[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/free-system-distribution-guideli...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www distros/po/free-system-distribution-guideli... |
Date: |
Mon, 28 Apr 2014 06:56:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 14/04/28 06:56:40
Modified files:
distros/po : free-system-distribution-guidelines.ja.po
gnu/po : about-gnu.ja.po byte-interview.ja.po
gnu-history.ja.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po gnu.ja.po
initial-announcement.ja.po linux-and-gnu.ja.po
manifesto.ja.po rms-lisp.ja.po
thegnuproject.ja.po why-gnu-linux.ja.po
philosophy/po : free-sw.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
Patches:
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po 14 Apr 2014
05:00:59 -0000 1.30
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po 28 Apr 2014
06:56:31 -0000 1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:34+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -37,12 +36,6 @@
msgstr "ã¯ããã«"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
-#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
-#| "distributions qualify."
msgid ""
"The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
"installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
@@ -50,7 +43,8 @@
"distribution developers make their distributions qualify."
msgstr ""
"ãã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã®ç®çã¯ã(GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ãããª)ã¤ã³ã¹ãã¼"
-"ã«å¯è½ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã¨ãã¦é©æ
¼ã¨ãããã¨ããæå³ã¯"
+"ã«å¯è½ãªã·ã¹ãã ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">"
+"èªç±</a>ã¨ãã¦é©æ ¼ã¨ãããã¨ããæå³ã¯"
"ä½ãã説æãããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®éçºè
ãããã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã"
"é©æ ¼ã¨ããå©ãã«ãªããã¨ã§ãã"
@@ -79,13 +73,6 @@
msgstr "å®å
¨ãªãã£ã¹ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer. "
-#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-#| "and ready to use. If a distribution is incomplete — if using it "
-#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
-#| "— then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
msgid ""
"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
"computer. Therefore, it only includes distributions that are complete in "
@@ -93,8 +80,8 @@
"requires further development, or presupposes installing other software as "
"well — then it is not listed here, even if it is free software."
msgstr ""
-"ããããã¡ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ãªã¹ãã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã"
-"ãã®ã¬ã¤ãã§ããã§ããããããèªèº«ã¨ãã¦å®å
¨ã§ããã«ä½¿ãããã£ã¹ããªãã¥ã¼"
+"ããããã¡ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ãªã¹ãã¯ãããªããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã·ã¹ãã
"
+"ã®ã¬ã¤ãã§ããã§ããããããèªèº«ã¨ãã¦å®å
¨ã§ããã«ä½¿ãããã£ã¹ããªãã¥ã¼"
"ã·ã§ã³ã
ããæ±ã£ã¦ãã¾ãããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãä¸å®å
¨(使ãã®ã«ãããªãä½æ¥"
"ãå¿
è¦ã
ã£ãããã»ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãåããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãåæã«ãã¦ã"
"ã)ã®å ´åãããããã¨ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ã¨ãã¦ãããã®ãªã¹ãã«ã¯å
¥ãã¾ããã"
@@ -179,15 +166,6 @@
"ããã¨ã¯ã§ããªããªãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
-#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
-#| "teams. In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
-#| "free system distributions. We don't de-list distributions because of "
-#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
-#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
-#| "such programs if they are discovered later."
