www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.ar-diff.html w...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.ar-diff.html w...
Date: Sat, 21 Jun 2014 14:59:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/06/21 14:59:39

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.ar-diff.html 
                         words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.de.po 
                         words-to-avoid.es.po words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.it.po words-to-avoid.ja.po 
                         words-to-avoid.pot words-to-avoid.ru.po 
                         words-to-avoid.sq.po words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59

Patches:
Index: words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- words-to-avoid.ar-diff.html 19 Jun 2014 08:59:32 -0000      1.38
+++ words-to-avoid.ar-diff.html 21 Jun 2014 14:59:36 -0000      1.39
@@ -140,7 +140,9 @@
 |&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span> &ldquo;&lt;a
        href="#SellSoftware"&gt;Sell software&lt;/a&gt;&rdquo;
 <span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>|&lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span> &ldquo;&lt;a
+<span class="inserted"><ins><em>|&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt; 
&ldquo;&lt;a
+       href="#SharingEconomy"&gt;Sharing economy&lt;/a&gt;&rdquo;
+|&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span> &ldquo;&lt;a
        href="#SoftwareIndustry"&gt;Software Industry&lt;/a&gt;&rdquo;
 <span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>|&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt; 
&ldquo;&lt;a
@@ -545,7 +547,7 @@
 <span class="removed"><del><strong>Don't use &ldquo;freely available 
software&rdquo;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>The term &ldquo;FOSS,&rdquo; meaning 
&ldquo;Free and Open Source
 Software,&rdquo; was coined</em></ins></span> as a <span 
class="removed"><del><strong>synonym for &ldquo;free
-software.&rdquo; The terms are not equivalent.  Software</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>way
+software.&rdquo; The terms are not equivalent.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>way
 to &lt;a href="/philosophy/floss-and-foss.html"&gt;be neutral between free
 software and open source&lt;/a&gt;, but it doesn't really do that.  If
 neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo; is better.  But if you
@@ -554,7 +556,7 @@
 &lt;h4 id="FreelyAvailable"&gt;&ldquo;Freely available&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 Don't use &ldquo;freely available software&rdquo; as a synonym for &ldquo;free
-software.&rdquo; The terms are not equivalent.  Software</em></ins></span> is 
&ldquo;freely
+software.&rdquo; The terms are not equivalent.</em></ins></span>  Software is 
&ldquo;freely
 available&rdquo; if anyone can easily get a copy.  &ldquo;Free
 software&rdquo; is defined in terms of the freedom of users that have
 a copy of it.  These are answers to different questions.
@@ -848,13 +850,17 @@
 the only condition in these licenses is a uniform royalty fee.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 <span class="inserted"><ins><em>id="SaaS"&gt;&ldquo;SaaS&rdquo; or 
&ldquo;Software as a Service&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 <span class="removed"><del><strong>id="SellSoftware"&gt;&ldquo;Sell 
software&rdquo;&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="SaaS"&gt;&ldquo;SaaS&rdquo; or &ldquo;Software as 
a Service&rdquo;&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
-We used to say that SaaS (short for &ldquo;Software as a
-Service&rdquo;) is an injustice, but then we found that there was a
-lot of variation in people's understanding of which activities count
-as SaaS.  So we switched to a new term, &ldquo;Service as a Software
-Substitute&rdquo; or &ldquo;SaaSS.&rdquo; This term has two
+<span class="removed"><del><strong>The term &ldquo;sell 
software&rdquo;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>We used to say that SaaS (short for 
&ldquo;Software as a
+Service&rdquo;)</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>ambiguous.  Strictly speaking,
+exchanging</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an injustice, 
but then we found that there was</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>copy</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>lot</em></ins></span> of <span 
