www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po malware-apple.fr.po malware-k...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po malware-apple.fr.po malware-k...
Date: Fri, 30 May 2014 09:26:02 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/05/30 09:26:01

Modified files:
        philosophy/po  : malware-apple.fr.po 
                         malware-kindle-swindle.fr.po 
                         malware-microsoft.fr.po malware-mobiles.fr.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-drm.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         proprietary-jails.fr.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-tyrants.fr.po proprietary.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-jails.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- malware-apple.fr.po 30 May 2014 06:59:16 -0000      1.5
+++ malware-apple.fr.po 30 May 2014 09:25:57 -0000      1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -35,6 +34,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -213,6 +214,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: malware-kindle-swindle.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- malware-kindle-swindle.fr.po        30 May 2014 06:59:16 -0000      1.5
+++ malware-kindle-swindle.fr.po        30 May 2014 09:25:57 -0000      1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -31,6 +30,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -126,6 +127,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- malware-microsoft.fr.po     30 May 2014 06:59:17 -0000      1.5
+++ malware-microsoft.fr.po     30 May 2014 09:25:57 -0000      1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -33,6 +32,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -243,6 +244,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- malware-mobiles.fr.po       30 May 2014 06:59:17 -0000      1.5
+++ malware-mobiles.fr.po       30 May 2014 09:25:57 -0000      1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -240,6 +241,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- proprietary-back-doors.fr.po        30 May 2014 06:59:17 -0000      1.34
+++ proprietary-back-doors.fr.po        30 May 2014 09:25:57 -0000      1.35
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software."
@@ -284,6 +285,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary-drm.fr.po       30 May 2014 06:59:18 -0000      1.5
+++ proprietary-drm.fr.po       30 May 2014 09:25:58 -0000      1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -31,6 +30,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -187,6 +188,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- proprietary-insecurity.fr.po        30 May 2014 06:59:20 -0000      1.34
+++ proprietary-insecurity.fr.po        30 May 2014 09:25:58 -0000      1.35
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -242,6 +243,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary-jails.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-jails.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary-jails.fr.po     30 May 2014 06:59:21 -0000      1.15
+++ proprietary-jails.fr.po     30 May 2014 09:25:58 -0000      1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -30,6 +29,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -114,6 +115,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary-sabotage.fr.po  30 May 2014 06:59:21 -0000      1.22
+++ proprietary-sabotage.fr.po  30 May 2014 09:25:58 -0000      1.23
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -31,6 +30,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- proprietary-surveillance.fr.po      30 May 2014 06:59:22 -0000      1.39
+++ proprietary-surveillance.fr.po      30 May 2014 09:25:58 -0000      1.40
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -33,6 +32,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: proprietary-tyrants.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary-tyrants.fr.po   30 May 2014 06:59:23 -0000      1.8
+++ proprietary-tyrants.fr.po   30 May 2014 09:25:58 -0000      1.9
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 06:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -110,6 +111,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- proprietary.fr.po   30 May 2014 05:58:01 -0000      1.31
+++ proprietary.fr.po   30 May 2014 09:25:59 -0000      1.32
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-30 05:55+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -33,6 +32,9 @@
 "div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"div.companies { float: right; margin-bottom: .5em; }\n"
+"div.malfunctions { max-width: 27em; }\n"
+"\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Proprietary Software"
@@ -57,20 +59,6 @@
 "souvent à d'autres injustices."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to
-# | design the program to mistreat its users[- -]&mdash;that is, to make it
-# | <em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats the
-# | user.)  Of course, the developer usually does not do this out of malice,
-# | but rather to put the users at a disadvantage.  That does not make it any
-# | less nasty or more legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
-#| "design the program to mistreat its users &mdash;that is, to make it "
-#| "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
-#| "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
-#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
-#| "make it any less nasty or more legitimate."
 msgid ""
 "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to design "
 "the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it <em>malware</"
@@ -99,100 +87,53 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<strong>Company or type of product</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Société ou type de produit</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple's software is malware</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malveillance des logiciels Apple</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malveillance d'Apple</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is
-# | malware</a>-] {+href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft
-# | Malware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft's software is "
-#| "malware</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malveillance des logiciels "
-"Microsoft</a>"
+"<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malveillance de 
Microsoft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malveillance des appareils "
-"mobiles</a>"
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html"
+"\">Malveillance des appareils mobiles</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
 "Swindle</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malveillance du "
-"<cite>Swindle</cite> d'Amazon</a><a id=\"TransNote1-rev\" href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>"
+"<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html"
+"\">Malveillance du <cite>Swindle</cite> d'Amazon</a><a 
id=\"TransNote1-rev\" "
+"href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back+} doors</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Proprietary back "
-#| "doors</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées du "
-"logiciel privateur</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary
-# | insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary "
-#| "insecurity</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insécurité du logiciel "
-"privateur</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insécurité</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary
-# | sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary sabotage</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage privateur</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary
-# | surveillance</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary "
-#| "surveillance</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance par le "
-"logiciel privateur</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -259,6 +200,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -311,18 +255,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are examples of widely used proprietary programs that are known to "
-#~ "be malware. They are organized by the type of malicious functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voici des exemples de programmes privateurs largement utilisés qui sont "
-#~ "connus pour être malveillants. Ils sont classés par type de "
-#~ "fonctionnalité malveillante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These pages present some of the same examples, organized by specific "
-#~ "companies or systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les pages ci-dessous présentent quelques-uns de ces exemples, classés 
par "
-#~ "éditeur ou par système."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]