[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/screenshot.ml.po distros/po/scre...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/po/screenshot.ml.po distros/po/scre... |
Date: |
Tue, 13 May 2014 03:57:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/05/13 03:57:40
Modified files:
distros/po : screenshot.ml.po screenshot.translist
philosophy : pragmatic.ml.html
Added files:
distros : screenshot.ml.html
distros/po : screenshot.ml-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.ml.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ml.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.translist?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ml-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.ml.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
Patches:
Index: distros/po/screenshot.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.ml.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/screenshot.ml.po 13 May 2014 03:45:56 -0000 1.1
+++ distros/po/screenshot.ml.po 13 May 2014 03:57:39 -0000 1.2
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 21:06+0530\n"
"Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,8 +28,13 @@
msgstr "[ à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´
à´¸àµà´ªàµà´°àµà´¡àµà´·àµà´±àµà´±àµ
വിനàµâà´¡àµà´à´³àµà´®àµà´³àµà´³ പശàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´²à´ ]"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running
LibreOffice, a free software office suite comparable to Microsoft Office or
Apple iWork</small>"
-msgstr "<small>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ
à´à´«àµà´¸à´¿à´¨àµà´ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ
à´à´µà´°àµâà´àµà´à´¿à´¨àµà´ ബദലാവàµà´¨àµà´¨
ലിബàµà´°àµ à´à´«àµà´¸àµ à´àµà´°à´¿à´¸àµà´àµà´µà´²àµâ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâà´·àµà´àµà´àµ</small>"
+msgid ""
+"<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running "
+"LibreOffice, a free software office suite comparable to Microsoft Office or "
+"Apple iWork</small>"
+msgstr ""
+"<small>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ à´à´«àµà´¸à´¿à´¨àµà´
à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ à´à´µà´°àµâà´àµà´à´¿à´¨àµà´
ബദലാവàµà´¨àµà´¨ ലിബàµà´°àµ à´à´«àµà´¸àµ
à´àµà´°à´¿à´¸àµà´àµà´µà´²àµâ à´àµà´¨àµ/"
+"ലിനà´àµà´¸à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâà´·àµà´àµà´àµ</small>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -40,12 +46,20 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«à´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´.
à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ
വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ </a>. à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«à´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
മറàµà´±àµàµ "
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´."
-#
-#
-#
+# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -58,24 +72,38 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "à´àµà´¨àµ താളàµà´à´³àµà´àµ മലയാളà´
പരിà´à´¾à´·à´à´³àµâ മനàµà´¹à´°à´®à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´àµà´à´³àµâ പരാമാവധി
à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´
à´
à´µ à´ªàµà´°àµâണമായàµà´
à´àµà´±àµà´±à´µà´¿à´®àµà´àµà´¤à´®à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨àµ
പറയാനàµâ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´àµà´à´¾à´£àµ.
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´
à´à´àµà´·àµà´ªà´àµà´à´³àµà´ à´
റിയിà´àµà´à´¾à´¨àµâ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
സഹായà´à´®à´¾à´µàµà´.</p><p>à´ à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
പരിà´à´¾à´· നലàµâà´à´¾à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
à´à´¾à´£àµà´."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"à´àµà´¨àµ താളàµà´à´³àµà´àµ മലയാളà´
പരിà´à´¾à´·à´à´³àµâ മനàµà´¹à´°à´®à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´àµà´à´³àµâ പരാമാവധി
à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´
à´
à´µ "
+"à´ªàµà´°àµâണമായàµà´
à´àµà´±àµà´±à´µà´¿à´®àµà´àµà´¤à´®à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨àµ
പറയാനàµâ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´àµà´à´¾à´£àµ.
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´
à´à´àµà´·àµà´ªà´àµà´à´³àµà´ "
+"à´
റിയിà´àµà´à´¾à´¨àµâ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> സഹായà´à´®à´¾à´µàµà´.</p><p>à´
à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പരിà´à´¾à´·
നലàµâà´à´¾à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ <a href=\"/"
+"server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
à´à´¾à´£àµà´."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "ഠതാളàµâ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ
à´àµà´®à´£àµâസൠലàµà´¸à´¨àµâസിനàµ
</a>à´àµà´´à´¿à´²à´¾à´£àµ."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ഠതാളàµâ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ à´àµà´®à´£àµâà´¸àµ
à´²àµà´¸à´¨àµâസിനൠ</a>à´àµà´´à´¿à´²à´¾à´£àµ."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>പരിà´à´¾à´·</b> : നവനàµà´¤àµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2014."