msgid ""
"There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
"effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
@@ -201,10 +179,10 @@
"ãããã¾ããã»ã¨ãã©ã®ãã¼ã
ã«ã¨ã£ã¦ããã¹ã¦ãç´æ¥ã«ç£æ»ããä»äºã®éã¯ç¾å®ç"
"ã§ã¯ãªãããç¥ãã¾ãããéå»ã«ã¯ãä¸èªç±ãªã³ã¼ãã誤ã£ã¦èªç±ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£"
"ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ã£ããã¨ãããã¾ãããããããã¡ã¯ãããã"
-"ãã£ã¦ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãä¸è¦§ããå¤ããã¨ã¯ããã代ããã«ããã£ã¹ããª"
-"ãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå«ããã¨ãåé¿ããããã«å¿
å®ãªåªåãè¡ã"
-"ãã¨ãè¿°ã¹ãå¾æ¥ããçºè¦ãããå
´åã«ã¯ããã®ãããªããã°ã©ã ãåé¤ãããã¨ã"
-"å
¬ç´ããããããæ±ããã ãã§ãã"
+"ãã£ã¦ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãä¸è¦§ããå¤ããã¨ã¯ãã¾ããã代ããã«ããã£ã¹ããª"
+"ãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®éçºè
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå«ããã¨ãåé¿ããããã«å¿
å®ãªåªåãè¡ãã"
+"ãããªã«ãçºè¦ãããå ´åã«ã¯ããã®ãããªããã°ã©ã
ãåé¤ãããã¨ãå
¬ç´ããã"
+"ãããæ±ããã ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -636,10 +614,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/about-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/about-gnu.ja.po 5 Apr 2014 00:39:20 -0000 1.16
+++ gnu/po/about-gnu.ja.po 28 Apr 2014 06:56:33 -0000 1.17
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:43+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -181,10 +180,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/byte-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/byte-interview.ja.po 5 Apr 2014 00:39:23 -0000 1.6
+++ gnu/po/byte-interview.ja.po 28 Apr 2014 06:56:33 -0000 1.7
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:36+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1058,15 +1057,11 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu-history.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-history.ja.po 5 Apr 2014 00:39:25 -0000 1.11
+++ gnu/po/gnu-history.ja.po 28 Apr 2014 06:56:33 -0000 1.12
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -283,16 +282,12 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
-#| "2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po 5 Apr 2014 00:39:29 -0000
1.13
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po 28 Apr 2014 06:56:33 -0000
1.14
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:44+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -172,10 +171,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu.ja.po 13 Apr 2014 19:00:44 -0000 1.22
+++ gnu/po/gnu.ja.po 28 Apr 2014 06:56:33 -0000 1.23
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 14:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:35+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-27 04:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -45,6 +44,25 @@
" border-width: 1px;\n"
"}\n"
msgstr ""
+"#dynamic-duo {\n"
+" float: right;\n"
+" width: 24em;\n"
+" font-style: normal;\n"
+" text-align: center;\n"
+" padding: .8em;\n"
+" margin: .3em 1em 1em 1em;\n"
+" border: .5em solid #acc890;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo p strong {\n"
+" font-size: 1.3em;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo img { width: 100%; }\n"
+"#dynamic-duo p.highlight-para {\n"
+" text-align: left;\n"
+" padding: .5em .8em .7em .8em;\n"
+" margin: .5em;\n"
+" border-width: 1px;\n"
+"}\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -52,19 +70,17 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "<strong>Download distributions</strong>"
-msgstr ""
+msgstr
"<strong>ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ããã</strong>"
#. type: Content of: <blockquote><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <blockquote><p><a><img>
msgid "GNU and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "GNUã¨Linux"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "</a>"
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -74,6 +90,9 @@
"free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are entirely free "
"software</a>."
msgstr ""
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå
¨ä½ã®ã·ã¹ãã ãæ¢ãã¦ããå
´åãããããã¡ã®<a href=\"/distros/"
+"free-distros.html\">å®å
¨ã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
+"</a>ã®ãªã¹ããã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
@@ -154,12 +173,10 @@
msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNUã¨Linux"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a>"
msgid ""
"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
"a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linuxã¨GNUã·ã¹ãã </a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNUã¨Linuxã®é¢ä¿</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -235,10 +252,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/initial-announcement.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/initial-announcement.ja.po 5 Apr 2014 00:39:33 -0000 1.6
+++ gnu/po/initial-announcement.ja.po 28 Apr 2014 06:56:34 -0000 1.7
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 15:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -517,15 +516,11 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software "
+"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 5 Apr 2014 00:39:36 -0000 1.33
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 28 Apr 2014 06:56:34 -0000 1.34
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -523,15 +522,12 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. "
-#| "Stallman"
msgid ""
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard M. "
"Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard M. "
+"Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/manifesto.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/manifesto.ja.po 5 Apr 2014 00:39:38 -0000 1.19
+++ gnu/po/manifesto.ja.po 28 Apr 2014 06:56:34 -0000 1.20
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manifesto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 15:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:41+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1288,15 +1287,11 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
+"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/rms-lisp.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/rms-lisp.ja.po 5 Apr 2014 00:39:40 -0000 1.6
+++ gnu/po/rms-lisp.ja.po 28 Apr 2014 06:56:34 -0000 1.7
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-lisp.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:37+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1110,10 +1109,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po 22 Apr 2014 05:02:40 -0000 1.30
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po 28 Apr 2014 06:56:34 -0000 1.31
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 11:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:41+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -59,6 +58,9 @@
"Why it is even more important than ever <a href=\"/philosophy/free-software-"
"even-more-important.html\">insist that the software we use be free</a>."
