[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-sw.fr.po proprietary-ins...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po free-sw.fr.po proprietary-ins... |
Date: |
Tue, 27 May 2014 10:57:46 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/05/27 10:57:46
Modified files:
philosophy/po : free-sw.fr.po proprietary-insecurity.fr.po
surveillance-vs-democracy.fr.po
the-root-of-this-problem.fr.po
Log message:
French translation update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-root-of-this-problem.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- free-sw.fr.po 26 May 2014 11:01:26 -0000 1.96
+++ free-sw.fr.po 27 May 2014 10:57:42 -0000 1.97
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-26 10:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -220,6 +219,11 @@
"or stopped from doing so. It has nothing to do with what functionality the "
"program has, or whether it is useful for what you want to do."
msgstr ""
+"Que vous soyez libre d'exécuter le programme comme vous le souhaitez "
+"signifie que personne ne vous interdit ou ne vous empêche de le faire. Cela "
+"n'a rien à voir avec telle ou telle fonctionnalité que possède, ou non, le
"
+"programme, ou avec le fait qu'il soit utile, ou non, pour ce que vous voulez "
+"faire. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -714,28 +718,14 @@
"liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version
-# | 1.131</a>: A free license may-]
-# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Version
-# | 1.134</a>: Freedom 0 is+} not [-require compliance with-] a [-nonfree
-# | license-] {+matter+} of [-another program.-] {+the program's
-# | functionality.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free "
-#| "license may not require compliance with a nonfree license of another "
-#| "program."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Version 1.134</a>: Freedom 0 is not a "
"matter of the program's functionality."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: Une licence libre ne "
-"peut pas exiger qu'on se conforme à une licence non libre d'un autre "
-"programme."
+"root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Version 1.134</a>: La liberté 0 ne fait
"
+"pas intervenir la fonctionnalité du programme."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- proprietary-insecurity.fr.po 26 May 2014 11:28:39 -0000 1.29
+++ proprietary-insecurity.fr.po 27 May 2014 10:57:43 -0000 1.30
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 09:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-26 11:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -28,19 +27,13 @@
msgstr "Insécurité du logiciel privateur"
#. type: Content of: <p>
-# | This page lists clearly established cases of {+insecurity in+} proprietary
-# | software [-whose insecurity-] {+that+} has grave [-consequences.-]
-# | {+consequences or is otherwise noteworthy.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page lists clearly established cases of proprietary software whose "
-#| "insecurity has grave consequences."
msgid ""
"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
msgstr ""
-"Cette page répertorie des cas clairement établis de logiciels privateurs "
-"dont les failles de sécurité ont des conséquences graves. "
+"Cette page répertorie des failles de sécurité de logiciels privateurs, "
+"failles clairement établies qui ont des conséquences graves ou méritent "
+"d'être mentionnées pour d'autres raisons. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -172,6 +165,11 @@
"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
"had discovered a security flaw."
msgstr ""
+"Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données
personnelles) "
+"en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a
href="
+"\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-"
+"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">a été désactivée
par "
+"son développeur</a> qui y avait découvert une faille de sécurité."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -180,6 +178,11 @@
"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
msgstr ""
+"Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des
"
+"données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les "
+"protéger contre l'Ãtat. Au contraire ! Confier vos données au serveur de "
+"quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à "
+"fragiliser vos droits."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -232,6 +235,9 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: surveillance-vs-democracy.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- surveillance-vs-democracy.fr.po 26 May 2014 11:01:29 -0000 1.43
+++ surveillance-vs-democracy.fr.po 27 May 2014 10:57:43 -0000 1.44
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-26 10:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -36,14 +35,6 @@
msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | A version of this article was first published in <a
-# |
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/\">[-
-# | -]Wired</a> in October 2013.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A version of this article was first published in <a href=\"http://www."
-#| "wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-"
-#| "survive-surveillance/\"> Wired</a> in October 2013."
msgid ""
"A version of this article was first published in <a href=\"http://www.wired."
"com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-"
@@ -77,20 +68,6 @@
"susceptibles d'être attrapés."
#. type: Content of: <p>
-# | Faced with government secrecy, we the people depend on whistleblowers to
-# | <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama\">[- -]tell
-# | us what the state is doing</a>. However, today's surveillance intimidates
-# | potential whistleblowers, which means it is too much. To recover our
-# | democratic control over the state, we must reduce surveillance to the
-# | point where whistleblowers know they are safe.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Faced with government secrecy, we the people depend on whistleblowers to "
-#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama\"> tell us "
-#| "what the state is doing</a>. However, today's surveillance intimidates "
-#| "potential whistleblowers, which means it is too much. To recover our "
-#| "democratic control over the state, we must reduce surveillance to the "
-#| "point where whistleblowers know they are safe."
msgid ""
"Faced with government secrecy, we the people depend on whistleblowers to <a "
"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama\">tell us what "
@@ -109,31 +86,6 @@
"point où les lanceurs d'alerte se sentent en sécurité."
#. type: Content of: <p>
-# | Using free/libre software, <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">[- -]as I've
-# | advocated for 30 years</a>, is the first step in taking control of our
-# | digital lives, and that includes preventing surveillance. We can't trust
-# | nonfree software; the NSA <a
-# |
href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">[-
-# | -]uses</a> and even <a
-# |
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\">[-
-# | -]creates</a> security weaknesses in nonfree software to invade our own
-# | computers and routers. Free software gives us control of our own
-# | computers, but <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\">[-
-# | -]that won't protect our privacy once we set foot on the Internet</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#| "important.html\"> as I've advocated for 30 years</a>, is the first step "
-#| "in taking control of our digital lives, and that includes preventing "
-#| "surveillance. We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"http://"
-#| "blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-"
-#| "ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> uses</a> and even <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-"
-#| "security\"> creates</a> security weaknesses in nonfree software to invade "
-#| "our own computers and routers. Free software gives us control of our own "
-#| "computers, but <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\"> "
-#| "that won't protect our privacy once we set foot on the Internet</a>."
msgid ""
"Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
"important.html\">as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in "
@@ -198,36 +150,6 @@
"delà de ce que peut supporter la démocratie."
#. type: Content of: <p>
-# | An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011
-# | that the <a
-# |
href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\">[-
-# | -]U.S. would not subpoena reporters because “We know who you're
-# | talking to.”</a> Sometimes <a
-# |
href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\">[-
-# | -]journalists' phone call records are subpoenaed</a> to find this out, but
-# | Snowden has shown us that in effect they subpoena all the phone call
-# | records of everyone in the U.S., all the time, <a
-# |
[-href=\"http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">
-# | from Verizon </a>-]
-# |
{+href=\"http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">from
-# | Verizon</a>+} and <a
-# |
href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\">[-
-# | -]from other companies too</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 "
-#| "that the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-"
-#| "media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\"> U.S. would "
-#| "not subpoena reporters because “We know who you're talking to."
