www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/planetfeeds.ru.po po/home.ru.po philosop...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www po/planetfeeds.ru.po po/home.ru.po philosop...
Date: Mon, 14 Jul 2014 07:57:02 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/07/14 07:57:02

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po home.ru.po 
        philosophy/po  : assigning-copyright.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.348&r2=1.349
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.449&r2=1.450
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/assigning-copyright.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.348
retrieving revision 1.349
diff -u -b -r1.348 -r1.349
--- po/planetfeeds.ru.po        14 Jul 2014 04:57:23 -0000      1.348
+++ po/planetfeeds.ru.po        14 Jul 2014 07:56:29 -0000      1.349
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-14 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,14 +18,13 @@
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=802[-3-]{+7+}'>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8023'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8027'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8023'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8027'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Guix at OpenBio Codefest 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Guix на фестивале OpenBio&mdash;2014"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -37,6 +36,8 @@
 "Guix at the Open Bioinformatics Codefest 2014 hackathon. The objective of "
 "the Codefest is..."
 msgstr ""
+": В среду, 9&nbsp;июля, Девид Томпсон выступил 
с кратким введением в GNU Guix "
+"на фестивале Открытой биоинформатики. 
Целью фестиваля..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
@@ -50,19 +51,17 @@
 # | Talk @ TUM: Peter Schaar on [-&quot;Technik, Recht und
 # | Überwachung&quot;-] {+&quot;Gibt es einen Schutz vor
 # | Totalüberwachung?&quot;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Talk @ TUM: Peter Schaar on &quot;Technik, Recht und Überwachung&quot;"
 msgid ""
 "Talk @ TUM: Peter Schaar on &quot;Gibt es einen Schutz vor Totalüberwachung?"
 "&quot;"
 msgstr ""
-"Беседа в TUM: Петер Шаар на тему &ldquo;Technik, Recht 
und Überwachung&rdquo;"
+"Беседа в TUM: Петер Шаар на тему &ldquo;Gibt es einen 
Schutz vor Totalüberwachung?&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 # | : On July 7th 2014 Peter Schaar (Head of the European Academy for Freedom
 # | of Information and Data [-Protection, former Bunde...-] {+Protection...+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| ": On July 7th 2014 Peter Schaar (Head of the European Academy for Freedom "
 #| "of Information and Data Protection, former Bunde..."

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.449
retrieving revision 1.450
diff -u -b -r1.449 -r1.450
--- po/home.ru.po       12 Jul 2014 23:29:11 -0000      1.449
+++ po/home.ru.po       14 Jul 2014 07:56:31 -0000      1.450
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-12 23:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -383,7 +383,6 @@
 # | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
 # | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
 # | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 #| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -401,11 +400,12 @@
 "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/gperf/\">gperf</a>, <a href=\"/software/"
+"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
+"software/libsigsegv/\">libsigsegv</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
+"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/assigning-copyright.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/assigning-copyright.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/assigning-copyright.ru.po     13 Jul 2014 21:57:09 -0000      
1.17
+++ philosophy/po/assigning-copyright.ru.po     14 Jul 2014 07:57:02 -0000      
1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: assigning-copyright.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-13 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -68,7 +68,6 @@
 # | manners in parallel.  But what happens when you publish a modified version
 # | of that free program, and the company wants to include your changes in its
 # | version?
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Companies normally sell exceptions using code they themselves have "
 #| "developed.  Since they hold the copyright on that code, they can legally "
@@ -82,8 +81,8 @@
 "publish a modified version of that free program, and the company wants to "
 "include your changes in its version?"
 msgstr ""
-"Компании обычно продают исключения, 
пользуясь программами, которые они "
-"разработали сами. Поскольку они обладают 
авторскими правами на эти "
+"Компании обычно делают это, пользуясь 
программами, которые они "
+"разработали. Поскольку они обладают 
авторскими правами на эти "
 "программы, они по закону могут 
распространять их, как угодно, даже на 
разных "
 "условиях параллельно. Но что происходит, 
когда вы публикуете измененную "
 "версию этой свободной программы, а 
компания хочет включить ваши изменения в "
@@ -129,7 +128,6 @@
 # | to the FSF.  However, the FSF never sells exceptions, and its assignment
 # | contracts include a commitment to distribute the contributor's code only
 # | with source and only permitting redistribution.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The company will probably invite you to assign or license your copyright "
 #| "to the company.  That in itself is not inherently bad; for instance, many "
@@ -147,7 +145,8 @@
 "permitting redistribution."
 msgstr ""
 "Компания, вероятно, предложит вам 
передать или лицензировать ей свои "
-"авторские права. Само по себе это не 
обязательно плохо; например, многие "
+"авторские права, подписав соглашение о 
передаче авторского права или "
+"лицензионное соглашение соразработчика. 
Само по себе это не обязательно плохо; 
например, многие "
 "разработчики программ GNU передали 
авторские права ФСПО. Однако ФСПО никогда "
 "не продает исключений, и контракты на 
передачу авторских прав включают "
 "заявление о намерении распространять 
программы разработчика только с "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]