www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-schools.ru.po philosophy/p...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www education/po/edu-schools.ru.po philosophy/p...
Date: Wed, 18 Jun 2014 14:44:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/06/18 14:44:20

Modified files:
        education/po   : edu-schools.ru.po 
        philosophy/po  : words-to-avoid.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75

Patches:
Index: education/po/edu-schools.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- education/po/edu-schools.ru.po      18 Jun 2014 12:00:35 -0000      1.31
+++ education/po/edu-schools.ru.po      18 Jun 2014 14:44:18 -0000      1.32
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-18 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -91,7 +91,6 @@
 # | to lead an upright life.  These reasons apply to schools as they do to
 # | everyone.  However, the purpose of this article is to present the
 # | additional reasons that apply specifically to education.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "All computer users ought to insist on free software: it gives users the "
 #| "freedom to control their own computers&mdash;with proprietary software, "
@@ -110,7 +109,8 @@
 "to everyone.  However, the purpose of this article is to present the "
 "additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
-"Все пользователи компьютеров должны 
настаивать на свободных программах: они "
+"Все пользователи компьютеров должны <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">настаивать на свободных 
программах</a>: они "
 "дают пользователям свободу 
контролировать свои компьютеры&nbsp;&mdash; 
когда "
 "программа несвободны, она делает то, чего х
очет ее владелец или разработчик, "
 "а не то, чего хочет пользователь. Кроме 
того, свободные программы дают "

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  17 Jun 2014 16:59:46 -0000      1.74
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  18 Jun 2014 14:44:19 -0000      1.75
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1385,7 +1385,6 @@
 # | use the word in [-a new and unfortunate-] {+another+} way, meaning
 # | &ldquo;to [-make-] {+use something as+} a [-profit from
 # | something&rdquo;.-] {+basis for profit&rdquo;.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The proper definition of &ldquo;monetize&rdquo; is &ldquo;use something "
 #| "as currency.&rdquo; For instance, human societies have monetized gold, "
@@ -1403,8 +1402,8 @@
 "&ldquo;пользоваться чем-то в качестве 
валюты&rdquo;. Например, человеческие "
 "общества обращали в деньги золото, 
серебро, медь, печатную бумагу, раковины "
 "определенных видов моллюсков и камни. 
Однако мы наблюдаем тенденцию "
-"употребления этого выражения новым, 
неудачным образом, когда оно означает "
-"&ldquo;извлекать из чего-то выгоду&rdquo;."
+"употребления этого выражения по-другому, 
когда оно означает "
+"&ldquo;пользоваться чем-то как основой для 
извлечения прибыли&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1413,12 +1412,16 @@
 "because it would lead the developers to make the program proprietary, if "
 "they conclude that making it free/libre isn't sufficiently profitable."
 msgstr ""
+"Это употребление представляет прибыль 
как нечто первичное, а то, что "
+"применяется для извлечения 
прибыли&nbsp;&mdash; как вторичное. Такое "
+"отношение к программному проекту 
недопустимо, потому что это заставило бы "
+"разработчиков сделать программу 
несвободной, если бы они пришли к 
заключению, "
+"что выпускать ее в качестве свободной 
программы недостаточно прибыльно."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | A productive and ethical business can make money, but [-that's not-] {+if
 # | it subordinates+} all {+else to profit,+} it [-thinks about.-] {+is not
 # | likely to remain ethical.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A productive and ethical business can make money, but that's not all it "
 #| "thinks about."
@@ -1426,8 +1429,8 @@
 "A productive and ethical business can make money, but if it subordinates all "
 "else to profit, it is not likely to remain ethical."
 msgstr ""
-"Производительное и этичное предприятие 
может зарабатывать деньги, но это не "
-"все, о чем на этом предприятии думают."
+"Производительное и этичное предприятие 
может зарабатывать деньги, но если оно "
+"подчиняет прибыли все остальное, то оно 
едва ли останется этичным."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;MP3 Player&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]