class="inserted"><ins><em>variation in people's understanding of which 
activities count
+as SaaS.  So we switched to</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>free program for</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>new term, &ldquo;Service as</em></ins></span> a <span 
class="removed"><del><strong>sum of money is
+selling; but people usually associate the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software
+Substitute&rdquo; or &ldquo;SaaSS.&rdquo; This</em></ins></span> term
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;sell&rdquo; with proprietary 
restrictions</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>has two
 advantages: it wasn't used before, so our definition is the only one,
 and it explains what the injustice consists of.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -867,16 +873,14 @@
 to give up.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4</em></ins></span> id="SellSoftware"&gt;&ldquo;Sell 
software&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 id="SellSoftware"&gt;&ldquo;Sell software&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The term &ldquo;sell software&rdquo; is ambiguous.  Strictly speaking,
 exchanging a copy of a free program for a sum of money
-is
-<span class="removed"><del><strong>selling; but</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt; selling the 
program&lt;/a&gt;, and
-there is nothing wrong with doing that.  However,</em></ins></span> people 
usually
-associate the term
-<span class="removed"><del><strong>&ldquo;sell&rdquo;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;selling 
software&rdquo;</em></ins></span> with proprietary
-restrictions on the subsequent use of the software.  You can be <span 
class="removed"><del><strong>more precise,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>clear,</em></ins></span>
+is &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt; selling the program&lt;/a&gt;, and
+there is nothing wrong with doing that.  However, people usually
+associate the term &ldquo;selling software&rdquo; with proprietary
+restrictions</em></ins></span> on the subsequent use of the software.  You can 
be <span class="removed"><del><strong>more precise,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>clear,</em></ins></span>
 and prevent confusion, by saying either &ldquo;distributing copies of
 a program for a fee&rdquo; or &ldquo;imposing proprietary restrictions
 on the use of a
@@ -886,7 +890,20 @@
 further discussion of this issue.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 id="SoftwareIndustry"&gt;&ldquo;Software Industry&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 <span class="inserted"><ins><em>id="SharingEconomy"&gt;&ldquo;Sharing 
economy&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;p&gt;
+People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to
+services such as Uber and Airbnb that arrange business deals between
+people.  We use the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to
+noncommercial cooperation, including noncommercial redistribution of
+exact copies of published works.  Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo;
+undermines its meaning, so we don't use it in this context.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction
+brokers.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h4</em></ins></span> id="SoftwareIndustry"&gt;&ldquo;Software 
Industry&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The term &ldquo;software industry&rdquo; encourages people to imagine
 that software is always developed by a sort of factory and then
@@ -1049,7 +1066,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/06/19 08:59:32 $
+$Date: 2014/06/21 14:59:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- words-to-avoid.ar.po        17 Jun 2014 16:59:45 -0000      1.65
+++ words-to-avoid.ar.po        21 Jun 2014 14:59:36 -0000      1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -329,6 +329,13 @@
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "&rdquo;حماية&ldquo;"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "&rdquo;صناعة البرمجيات&ldquo;"
@@ -1859,6 +1866,29 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "&rdquo;حماية&ldquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "&rdquo;صناعة البرمجيات&ldquo;"
 

