те, як допомогти оновити цей переклад, 
ви можете дізнатися у <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Посібнику з "
-"перекладів&rdquo;</a>."
+"Будь-ласка  перегляньте <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">файл README стосовно перекладів</a> для того, 
щоб отримати інформацію про "
+"координування і додавання перекладу цієї 
статті."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "З часу останнього оновлення цього 
перекладу в оригінал були внесені "
+#~ "зміни. Оригінал англійською знаходиться 
за посиланням:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Різницю між останньою перекладеною і 
поточною версією можна переглянути "
+#~ "за посиланням:"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "Дата змін у англійській 
версії&nbsp;&mdash;"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Про те, як допомогти оновити цей 
переклад, ви можете дізнатися у <a href="
+#~ "\"/server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Посібнику 
з "
+#~ "перекладів&rdquo;</a>."

Index: po/outdated.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/outdated.zh-cn.po        10 Aug 2012 10:01:24 -0000      1.8
+++ po/outdated.zh-cn.po        14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-06 22:13-0400\n"
 "Last-Translator: Nan Deng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <address@hidden>\n"
@@ -16,24 +16,93 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
+msgid "in the"
 msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
+msgid "English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至 <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,12 +110,26 @@
 #| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
 "若您想翻译本文,请参看 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">翻译手册</a> 获取有关协调和提交翻译的相关事项。"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "若您想翻译本文,请参看 <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">翻译手册</a> 获取有关协调和提交翻译的相å…
³äº‹é¡¹ã€‚"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
 #~ "GNU translators need your help.  Please contact <a href=\"mailto:web-";

Index: po/outdated.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/outdated.zh-tw.po        30 Jan 2013 11:58:35 -0000      1.5
+++ po/outdated.zh-tw.po        14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:06+0800\n"
 "Last-Translator: Karl Lam <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,29 +14,124 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
+#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
+#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
+#.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The English original page has been changed since this translation was last "
-"updated. The English page can be found at:"
-msgstr "英文原文頁面在上一次中文翻譯後變更了。英文é 
é¢åœ¨é€™è£ï¸°"
+msgid "This translation may not reflect the changes made since"
+msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Difference between the latest translated version and the current English "
-"version can be found at:"
-msgstr "最近的中文譯本和最近的英文版本對照在這裏︰"
+msgid "in the"
+msgstr ""
 
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The date of change in the English page is:"
-msgstr "英文原文的變更時間︰"
+msgid "English original"
+msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#
+#. #else 
+#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: <div>
+msgid "the English original"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span>.</span>"
+msgstr ""
+
+#
+#. #endif 
+#. #if expr='${DIFF_FILE}' 
+#. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
+#. TRANSLATORS: The link to the page with differences
+#.              will follow this string. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "You should take a look at"
+msgstr ""
+
+#
+#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
+#. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
+#.              of the sentence (just a period in English). 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "those changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
+msgstr ""
+
+#. #endif 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#.              of your translation team. 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"請來郵<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>告"
+"訴我們任何失效的連結、錯誤和建議。"
+
+#. #else 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
-"translation."
+"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
+"this article."
 msgstr ""
-"請參考<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻譯說明</a> 有"
-"關更新這篇譯文的方法。"
+"請參照 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻譯說明</a> 了"
+"解有關協助翻譯本文的事情。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The English original page has been changed since this translation was "
+#~ "last updated. The English page can be found at:"
+#~ msgstr "英文原文頁面在上一次中文翻譯後變更了。英文é 
é¢åœ¨é€™è£ï¸°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
+#~ "version can be found at:"
+#~ msgstr "最近的中文譯本和最近的英文版本對照在這裏︰"
+
+#~ msgid "The date of change in the English page is:"
+#~ msgstr "英文原文的變更時間︰"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
+#~ "this translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "請參考<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻譯說明</a> "
+#~ "有關更新這篇譯文的方法。"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]