-#| "”</a> Sometimes <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/"
-#| "sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\"> journalists' "
-#| "phone call records are subpoenaed</a> to find this out, but Snowden has "
-#| "shown us that in effect they subpoena all the phone call records of "
-#| "everyone in the U.S., all the time, <a href=\"http://www.theguardian.com/"
-#| "world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\"> from "
-#| "Verizon </a> and <a href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-"
-#| "mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\"> from other "
-#| "companies too</a>."
msgid ""
"An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 that "
"the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/"
@@ -258,23 +180,6 @@
"les relevés téléphoniques de chaque résident."
#. type: Content of: <p>
-# | Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that
-# | are willing to play dirty tricks on them. The ACLU has demonstrated the
-# | U.S. government's <a
-# | href=\"http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf\">[- -]systematic
-# | practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> on the pretext that
-# | there might be terrorists among them. The point at which surveillance is
-# | too much is the point at which the state can find who spoke to a known
-# | journalist or a known dissident.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
-#| "are willing to play dirty tricks on them. The ACLU has demonstrated the "
-#| "U.S. government's <a href=\"http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0."
-#| "pdf\"> systematic practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> "
-#| "on the pretext that there might be terrorists among them. The point at "
-#| "which surveillance is too much is the point at which the state can find "
-#| "who spoke to a known journalist or a known dissident."
msgid ""
"Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
"are willing to play dirty tricks on them. The ACLU has demonstrated the U."
@@ -299,28 +204,6 @@
msgstr "L'information, une fois collectée, sera utilisée à de mauvaises
fins"
#. type: Content of: <p>
-# | When people recognize that the level of general surveillance is too high,
-# | the first response is to propose limits on access to the accumulated data.
-# | That sounds nice, but it won't fix the problem, not even slightly, even
-# | supposing that the government obeys the rules. (The NSA has misled the
-# | FISA court, which said it was <a
-# | href=\"http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/\">[-
-# | -]unable to effectively hold the NSA accountable</a>.) Suspicion of a
-# | crime will be grounds for access, so once a whistleblower is accused of
-# | “espionage,” finding the “spy” will provide an
-# | excuse to access the accumulated material.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
-#| "the first response is to propose limits on access to the accumulated "
-#| "data. That sounds nice, but it won't fix the problem, not even slightly, "
-#| "even supposing that the government obeys the rules. (The NSA has misled "
-#| "the FISA court, which said it was <a href=\"http://www.wired.com/"
-#| "threatlevel/2013/09/nsa-violations/\"> unable to effectively hold the NSA "
-#| "accountable</a>.) Suspicion of a crime will be grounds for access, so "
-#| "once a whistleblower is accused of “espionage,” finding the "
-#| "“spy” will provide an excuse to access the accumulated "
-#| "material."
msgid ""
"When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
"the first response is to propose limits on access to the accumulated data. "
@@ -347,30 +230,6 @@
"informations."
#. type: Content of: <p>
-# | The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons
-# | too. Some NSA agents <a
-# |
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">[-
-# | -]used U.S. surveillance systems to track their lovers</a>—past,
-# | present, or wished-for—in a practice called “LOVEINT.”
-# | The NSA says it has caught and punished this a few times; we don't know
-# | how many other times it wasn't caught. But these events shouldn't
-# | surprise us, because police have long <a
-# | href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\">used their
-# | access to driver's license records to track down someone attractive</a>, a
-# | practice known as “running a plate for a date.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons "
-#| "too. Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/"
-#| "aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\"> used U.S. surveillance "
-#| "systems to track their lovers</a>—past, present, or wished-"
-#| "for—in a practice called “LOVEINT.” The NSA says it has "
-#| "caught and punished this a few times; we don't know how many other times "
-#| "it wasn't caught. But these events shouldn't surprise us, because police "
-#| "have long <a href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm"
-#| "\">used their access to driver's license records to track down someone "
-#| "attractive</a>, a practice known as “running a plate for a date."
-#| "”"
msgid ""
"The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons "
"too. Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/"
@@ -397,23 +256,6 @@
"une pratique connue sous les termes de « choper une plaque pour un rencardÂ
»."
#. type: Content of: <p>
-# | Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is
-# | prohibited. Once the data has been accumulated and the state has the
-# | possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as
-# | shown by examples from <a
-# |
href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/\">[-
-# | -]Europe</a> and <a
-# | href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\">[-
-# | -]the US </a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
-#| "prohibited. Once the data has been accumulated and the state has the "
-#| "possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as "
-#| "shown by examples from <a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/"
-#| "collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/\"> "
-#| "Europe</a> and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Japanese_American_internment\"> the US </a>."
msgid ""
"Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
"prohibited. Once the data has been accumulated and the state has the "
@@ -448,22 +290,6 @@
msgstr "Une protection solide de la vie privée doit être technique"
#. type: Content of: <p>
-# | The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set
-# | of legal principles designed to <a
-# | href=\"https://en.necessaryandproportionate.org/text\">[- -]prevent the
-# | abuses of massive surveillance</a>. These principles include, crucially,
-# | explicit legal protection for whistleblowers; as a consequence, they would
-# | be adequate for protecting democratic freedoms—if adopted completely
-# | and enforced without exception forever.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set "
-#| "of legal principles designed to <a href=\"https://en."
-#| "necessaryandproportionate.org/text\"> prevent the abuses of massive "
-#| "surveillance</a>. These principles include, crucially, explicit legal "
-#| "protection for whistleblowers; as a consequence, they would be adequate "
-#| "for protecting democratic freedoms—if adopted completely and "
-#| "enforced without exception forever."
msgid ""
"The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set of "
"legal principles designed to <a href=\"https://en.necessaryandproportionate."
@@ -482,14 +308,6 @@
"exception, Ã tout jamais."
#. type: Content of: <p>
-# | However, such legal protections are precarious: as recent history shows,
-# | they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a
-# | href=\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\">[- -]ignored</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
-#| "they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a "
-#| "href=\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\"> ignored</a>."
msgid ""
"However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
"they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a href="
@@ -497,7 +315,8 @@
msgstr ""
"Toutefois, ces protections juridiques sont précaires : comme nous l'ont "
"montré les récents événements, ils peuvent être abrogés (comme dans la
loi "
-"dite <cite>FISA Amendments Act</cite>), suspendus ou ignorés."
+"dite <cite>FISA Amendments Act</cite>), suspendus ou <a href=\"http://www."
+"nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\">ignorés</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -544,22 +363,15 @@
"track visitors. Use the GNU Privacy Guard to encrypt the contents of your "
"email. Pay for things with cash."
msgstr ""
+"Pour conserver une vie privée, il ne faut pas la jeter aux orties : le "
+"premier concerné par la protection de votre vie privée, c'est vous. Ãvitez
"
+"de vous identifier sur les sites web, contactez-les avec Tor, et utilisez "
+"des navigateurs qui bloquent les stratagèmes dont ils se servent pour suivre
"
+"les visiteurs à la trace. Utilisez <abbr title=\"GNU Privacy Guard\">GPG</"
+"abbr> (le gardien de la vie privée) pour chiffrer le contenu de vos "
+"courriels. Payez en liquide."