msgstr ""
+"ãªããããããã¤ã¦ãªãã»ã©ã«éè¦ãªã®ãã<a
href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">ããããã¡ã使ãã½ããã¦ã§ã¢ã¯èªç±ã§ãªããã°ãªããªãã¨"
+"主張ãã¾ããã</a>ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "The first software-sharing community"
@@ -2192,16 +2194,12 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
-#| "Stallman"
msgid ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014 "
"Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
-"Stallman"
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014 "
+"Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja.po 5 Apr 2014 00:39:45 -0000 1.18
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja.po 28 Apr 2014 06:56:35 -0000 1.19
@@ -404,10 +404,8 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 14 Mar 2014 05:43:43 -0000 1.55
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 28 Apr 2014 06:56:35 -0000 1.56
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 11:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:42+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-08 20:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -305,7 +304,7 @@
"freedoms; rather it protects them."
msgstr ""
"ããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸ããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®ãã種ã®è¦åã¯ããããã主è¦"
-"ãªèªç±ã¨è¡çªããªãéã容èªã§ãã¾ããä¾ãã°ãã³ãã¼ã¬ããã¯(é常ã«ç°¡åã«è¨ã"
+"ãªèªç±ã¨è¡çªããªãéã容èªã§ãã¾ãããã¨ãã°ãã³ãã¼ã¬ããã¯(é常ã«ç°¡åã«è¨ã"
"ã°)ããã°ã©ã ãåé
å¸ããã¨ãã«ãããªãã¯ä»ã®äººã
ã®ä¸»è¦ãªèªç±ãå¦å®ãããããª"
"å¶éãå
ãããã¨ãã§ããªãã¨ããè¦åã§ãããã®è¦å¶ã¯ä¸»è¦ãªèªç±ã¨ã¯è¡çªããã"
"ãããããããä¿è·ãããã®ã¨è¨ãã¾ãã"
@@ -461,6 +460,11 @@
"that runs nonfree programs this would require compliance with the licenses "
"of those nonfree programs; that makes the license nonfree."
msgstr ""
+"èªç±ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¸ã®æºæ ãè¦æ±ããªããã¨ãå¯è½ã§ãã"
+"ã§ãããããã¨ãã°ããããããã©ã¤ã»ã³ã¹ããããªãã使ããã¹ã¦ã®ããã°ã©ã
ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"ã«ã¤ãã¦æºæ ãããã¨ãè¦æ±ããå
´åãããã¦ã¼ã¶ãä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ãå®è¡ããã±ã¼ã¹ã§ã¯ã"
+"ããã¯ãããã£ãä¸èªç±ãªããã°ã©ã ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«æºæ
ãããã¨ãè¦æ±ããããããã¾ããã"
+"ããã¯ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãä¸èªç±ã¨ãã¦ãã¾ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -654,20 +658,14 @@
"ãããããªã³ã¯ã¨ã¨ãã«ä¸»è¦ãªæ¹è¨ã®ãªã¹ãã示ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
"not require compliance with a nonfree license of another program."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>:
èªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããª"
-"ããé
å¸ããçãä½è
ã«éããã¨ãè¦æ±ãããã¨ãã§ãããã¨ãè¿°ã¹ãã"
+"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>:
èªç±ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã"
+"ã»ãã®ããã°ã©ã ã®ä¸èªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¸ã®æºæ
ãè¦æ±ããªããã¨ãå¯è½ã§ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -861,7 +859,7 @@
"modifications."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Version 1.40</a>:
èªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãå¤æ´"
+"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Version 1.40</a>:
èªç±ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãå¤æ´"
"ãä½ãåºãéã«ä»ã®å©ç¨å¯è½ãªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã使ããã¨ã許ããªããã°ãªããªã"
"ãã¨ã説æããã"
@@ -917,7 +915,7 @@
"author."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>:
èªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããª"
+"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>:
èªç±ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããª"
"ããé
å¸ããçãä½è
ã«éããã¨ãè¦æ±ãããã¨ãã§ãããã¨ãè¿°ã¹ãã"
#. type: Content of: <p>