www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www copyleft/po/copyleft.ja.po graphics/po/agnu...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www copyleft/po/copyleft.ja.po graphics/po/agnu...
Date: Mon, 28 Apr 2014 05:53:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/04/28 05:53:08

Modified files:
        copyleft/po    : copyleft.ja.po 
        graphics/po    : agnuhead.ja.po atypinggnu.ja.po graphics.ja.po 
                         philosophicalgnu.ja.po 
        help/po        : help.ja.po 
        music/po       : music.ja.po 
        people/po      : past-webmasters.ja.po webmeisters.ja.po 
        po             : provide.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 
        thankgnus/po   : thankgnus.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.176&r2=1.177
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21

Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- copyleft/po/copyleft.ja.po  5 Apr 2014 00:39:03 -0000       1.20
+++ copyleft/po/copyleft.ja.po  28 Apr 2014 05:53:05 -0000      1.21
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -363,16 +362,12 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/agnuhead.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- graphics/po/agnuhead.ja.po  5 Apr 2014 00:39:51 -0000       1.16
+++ graphics/po/agnuhead.ja.po  28 Apr 2014 05:53:06 -0000      1.17
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agnuhead.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 10:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -237,10 +236,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/atypinggnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/atypinggnu.ja.po        5 Apr 2014 00:39:55 -0000       1.12
+++ graphics/po/atypinggnu.ja.po        28 Apr 2014 05:53:06 -0000      1.13
@@ -142,10 +142,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- graphics/po/graphics.ja.po  5 Apr 2014 00:40:17 -0000       1.33
+++ graphics/po/graphics.ja.po  28 Apr 2014 05:53:06 -0000      1.34
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:00+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -647,16 +646,12 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/philosophicalgnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/philosophicalgnu.ja.po  5 Apr 2014 00:40:25 -0000       1.11
+++ graphics/po/philosophicalgnu.ja.po  28 Apr 2014 05:53:06 -0000      1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophicalgnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:00+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Philosophical GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -128,16 +127,12 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- help/po/help.ja.po  5 Apr 2014 00:40:46 -0000       1.41
+++ help/po/help.ja.po  28 Apr 2014 05:53:07 -0000      1.42
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 11:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:01+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -594,16 +593,12 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: music/po/music.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- music/po/music.ja.po        5 Apr 2014 00:41:54 -0000       1.14
+++ music/po/music.ja.po        28 Apr 2014 05:53:07 -0000      1.15
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:34+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 11:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -83,6 +82,8 @@
 "The <a href=\"/music/free-birthday-song.html\"> Free Birthday Song</a>, "
 "written and performed by Steven Sheffey."
 msgstr ""
+"<a href=\"/music/free-birthday-song.html\">自由な誕生日の歌</a>、"
+"スティーブン・シェフィ(作、演奏)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"till_there_was_gnu.html\">'Till There Was GNU</a>"
@@ -232,15 +233,11 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: people/po/past-webmasters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- people/po/past-webmasters.ja.po     5 Apr 2014 00:41:56 -0000       1.39
+++ people/po/past-webmasters.ja.po     28 Apr 2014 05:53:07 -0000      1.40
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: past-webmasters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 09:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -753,10 +752,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: people/po/webmeisters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- people/po/webmeisters.ja.po 5 Apr 2014 00:41:57 -0000       1.30
+++ people/po/webmeisters.ja.po 28 Apr 2014 05:53:07 -0000      1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -288,10 +287,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/provide.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/provide.ja.po    5 Apr 2014 00:42:21 -0000       1.8
+++ po/provide.ja.po    28 Apr 2014 05:53:08 -0000      1.9
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: provide.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:36+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:04+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -124,18 +123,13 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2008, 2009, 2010, 2014 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+"2006, 2008, 2009, 2010, 2014 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.176
retrieving revision 1.177
diff -u -b -r1.176 -r1.177
--- server/po/sitemap.ja.po     22 Apr 2014 17:02:32 -0000      1.176
+++ server/po/sitemap.ja.po     28 Apr 2014 05:53:08 -0000      1.177
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-22 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:41+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 16:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -23,15 +22,18 @@
 "ション"
 