#. type: Content of: <p>
-# | [-Never give any web site your entire list of email or phone
-# | contacts.-]Keep your own data; don't store your data in a company's
-# | “convenient” server. It's safe, however, to entrust a data
-# | backup to a commercial service, provided you [-encrypted-] {+put the files
-# | in an archive and encrypt+} the [-data,-] {+whole archive,+} including the
-# | [-file names,-] {+names of the files,+} with free software on your own
-# | computer before uploading it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Never give any web site your entire list of email or phone contacts. "
-#| "Keep your own data; don't store your data in a company's “"
-#| "convenient” server. It's safe, however, to entrust a data backup "
-#| "to a commercial service, provided you encrypted the data, including the "
-#| "file names, with free software on your own computer before uploading it."
msgid ""
"Keep your own data; don't store your data in a company's “"
"convenient” server. It's safe, however, to entrust a data backup to a "
@@ -567,32 +379,13 @@
"whole archive, including the names of the files, with free software on your "
"own computer before uploading it."
msgstr ""
-"Ne donnez jamais à aucun site web l'ensemble de votre répertoire "
-"téléphonique ou des adresses de courriel de vos correspondants. Gardez vos "
-"données personnelles ; ne les stockez pas sur le serveur « si pratiqueÂ
» "
-"d'une entreprise. Il n'y a pas de risque, cependant, Ã confier la sauvegarde
"
-"de vos données à un service commercial, pourvu qu'avant de les envoyer au "
-"serveur vous les chiffriez avec un logiciel libre sur votre propre "
-"ordinateur (y compris les noms de fichiers)."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | For privacy's sake, you must avoid nonfree software since, as a
-# | consequence of giving others control of your computing, it is <a
-# | href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">[- -]likely to spy on
-# | you[- -]</a>. Avoid <a
-# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">[- -]service
-# | as a software substitute[- -]</a>; as well as giving others control of
-# | your computing, it requires you to hand over all the pertinent data to the
-# | server.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For privacy's sake, you must avoid nonfree software since, as a "
-#| "consequence of giving others control of your computing, it is <a href=\"/"
-#| "philosophy/proprietary-surveillance.html\"> likely to spy on you </a>. "
-#| "Avoid <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> "
-#| "service as a software substitute </a>; as well as giving others control "
-#| "of your computing, it requires you to hand over all the pertinent data to "
-#| "the server."
+"Gardez vos données personnelles ; ne les stockez pas sur le serveur « si "
+"pratique » d'une entreprise. Il n'y a pas de risque, cependant, à confier
la "
+"sauvegarde de vos données à un service commercial, pourvu qu'avant de les "
+"envoyer au serveur vous les chiffriez avec un logiciel libre sur votre "
+"propre ordinateur (y compris les noms de fichiers)."
+
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For privacy's sake, you must avoid nonfree software since, as a consequence "
"of giving others control of your computing, it is <a href=\"/philosophy/"
@@ -621,21 +414,19 @@
"require users to give their real names, even if you are going to give yours, "
"since they pressure other people to surrender their privacy."
msgstr ""
+"Protégez aussi la vie privée de vos amis et connaissances. <a
href=\"http://"
+"bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-"
+"link-is-a-family-member/\">Ne divulguez pas leurs informations personnelles</"
+"a>, sauf la manière de les contacter, et ne donnez jamais à aucun site "
+"l'ensemble de votre répertoire téléphonique ou des adresses de courriel de
"
+"vos correspondants. Ne dites rien sur vos amis à une société comme
Facebook "
+"qu'ils ne souhaiteraient pas voir publier dans le journal. Mieux, n'utilisez "
+"pas du tout Facebook. Rejetez les systèmes de communication qui obligent les
"
+"utilisateurs à donner leur vrai nom, même si vous êtes disposé à donner
le "
+"vôtre, car cela pousserait d'autres personnes à abandonner leurs droits à "
+"une vie privée."
#. type: Content of: <p>
-# | [-However,-]{+Self-protection is essential, but+} even the most rigorous
-# | self-protection is insufficient to protect your privacy on or from systems
-# | that don't belong to you. When we communicate with others or move around
-# | the city, our privacy depends on the practices of society. {+We can avoid
-# | some of the systems that surveil our communications and movements, but not
-# | all of them. Clearly, the better solution is to make all these systems
-# | stop surveilling people other than legitimate suspects.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, even the most rigorous self-protection is insufficient to "
-#| "protect your privacy on or from systems that don't belong to you. When "
-#| "we communicate with others or move around the city, our privacy depends "
-#| "on the practices of society."
msgid ""
"Self-protection is essential, but even the most rigorous self-protection is "
"insufficient to protect your privacy on or from systems that don't belong to "
@@ -645,11 +436,15 @@
"better solution is to make all these systems stop surveilling people other "
"than legitimate suspects."
msgstr ""
-"Toutefois, les mesures de protection individuelle les plus rigoureuses sont "
-"encore insuffisantes pour protéger votre vie privée sur des systèmes, ou "
-"contre des systèmes, qui ne vous appartiennent pas. Lors de nos "
-"communications avec d'autres ou de nos déplacements à travers la ville, "
-"notre vie privée dépend des pratiques de la société."
+"La protection individuelle est essentielle, mais les mesures de protection "
+"individuelle les plus rigoureuses sont encore insuffisantes pour protéger "
+"votre vie privée sur des systèmes, ou contre des systèmes, qui ne vous "
+"appartiennent pas. Lors de nos communications avec d'autres ou de nos "
+"déplacements à travers la ville, notre vie privée dépend des pratiques de
la "
+"société. Nous pouvons éviter certains des systèmes qui surveillent nos "
+"communications et nos mouvements, mais pas tous. Il est évident que la "
+"meilleure solution est d'obliger ces systèmes à cesser de surveiller les "
+"gens qui sont pas légitimement suspects."
#. type: Content of: <h3>
msgid "We Must Design Every System for Privacy"
@@ -703,24 +498,6 @@
msgstr "Remède à la collecte de données : les garder dispersées"
#. type: Content of: <p>
-# | One way to make monitoring safe for privacy is to <a name=\"dispersal\">[-
-# | -]keep the data dispersed and inconvenient to access</a>. Old-fashioned
-# | security cameras were no threat to privacy. The recording was stored on
-# | the premises, and kept for a few weeks at most. Because of the
-# | inconvenience of accessing these recordings, it was never done massively;
-# | they were accessed only in the places where someone reported a crime. It
-# | would not be feasible to physically collect millions of tapes every day
-# | and watch them or copy them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One way to make monitoring safe for privacy is to <a name=\"dispersal\"> "
-#| "keep the data dispersed and inconvenient to access</a>. Old-fashioned "
-#| "security cameras were no threat to privacy. The recording was stored on "
-#| "the premises, and kept for a few weeks at most. Because of the "
-#| "inconvenience of accessing these recordings, it was never done massively; "
-#| "they were accessed only in the places where someone reported a crime. It "
-#| "would not be feasible to physically collect millions of tapes every day "
-#| "and watch them or copy them."
msgid ""
"One way to make monitoring safe for privacy is to <a name=\"dispersal\">keep "
"the data dispersed and inconvenient to access</a>. Old-fashioned security "
@@ -760,24 +537,6 @@
"interruption dans la rue afin de surveiller qui sont leurs interlocuteurs."