+msgstr ""
+"<b>പരിà´à´¾à´·</b> : നവനàµà´¤àµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>, 2014."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:"
-
Index: distros/po/screenshot.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.translist,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/screenshot.translist 28 Dec 2013 12:33:19 -0000 1.14
+++ distros/po/screenshot.translist 13 May 2014 03:57:39 -0000 1.15
@@ -2,16 +2,17 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/distros/screenshot.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/distros/screenshot.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/distros/screenshot.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/distros/screenshot.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/screenshot.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/distros/screenshot.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/screenshot.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/distros/screenshot.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/distros/screenshot.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/distros/screenshot.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/distros/screenshot.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/distros/screenshot.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/distros/screenshot.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/distros/screenshot.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/screenshot.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/distros/screenshot.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml"
href="/distros/screenshot.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/screenshot.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/distros/screenshot.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/distros/screenshot.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/distros/screenshot.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/pragmatic.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.ml.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/pragmatic.ml.html 10 May 2014 08:27:56 -0000 1.18
+++ philosophy/pragmatic.ml.html 13 May 2014 03:57:39 -0000 1.19
@@ -186,7 +186,7 @@
<blockquote id="fsfs"><p class="big">à´ à´²àµà´à´¨à´ <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
സമàµà´¹à´: റിà´àµà´à´¾à´°àµâà´¡àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ-à´¨àµà´±àµ
-തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤
à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³àµâ</cite></a>à´à´¨àµà´¨
à´ªàµà´¸àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ</p></blockquote>
+തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³àµâ</cite></a>
à´à´¨àµà´¨ à´ªàµà´¸àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ</p></blockquote>
<div class="translators-notes">
@@ -262,7 +262,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ
-$Date: 2014/05/10 08:27:56 $
+$Date: 2014/05/13 03:57:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/screenshot.ml.html
===================================================================
RCS file: distros/screenshot.ml.html
diff -N distros/screenshot.ml.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/screenshot.ml.html 13 May 2014 03:57:38 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ml.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>à´à´°àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
വിതരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâà´·àµà´àµà´àµ - à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´à´
-
+à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
+<h2>à´à´°àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
വിതരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâà´·àµà´àµà´àµ</h2>
+
+<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´ à´¸àµà´ªàµà´°àµà´¡àµà´·àµà´±àµà´±àµ
വിനàµâà´¡àµà´à´³àµà´®àµà´³àµà´³ പശàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´²à´ ]"
width="100%" /></p>
+
+<p class="c"><small>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ
à´à´«àµà´¸à´¿à´¨àµà´ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ
à´à´µà´°àµâà´àµà´à´¿à´¨àµà´ ബദലാവàµà´¨àµà´¨
ലിബàµà´°àµ à´à´«àµà´¸àµ
+à´àµà´°à´¿à´¸àµà´àµà´µà´²àµâ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâà´·àµà´àµà´àµ</small></p>
+
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">à´àµà´¨àµ
à´¡àµà´£àµâà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´</a></h3>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«à´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
+à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ.à´à´¸àµ.à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a href="/contact">മറàµà´±àµ
വഴിà´à´³àµà´
+à´à´£àµà´àµàµ </a>. à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´
+à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
+വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+à´àµà´¨àµ താളàµà´à´³àµà´àµ മലയാളà´
പരിà´à´¾à´·à´à´³àµâ മനàµà´¹à´°à´®à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´àµà´à´³àµâ പരാമാവധി
+à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´
à´
à´µ à´ªàµà´°àµâണമായàµà´
à´àµà´±àµà´±à´µà´¿à´®àµà´àµà´¤à´®à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨àµ
പറയാനàµâ
+à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´àµà´à´¾à´£àµ. നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ à´à´àµà´·àµà´ªà´àµà´à´³àµà´ à´
റിയിà´àµà´à´¾à´¨àµâ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+സഹായà´à´®à´¾à´µàµà´.</p><p>à´ à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
പരിà´à´¾à´· നലàµâà´à´¾à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+à´à´¾à´£àµà´.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ഠതാളàµâ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ
+à´àµà´®à´£àµâസൠലàµà´¸à´¨àµâസിനàµ
</a>à´àµà´´à´¿à´²à´¾à´£àµ.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>പരിà´à´¾à´·</b> : നവനàµà´¤àµ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2014.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:
+
+$Date: 2014/05/13 03:57:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: distros/po/screenshot.ml-en.html
===================================================================
RCS file: distros/po/screenshot.ml-en.html
diff -N distros/po/screenshot.ml-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/screenshot.ml-en.html 13 May 2014 03:57:39 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Screenshot of a Free Distro
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Screenshot of a Free Distro</h2>
+
+<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ Desktop with text
+ processor and spreadsheet windows ]" width="100%" /></p>
+
+<p class="c"><small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution
+running LibreOffice, a free software office suite comparable to
+Microsoft Office or Apple iWork</small></p>
+
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></h3>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/05/13 03:57:39 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/screenshot.ml.po distros/po/scre...,
GNUN <=