 #. type: Content of: <style>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "span.topmost-title, #content a.topmost-title { font-size: 1.3em; 
font-weight: bold } #content dt a { font-weight: normal } #content dt { margin: 
0.1em } #content dd { margin-bottom: 0.2em }"
 msgid ""
 "span.topmost-title, #content a.topmost-title\n"
 "{ font-size: 1.3em; font-weight: bold }\n"
 "#content dt a { font-weight: normal }\n"
 "#content dt { margin: 0.1em }\n"
 "#content dd { margin-bottom: 0.2em }\n"
-msgstr "span.topmost-title, #content a.topmost-title { font-size: 1.3em; 
font-weight: bold } #content dt a { font-weight: normal } #content dt { margin: 
0.1em } #content dd { margin-bottom: 0.2em }"
+msgstr ""
+"span.topmost-title, #content a.topmost-title\n"
+"{ font-size: 1.3em; font-weight: bold }\n"
+"#content dt a { font-weight: normal }\n"
+"#content dt { margin: 0.1em }\n"
+"#content dd { margin-bottom: 0.2em }\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Site map of www.gnu.org"
@@ -3017,10 +3019,8 @@
 msgstr "<a href=\"/music/free-birthday-song.html\">free-birthday-song.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Song"
 msgid "The Free Birthday Song"
-msgstr "自由ソフトウェアの歌"
+msgstr "自由な誕生日の歌"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html</a>"
@@ -3204,7 +3204,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "デニス・カルジャーラのバラード"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">boldrin-levine.html</a>"
@@ -3883,7 +3883,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr ""
+msgstr "アップルのオペレーティング・システム
はマルウェアだ"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle"
-msgstr ""
+msgstr "キンドル、インチキンドルのマルウェア"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgstr ""
+msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">malware-mobiles.html</a>"
@@ -3913,7 +3913,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr ""
+msgstr "モバイル・デバイスのマルウェア"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html</a>"
@@ -4256,10 +4256,8 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">proprietary-drm.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Jails"
 msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "プロプライエタリの牢獄"
+msgstr "プロプライエタリのDRM"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5912,10 +5910,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- software/po/software.ja.po  8 Apr 2014 07:22:06 -0000       1.55
+++ software/po/software.ja.po  28 Apr 2014 05:53:08 -0000      1.56
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-23 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,16 +42,33 @@
 "   border-width: 1px;\n"
 "}\n"
 msgstr ""
+"#dynamic-duo {\n"
+"   float: right;\n"
+"   width: 24em;\n"
+"   font-style: normal;\n"
+"   text-align: center;\n"
+"   padding: .8em;\n"
+"   margin: .3em 1em 1em 1em;\n"
+"   border: .5em solid #acc890;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo p strong {\n"
+"   font-size: 1.3em;\n"
+"}\n"
+"#dynamic-duo img { width: 100%; }\n"
+"#dynamic-duo p.highlight-para {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: .5em .8em .7em .8em;\n"
+"   margin: .5em;\n"
+"   border-width: 1px;\n"
+"}\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Software"
 msgstr "GNUソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Download distributions"
 msgid "<strong>Download distributions</strong>"
-msgstr "ディストリビューションをダウンロード"
+msgstr 
"<strong>ディストリビューションをダウンロード</strong>"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
@@ -84,20 +100,13 @@
 "all software users to control their computing.  Technically, GNU is "
 "generally like Unix.  But unlike Unix, GNU gives its users freedom."
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">GNU</a>はオペレーティングシステム
で、100%"
+"自由ソフトウェアです。それは1983年にリチャード・ストールマン(rms)により開始され、"
+"すべてのソフトウェアユーザが自身のコンピューティングを制御する自由のために"
+"一緒に作業する多くの人々
により開発されて来ました。技術的には、GNUは一般的に"
+"Unixと同様です。しかし、Unixと違い、GNUはユーザに自由を与えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">The GNU operating "
-#| "system</a> is the Unix-like operating system, which is entirely free "
-#| "software, that we in the GNU Project have developed since 1984.  The GNU "
-#| "system contains all of the <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#GNUsoftware\">official GNU software packages</a> (which are listed "
-#| "below), and also includes non-GNU free software, such as TeX and the X "
-#| "Window System.  Also, the GNU system is not a single static set of "
-#| "programs; users and distributors may select different packages according "
-#| "to their needs and desires.  The result is still a variant of the GNU "
-#| "system."
 msgid ""
 "The GNU system contains all of the <a href=\"/philosophy/categories."
 "html#GNUsoftware\">official GNU software packages</a> (which are listed "
@@ -106,11 +115,9 @@
 "users and distributors may select different packages according to their "
 "needs and desires.  The result is still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">GNUオペレーティングシス"
-"テム</a>はUnixライクのオペレーティングシステムで、å…
¨ä½“が自由ソフトウェアであ"
-"り、1984年からGNUプロジェクトが開発してきたものです。GNUシステãƒ
 ã«ã¯ã€<a "
+"GNUシステムには、<a "
 "href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">å…
¬å¼GNUソフトウェアパッケー"
-"ジ</a>(下記に一覧を示す)をすべて含み、TeXやXウィンドウシステãƒ
 ãªã©ã€GNUではな"
+"ジ</a>(下記に一覧を示す)をすべて含み、特にTeXやXウィンドウシステãƒ
 ãªã©ã€GNUではな"
 "い自由ソフトウェアも含みます。また、GNUシステム
は単一の固定されたプログラムの"
 "集合ではありません。利用者
とディストリビュータは、その必要と要望に応じて異な"
 
"るパッケージを選択できます。結果、たくさんのいろいろなGNUシステãƒ
 ã«ãªã£ã¦ã„ま"
@@ -450,10 +457,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: thankgnus/po/thankgnus.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- thankgnus/po/thankgnus.ja.po        5 Apr 2014 00:42:52 -0000       1.20
+++ thankgnus/po/thankgnus.ja.po        28 Apr 2014 05:53:08 -0000      1.21
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thankgnus/thankgnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 16:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:04+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -198,10 +197,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]