#. type: Content of: <p>
-# | Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves,
-# | so <a
-# |
href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\">[-
-# | -]anyone could watch what the camera sees</a>. To restore privacy, we
-# | should ban the use of Internet-connected cameras aimed where and when the
-# | public is admitted, except when carried by people. Everyone must be free
-# | to post photos and video recordings occasionally, but the systematic
-# | accumulation of such data on the Internet must be limited.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
-#| "so <a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-"
-#| "through-your-appliances\"> anyone could watch what the camera sees</a>. "
-#| "To restore privacy, we should ban the use of Internet-connected cameras "
-#| "aimed where and when the public is admitted, except when carried by "
-#| "people. Everyone must be free to post photos and video recordings "
-#| "occasionally, but the systematic accumulation of such data on the "
-#| "Internet must be limited."
msgid ""
"Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, so "
"<a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-"
@@ -818,24 +577,6 @@
"de l'Ãtat."
#. type: Content of: <p>
-# | The NSA, through PRISM, has <a
-# | href=\"https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2\">[- -]gotten
-# | into the databases of many large Internet corporations</a>. AT&T has
-# | saved all its phone call records since 1987 and <a
-# |
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">[-
-# | -]makes them available to the DEA</a> to search on request. Strictly
-# | speaking, the U.S. government does not possess that data, but in
-# | practical terms it may as well possess it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/"
-#| "headline/2013/08/23-2\"> gotten into the databases of many large Internet "
-#| "corporations</a>. AT&T has saved all its phone call records since "
-#| "1987 and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-"
-#| "vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\"> makes them available to the "
-#| "DEA</a> to search on request. Strictly speaking, the U.S. government "
-#| "does not possess that data, but in practical terms it may as well possess "
-#| "it."
msgid ""
"The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/"
"headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
@@ -894,26 +635,6 @@
"violer celle-ci qu'un engagement à la respecter."
#. type: Content of: <p>
-# | We could correct both problems by adopting a system of anonymous
-# | payments—anonymous for the payer, that is. (We don't want the payee
-# | to dodge taxes.) <a
-# |
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">[-
-# | -]Bitcoin is not anonymous</a>, though there are efforts to develop ways
-# | to pay anonymously with Bitcoin. However, technology for <a
-# | href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html\">[-
-# | -]digital cash was first developed in the 1980s</a>; we need only suitable
-# | business arrangements, and for the state not to obstruct them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
-#| "payments—anonymous for the payer, that is. (We don't want the "
-#| "payee to dodge taxes.) <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/"
-#| "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\"> Bitcoin is not anonymous</a>, "
-#| "though there are efforts to develop ways to pay anonymously with "
-#| "Bitcoin. However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/"
-#| "archive/2.12/emoney_pr.html\"> digital cash was first developed in the "
-#| "1980s</a>; we need only suitable business arrangements, and for the state "
-#| "not to obstruct them."
msgid ""
"We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
"payments—anonymous for the payer, that is. (We don't want the payee "
@@ -954,28 +675,6 @@
msgstr "Remède à la surveillance des déplacements"
#. type: Content of: <p>
-# | We must convert digital toll collection to anonymous payment (using
-# | digital cash, for instance). License-plate recognition systems recognize
-# | all license plates, and the <a
-# |
href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm\">[-
-# | -]data can be kept indefinitely</a>; they should be required by law to
-# | notice and record only those license numbers that are on a list of cars
-# | sought by court orders. A less secure alternative would record all cars
-# | locally but only for a few days, and not make the full data available over
-# | the Internet; access to the data should be limited to searching for a list
-# | of court-ordered license-numbers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We must convert digital toll collection to anonymous payment (using "
-#| "digital cash, for instance). License-plate recognition systems recognize "
-#| "all license plates, and the <a href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/"
-#| "programmes/whos_watching_you/8064333.stm\"> data can be kept "
-#| "indefinitely</a>; they should be required by law to notice and record "
-#| "only those license numbers that are on a list of cars sought by court "
-#| "orders. A less secure alternative would record all cars locally but only "
-#| "for a few days, and not make the full data available over the Internet; "
-#| "access to the data should be limited to searching for a list of court-"
-#| "ordered license-numbers."
msgid ""
"We must convert digital toll collection to anonymous payment (using digital "
"cash, for instance). License-plate recognition systems recognize all "
@@ -1000,24 +699,14 @@
"de plaques minéralogiques faisant l'objet d'une décision de justice."
#. type: Content of: <p>
-# | The U.S. “no-fly” list must be abolished because it is <a
-# |
href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes\">[-
-# | -]punishment without trial</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The U.S. “no-fly” list must be abolished because it is <a "
-#| "href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-"
-#| "racial-justice/victory-federal-court-recognizes\"> punishment without "
-#| "trial</a>."
msgid ""
"The U.S. “no-fly” list must be abolished because it is <a href="
"\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-"
"justice/victory-federal-court-recognizes\">punishment without trial</a>."
msgstr ""
-"La liste américaine des interdits de vol <cite>[no-fly list]</cite> doit "
-"être abolie car c'est <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-"
-"technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes\">une "
-"punition sans procès</a>."
+"The U.S. “no-fly” list must be abolished because it is <a href="
+"\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-"
+"justice/victory-federal-court-recognizes\">punishment without trial</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1113,29 +802,6 @@
msgstr "Remède aux dossiers sur les communications"
#. type: Content of: <p>
-# | Internet service providers and telephone companies keep extensive data on
-# | their users' contacts (browsing, phone calls, etc). With mobile phones,
-# | they also <a
-# |
href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz\">[-
-# | -]record the user's physical location</a>. They keep these dossiers for a
-# | long time: over 30 years, in the case of AT&T. Soon they will even <a
-# |
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\">[-
-# | -]record the user's body activities</a>. It appears that the <a
-# |
href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">[-
-# | -]NSA collects cell phone location data</a> in bulk.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
-#| "their users' contacts (browsing, phone calls, etc). With mobile phones, "
-#| "they also <a href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-"
-#| "protection-malte-spitz\"> record the user's physical location</a>. They "
-#| "keep these dossiers for a long time: over 30 years, in the case of AT&"
-#| "T. Soon they will even <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/"
-#| "the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-"
-#| "become-qs-activity-trackers/\"> record the user's body activities</a>. "
-#| "It appears that the <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-"
-#| "technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\"> NSA "
-#| "collects cell phone location data</a> in bulk."
msgid ""
"Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
"their users' contacts (browsing, phone calls, etc). With mobile phones, "
@@ -1178,28 +844,6 @@
"personne ou un groupe en particulier."