Index: words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- words-to-avoid.de.po        17 Jun 2014 16:59:45 -0000      1.86
+++ words-to-avoid.de.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.87
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -285,6 +285,17 @@
 "<a xml:lang=\"en\" lang=\"en\" href=\"#SellSoftware\"><em>Sell Software</"
 "em></a> |&#160;"
 
+# <!-- <a href="#Protection"><em>Schutz</em></a> |-->
+#. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"<a xml:lang=\"en\" lang=\"en\" href=\"#Protection\"><em>Protection</em></a> |"
+"&#160;"
+
 # <!-- <a href="#SoftwareIndustry"><em>Softwareindustrie</em></a> |-->
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
@@ -1896,6 +1907,31 @@
 "selling\"><cite>Freie Software verkaufen</cite></a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Protection</em></span> (<em>Schutz</"
+"em>)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Software Industry</em></span> "

Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- words-to-avoid.es.po        18 Jun 2014 09:27:50 -0000      1.138
+++ words-to-avoid.es.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.139
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:56+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -252,6 +253,15 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "«<a href=\"#Protection\">Protección</a>» |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "«<a href=\"#SoftwareIndustry\">Industria del software</a>» |"
 
@@ -1808,6 +1818,30 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "«Protección»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "«Industria del software»"
 

Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- words-to-avoid.fr.po        18 Jun 2014 09:30:06 -0000      1.163
+++ words-to-avoid.fr.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.164
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-17 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -219,6 +220,14 @@
 msgstr "« <a href=\"#SellSoftware\">vendre des logiciels</a> » |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "« <a href=\"#Protection\">protection</a> » |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "« <a href=\"#SoftwareIndustry\">industrie du logiciel</a> » |"
 
@@ -1684,6 +1693,29 @@
 "logiciels libres</a> pour une discussion plus détaillée sur le sujet."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "« Protection »"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "« Industrie du logiciel »"
 

Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- words-to-avoid.it.po        17 Jun 2014 21:57:16 -0000      1.120
+++ words-to-avoid.it.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.121
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-17 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -210,6 +211,14 @@
 msgstr "&ldquo;<a href=\"#SellSoftware\">Vendere software</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protezione</a>&rdquo; |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Industria del software</a>&rdquo; |"
@@ -1653,6 +1662,29 @@
 "altre discussioni sull'argomento."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Protezione&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Industria del software&rdquo;"
 

Index: words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- words-to-avoid.ja.po        17 Jun 2014 16:59:45 -0000      1.63
+++ words-to-avoid.ja.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.64
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -204,6 +204,12 @@
 msgstr "「<a href=\"#SellSoftware\">ソフトウェアを販売する</a>」 
|"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "「<a href=\"#Protection\">保護</a>」 |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "「<a href=\"#SoftwareIndustry\">ソフトウェア産業</a>」 |"
 
@@ -1592,6 +1598,28 @@
 "\">自由ソフトウェアを販売する</a> をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "「保護」"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "「ソフトウェア産業」"
 

Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- words-to-avoid.pot  17 Jun 2014 16:59:46 -0000      1.79
+++ words-to-avoid.pot  21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.80
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -192,6 +192,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 
@@ -1174,6 +1178,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction "
+"brokers.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- words-to-avoid.ru.po        18 Jun 2014 14:58:48 -0000      1.76
+++ words-to-avoid.ru.po        21 Jun 2014 14:59:38 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -272,6 +273,16 @@
 "Software</span> (продавать программы)</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"#Protection\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Protection</"
+"span> (защита)</a>&rdquo; |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
@@ -1792,6 +1803,30 @@
 "selling.html\">Продажа свободных программ</a>&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr ""
+"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Protection</span> 
(защита)&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 "&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Industry</span> "

Index: words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- words-to-avoid.sq.po        17 Jun 2014 16:59:46 -0000      1.32
+++ words-to-avoid.sq.po        21 Jun 2014 14:59:38 -0000      1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 
@@ -1176,6 +1180,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- words-to-avoid.sr.po        17 Jun 2014 16:59:46 -0000      1.85
+++ words-to-avoid.sr.po        21 Jun 2014 14:59:38 -0000      1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -329,6 +329,13 @@
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "„Заштита“"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "„Индустрија софтвера“"
@@ -1896,6 +1903,29 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "„Заштита“"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "„Индустрија софтвера“"
 

Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- words-to-avoid.tr.po        17 Jun 2014 16:59:46 -0000      1.58
+++ words-to-avoid.tr.po        21 Jun 2014 14:59:38 -0000      1.59
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -335,6 +335,13 @@
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
+msgstr "\"Koruma\""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "\"Yazılım Endüstrisi\""
@@ -1905,6 +1912,29 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
+msgstr "\"Koruma\""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to services "
+"such as Uber and Airbnb that arrange business deals between people.  We use "
+"the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to noncommercial cooperation, "
+"including noncommercial redistribution of exact copies of published works.  "
+"Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
+"don't use it in this context."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "\"Yazılım Endüstrisi\""
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]