#. type: Content of: <p>
-# | This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically
-# | stop the government from collecting all the information immediately as it
-# | is generated—which is what the <a
-# |
href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\">[-
-# | -]U.S. does with some or all phone companies</a>. We would have to rely
-# | on prohibiting that by law. However, that would be better than the
-# | current situation, where the relevant law (the PATRIOT Act) does not
-# | clearly prohibit the practice. In addition, if the government did resume
-# | this sort of surveillance, it would not get data about everyone's phone
-# | calls made prior to that time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically "
-#| "stop the government from collecting all the information immediately as it "
-#| "is generated—which is what the <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
-#| "world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\"> U.S. does with "
-#| "some or all phone companies</a>. We would have to rely on prohibiting "
-#| "that by law. However, that would be better than the current situation, "
-#| "where the relevant law (the PATRIOT Act) does not clearly prohibit the "
-#| "practice. In addition, if the government did resume this sort of "
-#| "surveillance, it would not get data about everyone's phone calls made "
-#| "prior to that time."
msgid ""
"This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically stop "
"the government from collecting all the information immediately as it is "
@@ -1233,6 +877,16 @@
"only that I received mail from some user of your email service. This would "
"make it difficult for spies to find out that you had sent mail to me."
msgstr ""
+"Pour ce qui est du courriel, la solution partielle la plus simple est "
+"d'utiliser un service situé dans un pays qui ne risquera jamais de coopérer
"
+"avec votre gouvernement, et qui chiffre ses communications avec les autres "
+"services de courriels. Toutefois, Ladar Levison (ex-Lavabit) a une idée plus
"
+"sophistiquée : établir un système de chiffrement par lequel votre service
de "
+"courriel saurait seulement que vous avez envoyé un message à un utilisateur
"
+"de mon service de courriel, et mon service de courriel saurait seulement que "
+"j'ai reçu un message d'un utilisateur de votre service de courriel. Il "
+"serait ainsi difficile aux espions de découvrir que vous m'avez envoyé un "
+"message."
#. type: Content of: <h3>
msgid "But Some Surveillance Is Necessary"
@@ -1257,28 +911,6 @@
"après les faits."
#. type: Content of: <p>
-# | Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit
-# | their right to privacy and must be monitored. (In fact, police have their
-# | own jargon term for perjury, “<a
-# |
href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&oldid=552608302\">testilying</a>,”
-# | since they do it so frequently, particularly about protesters and <a
-# | href=\"http://photographyisnotacrime.com/\">[- -]photographers</a>.) One
-# | city in California that required police to wear video cameras all the time
-# | found <a
-# |
href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition\">[-
-# | -]their use of force fell by 60%</a>. The ACLU is in favor of this.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit "
-#| "their right to privacy and must be monitored. (In fact, police have "
-#| "their own jargon term for perjury, “<a href=\"https://en.wikipedia."
-#| "org/w/index.php?title=Police_perjury&oldid=552608302\">testilying</a>,"
-#| "” since they do it so frequently, particularly about protesters and "
-#| "<a href=\"http://photographyisnotacrime.com/\"> photographers</a>.) One "
-#| "city in California that required police to wear video cameras all the "
-#| "time found <a href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/"
-#| "ubiquitous-surveillance-police-edition\"> their use of force fell by 60%</"
-#| "a>. The ACLU is in favor of this."
msgid ""
"Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit their "
"right to privacy and must be monitored. (In fact, police have their own "
@@ -1336,22 +968,6 @@
"s'il est réalisé dans un cadre commercial."
#. type: Content of: <p>
-# | Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of
-# | surveillance of our movements, actions, and communications. It is far
-# | more than we experienced in the 1990s, and <a
-# |
href=\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\">[-
-# | -]far more than people behind the Iron Curtain experienced</a> in the
-# | 1980s, and would still be far more even with additional legal limits on
-# | state use of the accumulated data.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Digital technology has brought about a tremendous increase in the level "
-#| "of surveillance of our movements, actions, and communications. It is far "
-#| "more than we experienced in the 1990s, and <a href=\"http://blogs.hbr.org/"
-#| "cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\"> far more than "
-#| "people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and would "
-#| "still be far more even with additional legal limits on state use of the "
-#| "accumulated data."
msgid ""
"Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of "
"surveillance of our movements, actions, and communications. It is far more "
@@ -1420,6 +1036,8 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -1475,16 +1093,345 @@
msgstr "Dernière mise à jour :"
#~ msgid ""
-#~ "To have privacy, you must not throw it away: the first one who has to "
-#~ "protect your privacy is you. Don't tell a company such as Facebook "
-#~ "anything about you that you hesitate to publish in a newspaper. Don't "
-#~ "tell a company such as Facebook anything about your friends that they "
-#~ "might not wish to publish in a newspaper. Better yet, don't be one of "
-#~ "Facebook's users at all."
+#~ "A version of this article was first published in <a href=\"http://www."
+#~ "wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-"
+#~ "survive-surveillance/\"> Wired</a> in October 2013."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une première version de cet article a été publiée sur <a
href=\"http://"
+#~ "www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-"
+#~ "democracy-to-survive-surveillance/\">Wired</a> en octobre 2013."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#~ "important.html\"> as I've advocated for 30 years</a>, is the first step "
+#~ "in taking control of our digital lives, and that includes preventing "
+#~ "surveillance. We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"http://"
+#~ "blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-"
+#~ "ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> uses</a> and even <a href="
+#~ "\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-"
+#~ "security\"> creates</a> security weaknesses in nonfree software to invade "
+#~ "our own computers and routers. Free software gives us control of our own "
+#~ "computers, but <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\"> "
+#~ "that won't protect our privacy once we set foot on the Internet</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilisation de logiciels libres, <a href=\"/philosophy/free-software-"
+#~ "even-more-important.html\">comme je la préconise depuis trente ans</a>, "
+#~ "est la première étape dans la prise de contrôle de nos vies numériques
â "
+#~ "qui inclut la prévention de la surveillance. Nous ne pouvons faire "
+#~ "confiance aux logiciels non libres ; la NSA <a href=\"http://blogs."
+#~ "computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-"
+#~ "trust-microsoft-again/index.htm\">utilise</a> et même <a href=\"http://"
+#~ "www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security"
+#~ "\">crée</a> des failles de sécurité dans des logiciels non libres afin "
+#~ "d'envahir nos ordinateurs et nos routeurs. Le logiciel libre nous donne "
+#~ "le contrôle de nos propres ordinateurs, mais <a href=\"http://www.wired."
+#~ "com/opinion/2013/10/149481/\">cela ne protège pas notre vie privée dès "
+#~ "l'instant où nous mettons les pieds sur Internet</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 "
+#~ "that the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-"
+#~ "media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\"> U.S. would "
+#~ "not subpoena reporters because “We know who you're talking to."
+#~ "”</a> Sometimes <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/"
+#~ "sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\"> journalists' "
+#~ "phone call records are subpoenaed</a> to find this out, but Snowden has "
+#~ "shown us that in effect they subpoena all the phone call records of "
+#~ "everyone in the U.S., all the time, <a href=\"http://www.theguardian.com/"
+#~ "world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\"> from "
+#~ "Verizon </a> and <a href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-"
+#~ "mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\"> from other "
+#~ "companies too</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "En 2011, un représentant anonyme du gouvernement américain a fait une "
+#~ "déclaration inquiétante à des journalistes, à savoir que <a
href=\"http://"
+#~ "www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-"
+#~ "summer-2011/lessons-wye-river\">les Ãtats-Unis n'assigneraient pas de "
+#~ "reporter à comparaître parce que « nous savons avec qui vous parlezÂ
»</"
+#~ "a>. Parfois, pour avoir ces renseignements, <a href=\"http://www."
+#~ "theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-"
+#~ "press\">ils obtiennent les relevés téléphoniques de journalistes par "
+#~ "injonction judiciaire</a>, mais Snowden nous a montré qu'en réalité ils
"
+#~ "adressent des injonctions en permanence <a href=\"http://www.theguardian."
+#~ "com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">Ã "
+#~ "Verizon</a> et <a href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-"
+#~ "digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\">aux autres opérateurs</a>,
"
+#~ "pour tous les relevés téléphoniques de chaque résident."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
+#~ "are willing to play dirty tricks on them. The ACLU has demonstrated the "
+#~ "U.S. government's <a href=\"http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0."
+#~ "pdf\"> systematic practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> "
+#~ "on the pretext that there might be terrorists among them. The point at "
+#~ "which surveillance is too much is the point at which the state can find "
+#~ "who spoke to a known journalist or a known dissident."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est nécessaire que les activités d'opposition ou dissidentes
protègent "
+#~ "leurs secrets des Ãtats qui cherchent à leur faire des coups tordus. "
+#~ "L'<abbr title=\"American Civil Liberties Union\">ACLU</abbr><a id="
+#~ "\"TransNote2-rev\" href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a> a démontré que "
+#~ "le gouvernement des Ãtats-Unis <a
href=\"http://www.aclu.org/files/assets/"
+#~ "Spyfiles_2_0.pdf\">infiltrait systématiquement les groupes dissidents "
+#~ "pacifiques</a> sous prétexte qu'il pouvait y avoir des terroristes parmi "
+#~ "eux. La surveillance devient trop importante quand l'Ãtat peut trouver "
+#~ "qui a parlé à une personne connue comme journaliste ou comme opposant."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
+#~ "the first response is to propose limits on access to the accumulated "
+#~ "data. That sounds nice, but it won't fix the problem, not even slightly, "
+#~ "even supposing that the government obeys the rules. (The NSA has misled "
+#~ "the FISA court, which said it was <a href=\"http://www.wired.com/"
+#~ "threatlevel/2013/09/nsa-violations/\"> unable to effectively hold the NSA "
+#~ "accountable</a>.) Suspicion of a crime will be grounds for access, so "
+#~ "once a whistleblower is accused of “espionage,” finding the "
+#~ "“spy” will provide an excuse to access the accumulated "
+#~ "material."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quand les gens reconnaissent que la surveillance généralisée atteint un
"
+#~ "niveau trop élevé, la première réponse est de proposer d'encadrer
l'accès "
+#~ "aux données accumulées. Cela semble sage, mais cela ne va pas corriger
le "
+#~ "problème, ne serait-ce que modestement, même en supposant que le "
+#~ "gouvernement respecte la loi (la NSA a trompé la cour fédérale de la "
+#~ "<abbr title=\"Foreign Intelligence Surveillance Act\">FISA</abbr>,<a id="
+#~ "\"TransNote3-rev\" href=\"#TransNote3\"><sup>3</sup></a> et cette "
+#~ "dernière a affirmé <a
href=\"http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-"
+#~ "violations/\">être incapable, dans les faits, de lui demander des "
+#~ "comptes</a>). Soupçonner un délit est un motif suffisant pour avoir
accès "
+#~ "aux données, donc une fois qu'un lanceur d'alerte est accusé "
+#~ "d'« espionnage », trouver un « espion » fournira une excuse pour
avoir "
+#~ "accès à l'ensemble des informations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons "
+#~ "too. Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/"
+#~ "aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\"> used U.S. surveillance "
+#~ "systems to track their lovers</a>—past, present, or wished-"
+#~ "for—in a practice called “LOVEINT.” The NSA says it has "
+#~ "caught and punished this a few times; we don't know how many other times "
+#~ "it wasn't caught. But these events shouldn't surprise us, because police "
+#~ "have long <a href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm"
+#~ "\">used their access to driver's license records to track down someone "
+#~ "attractive</a>, a practice known as “running a plate for a date."
+#~ "”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le personnel chargé de la surveillance d'Ãtat a l'habitude de détourner
"
+#~ "les données à des fins personnelles. Des agents de la NSA ont <a href="
+#~ "\"http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-"
+#~ "surveillance-systems\">utilisé les systèmes de surveillance américains "
+#~ "pour suivre à la trace leurs petit(e)s ami(e)s</a> â passés,
présents, ou "
+#~ "espérés, selon une pratique nommée « LOVEINT ». La NSA affirme
avoir "
+#~ "détecté et puni cette pratique à plusieurs reprises ; nous ne savons
pas "
+#~ "combien d'autres cas n'ont pas été détectés. Mais ces événements ne "
+#~ "devraient pas nous surprendre, parce que les policiers <a href=\"http://"
+#~ "www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\">utilisent depuis "
+#~ "longtemps leurs accès aux fichiers des permis de conduire pour pister des
"
+#~ "personnes séduisantes</a>, une pratique connue sous les termes de "
+#~ "« choper une plaque pour un rencard »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
+#~ "prohibited. Once the data has been accumulated and the state has the "
+#~ "possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as "
+#~ "shown by examples from <a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/"
+#~ "collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/\"> "
+#~ "Europe</a> and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Japanese_American_internment\"> the US </a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les données provenant de la surveillance seront toujours détournées de "
+#~ "leur but, même si c'est interdit. Une fois que les données sont "
+#~ "accumulées et que l'Ãtat a la possibilité d'y accéder, il peut en
abuser "
+#~ "de manière effroyable, comme le montrent des exemples pris <a href="
+#~ "\"http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-will-always-be-"
+#~ "used-against-the-citizens/\">en Europe</a> et <a href=\"https://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\">aux Ãtats-Unis</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
+#~ "they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a "
+#~ "href=\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\"> ignored</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toutefois, ces protections juridiques sont précaires : comme nous l'ont "
+#~ "montré les récents événements, ils peuvent être abrogés (comme dans
la "
+#~ "loi dite <cite>FISA Amendments Act</cite>), suspendus ou ignorés."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
+#~ "so <a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-"
+#~ "through-your-appliances\"> anyone could watch what the camera sees</a>. "
+#~ "To restore privacy, we should ban the use of Internet-connected cameras "
+#~ "aimed where and when the public is admitted, except when carried by "
+#~ "people. Everyone must be free to post photos and video recordings "
+#~ "occasionally, but the systematic accumulation of such data on the "
+#~ "Internet must be limited."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les caméras et appareils photo connectés à Internet sont souvent eux-"
+#~ "mêmes mal protégés, de sorte que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
+#~ "community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\">n'importe qui "
+#~ "pourrait regarder ce qu'ils voient par leur objectif</a>. Pour rétablir "
+#~ "le respect de la vie privée, nous devons interdire l'emploi d'appareils "
+#~ "photo connectés dans les lieux ouverts au public, sauf lorsque ce sont "
+#~ "les gens qui les transportent. Tout le monde doit avoir le droit de "
+#~ "mettre en ligne des photos et des enregistrements vidéo une fois de temps
"
+#~ "en temps, mais on doit limiter l'accumulation systématique de ces
données."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/"
+#~ "headline/2013/08/23-2\"> gotten into the databases of many large Internet "
+#~ "corporations</a>. AT&T has saved all its phone call records since "
+#~ "1987 and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-"
+#~ "vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\"> makes them available to the "
+#~ "DEA</a> to search on request. Strictly speaking, the U.S. government "
+#~ "does not possess that data, but in practical terms it may as well possess "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Depuis PRISM, <a href=\"https://www.commondreams.org/"
+#~ "headline/2013/08/23-2\">la NSA a un accès direct aux bases de données de
"
+#~ "nombreuses grandes sociétés d'Internet</a>. AT&T conserve tous les "
+#~ "relevés téléphoniques depuis 1987 et <a href=\"http://www.nytimes."
+#~ "com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?"
+#~ "_r=0\">les met à la disposition de la <abbr title=\"Drug Enforcement "
+#~ "Agency\">DEA</abbr></a> sur demande, pour ses recherches. Aux Ãtats-Unis,
"
+#~ "l'Ãtat fédéral ne possède pas ces données au sens strict, mais en "
+#~ "pratique c'est tout comme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
+#~ "payments—anonymous for the payer, that is. (We don't want the "
+#~ "payee to dodge taxes.) <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/"
+#~ "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\"> Bitcoin is not anonymous</a>, "
+#~ "though there are efforts to develop ways to pay anonymously with "
+#~ "Bitcoin. However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/"
+#~ "archive/2.12/emoney_pr.html\"> digital cash was first developed in the "
+#~ "1980s</a>; we need only suitable business arrangements, and for the state "
+#~ "not to obstruct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous pourrions remédier à ces deux problèmes en adoptant un système de
"
+#~ "paiement anonyme â anonyme pour l'émetteur du paiement, s'entend "
+#~ "(permettre au bénéficiaire d'échapper à l'impôt n'est pas notre "
+#~ "objectif). <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-"
+#~ "through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin n'est pas anonyme</a>, bien que des "
+#~ "efforts soient faits pour développer des moyens de payer anonymement avec
"
+#~ "des bitcoins. Cependant, la technologie de la <a href=\"http://www.wired."
+#~ "com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html\">monnaie électronique remonte aux "
+#~ "années 80</a> ; tout ce dont nous avons besoin, ce sont d'accords
adaptés "
+#~ "pour la marche des affaires et que l'Ãtat n'y fasse pas obstruction."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We must convert digital toll collection to anonymous payment (using "
+#~ "digital cash, for instance). License-plate recognition systems recognize "
+#~ "all license plates, and the <a href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/"
+#~ "programmes/whos_watching_you/8064333.stm\"> data can be kept "
+#~ "indefinitely</a>; they should be required by law to notice and record "
+#~ "only those license numbers that are on a list of cars sought by court "
+#~ "orders. A less secure alternative would record all cars locally but only "
+#~ "for a few days, and not make the full data available over the Internet; "
+#~ "access to the data should be limited to searching for a list of court-"
+#~ "ordered license-numbers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous devons convertir la collecte numérique de péage en paiement anonyme
"
+#~ "(par l'utilisation de monnaie électronique, par exemple). Les système de
"
+#~ "reconnaissance de plaques minéralogiques reconnaissent toutes les "
+#~ "plaques, et <a href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/"
+#~ "whos_watching_you/8064333.stm\">les données peuvent être gardées "
+#~ "indéfiniment</a> ; la loi doit exiger que seules les plaques qui sont
sur "
+#~ "une liste de véhicules recherchés par la justice soient identifiées et "
+#~ "enregistrées. Une solution alternative moins sûre serait d'enregistrer "
+#~ "tous les véhicules localement mais seulement pendant quelques jours, et "
+#~ "de ne pas rendre les données disponibles sur Internet ; l'accès aux "
+#~ "données doit être limité à la recherche d'une série de plaques "
+#~ "minéralogiques faisant l'objet d'une décision de justice."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
+#~ "their users' contacts (browsing, phone calls, etc). With mobile phones, "
+#~ "they also <a href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-"
+#~ "protection-malte-spitz\"> record the user's physical location</a>. They "
+#~ "keep these dossiers for a long time: over 30 years, in the case of AT&"
+#~ "T. Soon they will even <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/"
+#~ "the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-"
+#~ "become-qs-activity-trackers/\"> record the user's body activities</a>. "
+#~ "It appears that the <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-"
+#~ "technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\"> NSA "
+#~ "collects cell phone location data</a> in bulk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les fournisseurs de services Internet et les compagnies de téléphone "
+#~ "enregistrent une masse de données sur les contacts de leurs utilisateurs "
+#~ "(navigation, appels téléphoniques, etc.) Dans le cas du téléphone
mobile, "
+#~ "<a href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-"
+#~ "malte-spitz\">ils enregistrent en outre la position géographique de "
+#~ "l'utilisateur</a>. Ces données sont conservées sur de longues périodesÂ
: "
+#~ "plus de trente ans dans le cas d'AT&T. Bientôt, <a href=\"http://www."
+#~ "wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-"
+#~ "m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\">ils enregistreront "
+#~ "même les mouvements corporels de l'utilisateur</a>. Et il s'avère que <a
"
+#~ "href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/"
+#~ "it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">la NSA collecte les "
+#~ "coordonnées géographiques des téléphones mobiles</a>, en masse."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically "
+#~ "stop the government from collecting all the information immediately as it "
+#~ "is generated—which is what the <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
+#~ "world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\"> U.S. does with "
+#~ "some or all phone companies</a>. We would have to rely on prohibiting "
+#~ "that by law. However, that would be better than the current situation, "
+#~ "where the relevant law (the PATRIOT Act) does not clearly prohibit the "
+#~ "practice. In addition, if the government did resume this sort of "
+#~ "surveillance, it would not get data about everyone's phone calls made "
+#~ "prior to that time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette solution n'est pas entièrement satisfaisante, car cela n'empêchera
"
+#~ "pas concrètement le gouvernement de collecter toute l'information à la "
+#~ "source â ce que fait <a href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/"
+#~ "jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\">le gouvernement américain "
+#~ "avec certaines compagnies de téléphone</a>, voire avec toutes. Il nous "
+#~ "faudrait faire confiance à l'interdiction par la loi. Cependant, ce "
+#~ "serait déjà mieux que la situation actuelle où la loi applicable (le "
+#~ "PATRIOT Act) n'interdit pas clairement cette pratique. De plus, si un "
+#~ "jour le gouvernement recommençait effectivement à faire cette sorte de "
+#~ "surveillance, il n'obtiendrait pas les données sur les appels "
+#~ "téléphoniques passés avant cette date."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit "
+#~ "their right to privacy and must be monitored. (In fact, police have "
+#~ "their own jargon term for perjury, “<a href=\"https://en.wikipedia."
+#~ "org/w/index.php?title=Police_perjury&oldid=552608302\">testilying</a>,"
+#~ "” since they do it so frequently, particularly about protesters and "
+#~ "<a href=\"http://photographyisnotacrime.com/\"> photographers</a>.) One "
+#~ "city in California that required police to wear video cameras all the "
+#~ "time found <a href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/"
+#~ "ubiquitous-surveillance-police-edition\"> their use of force fell by 60%</"
+#~ "a>. The ACLU is in favor of this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les personnes ayant des pouvoirs particuliers accordés par l'Ãtat, comme
"
+#~ "les policiers, abandonnent leur droit à la vie privée et doivent être "
+#~ "surveillés (en fait, les policiers américains utilisent dans leur propre
"
+#~ "jargon le terme <a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?"
+#~ "title=Police_perjury&oldid=552608302\"><cite>testilying</cite></a><a "
+#~ "id=\"TransNote4-rev\" href=\"#TransNote4\"><sup>4</sup></a> au lieu de "
+#~ "<cite>perjury</cite><a id=\"TransNote5-rev\" href=\"#TransNote5\"><sup>5</"
+#~ "sup></a> puisqu'ils le font si souvent, en particulier dans le cadre de "
+#~ "la comparution de manifestants et de photographes). Une ville de "
+#~ "Californie qui a imposé à la police le port permanent d'une caméra a vu
"
+#~ "l'usage de la force diminuer de près de 60 %. L'ACLU y est favorable."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital technology has brought about a tremendous increase in the level "
+#~ "of surveillance of our movements, actions, and communications. It is far "
+#~ "more than we experienced in the 1990s, and <a href=\"http://blogs.hbr.org/"
+#~ "cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\"> far more than "
+#~ "people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and would "
+#~ "still be far more even with additional legal limits on state use of the "
+#~ "accumulated data."
#~ msgstr ""
-#~ "Pour avoir une vie privée, vous devez éviter de la jeter aux orties :
le "
-#~ "premier concerné par la protection de votre vie privée, c'est vous. Ã
une "
-#~ "entreprise comme Facebook, ne dites rien que vous hésiteriez à publier "
-#~ "dans le journal. Ã une entreprise comme Facebook, ne dites rien sur vos "
-#~ "amis qu'ils pourraient ne pas souhaiter publier dans le journal. Mieux, "
-#~ "n'utilisez pas Facebook du tout."
+#~ "La technologie numérique a entraîné un accroissement énorme du niveau
de "
+#~ "surveillance de nos déplacements, de nos actions et de nos "
+#~ "communications. Ce niveau est bien supérieur à ce que nous avons connu "
+#~ "dans les années 90, <a href=\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/"
+#~ "your_iphone_works_for_the_secret_police.html\">bien supérieur à ce
qu'ont "
+#~ "connu les gens habitant derrière le rideau de fer</a> dans les années
80, "
+#~ "et il resterait encore bien supérieur si l'utilisation de ces masses de "
+#~ "données par l'Ãtat était mieux encadrée par la loi."
Index: the-root-of-this-problem.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/the-root-of-this-problem.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- the-root-of-this-problem.fr.po 26 May 2014 11:01:31 -0000 1.15
+++ the-root-of-this-problem.fr.po 27 May 2014 10:57:43 -0000 1.16
@@ -1,20 +1,20 @@
# French translation of
http://www.gnu.org/philosophy/the-root-of-this-problem.html
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: the-root-of-this-problem.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-26 10:56+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -78,22 +78,6 @@
"avoir des appareils verrouillés."
#. type: Content of: <p>
-# | It is true that a general computer lets you run programs designed to
-# | [-spy-] {+<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">spy+} on you, restrict
-# | you, or even let the developer attack [-you.-] {+you</a>.+} Such programs
-# | include KaZaA, RealPlayer, Adobe [-Flash,-] {+Flash Player,+} Windows
-# | Media Player, Microsoft Windows, and MacOS. Windows Vista does all three
-# | of those things; it also lets Microsoft change the software without
-# | asking, or command it to permanently cease normal [-functioning.-]
-# | {+functioning.<a href=\"#note1\">(1)</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is true that a general computer lets you run programs designed to spy "
-#| "on you, restrict you, or even let the developer attack you. Such programs "
-#| "include KaZaA, RealPlayer, Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft "
-#| "Windows, and MacOS. Windows Vista does all three of those things; it "
-#| "also lets Microsoft change the software without asking, or command it to "
-#| "permanently cease normal functioning."
msgid ""
"It is true that a general computer lets you run programs designed to <a href="
"\"/philosophy/proprietary.html\">spy on you, restrict you, or even let the "
@@ -104,12 +88,13 @@
"functioning.<a href=\"#note1\">(1)</a>"
msgstr ""
"Il est vrai qu'un ordinateur universel vous laisse exécuter des programmes "
-"conçus pour vous espionner, pour vous imposer des restrictions, ou même
pour "
-"permettre au développeur de vous attaquer. Parmi eux il y a KaZaA, "
-"RealPlayer, Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft Windows et MacOS. "
-"Windows Vista fait ces trois choses à la fois ; il permet aussi Ã
Microsoft "
-"de modifier les logiciels sans rien demander, ou d'ordonner l'arrêt "
-"définitif de leur fonctionnement normal."
+"conçus pour <a href=\"/philosophy/proprietary.html\">vous espionner, pour "
+"vous imposer des restrictions, ou même pour permettre au développeur de
vous "
+"attaquer</a>. Parmi eux il y a KaZaA, RealPlayer, le lecteur Flash d'Adobe, "
+"Windows Media Player, Microsoft Windows et MacOS. Windows Vista fait ces "
+"trois choses à la fois ; il permet aussi à Microsoft de modifier les "
+"logiciels sans rien demander, ou d'ordonner l'arrêt définitif de leur "
+"fonctionnement normal <a href=\"#note1\">(1)</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -351,7 +336,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -361,6 +346,11 @@
"genuine-disadvantage\">removed this</a>, ceding to public pressure, but "
"reserved the “right” to put it back in."
msgstr ""
+"1. Windows Vista avait à l'origine un « bouton d'arrêt » avec lequel "
+"Microsoft pouvait, à distance, ordonner à l'ordinateur de cesser de "
+"fonctionner. Par la suite, Microsoft <a href=\"http://badvista.fsf.org/blog/"
+"windows-genuine-disadvantage\">l'a enlevé</a> sous la pression du public, "
+"mais s'est réservé le droit de le remettre."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-sw.fr.po proprietary-ins...,
Therese Godefroy <=