www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy free-sw.hr.html po/free-sw.hr.po


From: GNUN
Subject: www/philosophy free-sw.hr.html po/free-sw.hr.po
Date: Sat, 12 Apr 2014 08:32:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/12 08:32:24

Modified files:
        philosophy     : free-sw.hr.html 
        philosophy/po  : free-sw.hr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.hr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: free-sw.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.hr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- free-sw.hr.html     11 Apr 2014 07:15:03 -0000      1.19
+++ free-sw.hr.html     12 Apr 2014 08:32:24 -0000      1.20
@@ -79,7 +79,7 @@
 <p>Stranica u nastavku objašnjava što je nužno za ostvarivanja svake od 
slobodâ
 , ali isto tako opisuje i koje su situacije neadekvatne za pojedinu 
slobodu.</p>
 
-<p>Sloboda koja se odnose na distribuiranje programa (slobode 2 i 3)
+<p>Slobode koja se odnose na distribuiranje programa (slobode 2 i 3)
 podrazumijevanju slobodno dijeljene kopija – bez obzira na to jesu li
 programi izmijenjeni ili ne, bez obzira traži li se ili ne traži naknada za
 distribuciju – <a href="#exportcontrol">svakome i svagdje</a>. Biti u
@@ -101,7 +101,7 @@
 namjera, a ne namjera <em>razvijatelja</em>; vi ste kao korisnik slobodni
 pokretati program u svrhe koje vama odgovaraju, a ako ga distribuirate nekom
 drugom, on je tada slobodan pokrenuti program za svoje i vi nemate pravo toj
-osobi nametati svoje namjene programa.
+osobi nametati svoje namjene.
 </p>
 
 <p>
@@ -139,8 +139,8 @@
 Jedan važan način preinake programa je uključivanje dostupnih slobodnih
 potprograma i modula. Ako licencija programa kaže da ne možete uključiti
 pogodno licencirani postojeći modul, ako zahtijeva od vas da budete
-posjednik autorskih prava bilo kojeg koda kojeg dodate, tada je licencija
-odviše restriktivna da bi se kvalificirala slobodnom.
+posjednik autorskih prava bilo kojeg dodanog koda, tada je licencija odviše
+restriktivna da bi se mogla kvalificirati slobodnom.
 </p>
 
 <p>
@@ -182,9 +182,9 @@
 Slobodni softver nije netržišni, nekomercijalni softver. Slobodni softver
 mora biti dostupan za tržišnu upotrebu, tržišno razvijanje i tržišnu
 distribuciju. Tržišno razvijanje slobodnog softvera više nije neobično;
-takav slobodan tržišni softver je vrlo važan. Možda ste platili kopije
-slobodnog softvera, možda ste ih dobili besplatno – ma kako vi došli do
-kopija, uvijek imate slobodu ponovno ih i mijenjati i kopirati – pa čak i <a
+takav je softver vrlo važan. Možda ste platili kopije slobodnog softvera,
+možda ste ih dobili besplatno – ma kako vi došli do kopija, uvijek imate
+slobodu ponovno ih i mijenjati i kopirati – pa čak i <a
 href="/philosophy/selling.html">prodavati</a>.
 </p>
 
@@ -229,7 +229,7 @@
 trgovinske sankcije mogu utjecati na slobodu distribuiranja kopija u
 inozemstvo. Razvijatelji računalnih programa nemaju moć uklanjanja ili
 nadglasavanja tih restrikcija, ali ono Å¡to mogu i moraju napraviti jest
-odbijanje njihova nametanja kao uvjeta korištenja programa. Na taj način
+odbiti njihovo nametanje kao uvjet korištenja programa. Na taj način
 restrikcije neće utjecati na aktivnosti i korisnike izvan nadležnosti tih
 vladâ. Dakle, licencije se slobodnog softvera ne trebaju obvezivati na
 poslušnost kojem od netrivijalnih propisa o izvozu kao uvjetu za
@@ -338,7 +338,7 @@
 <p>
 Isti argumenti također imaju smisla za druge vrste djela praktične upotrebe,
 to jest djela koja utjelovljuju korisno znanje kao Å¡to su djela za
-obrazovanje i referentna djela. .<a
+obrazovanje i referentna djela. <a
 href="http://wikipedia.org";>Wikipedija</a> je najbolje znani primjer.
 </p>
 
@@ -501,10 +501,10 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <h3>Bilješke prevoditelja</h3><ol><li id="TransNote1">Engleski jezik ne
 razlikuje pojam “slobodan” od pojma “besplatan”, nego i za jedno i za 
drugo
-koristi  free pa se u engleskoj inačici teksta upozorava da bi se na koncept
-slobodnog softvera (eng. <em>free</em> software) trebalo gledati kao na
-slobodu govora, a ne kao na besplatno pivo (eng. <em>free</em>
-beer). [op. Prev.]</li></ol></div>
+koristi riječ free pa se u engleskoj inačici teksta upozorava da bi se na
+koncept slobodnog softvera (eng. <em>free</em> software) trebalo gledati kao
+na slobodu govora, a ne kao na besplatno pivo (eng. <em>free</em>
+beer).</li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -577,7 +577,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/04/11 07:15:03 $
+$Date: 2014/04/12 08:32:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/free-sw.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/free-sw.hr.po    12 Apr 2014 07:38:16 -0000      1.29
+++ po/free-sw.hr.po    12 Apr 2014 08:32:24 -0000      1.30
@@ -16,14 +16,10 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-# | What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Å to je slobodni softver? - Projekt GNU - Zaklada za slobodni softver"
 
@@ -67,17 +63,7 @@
 "razlike u značenjima. Na kraju ovog dokumenta nalazi se <a href=\"#History"
 "\">dio o povijesti izmjena</a> koje utječu na definiciju slobodnog softvera."
 
-# | {+&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom
-# | and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
-# | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.+}
-# | Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To
-# | understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
-# | &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
-#| "understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in "
-#| "&ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
 "community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -94,22 +80,7 @@
 "razumijevanja, koncept  treba promatrati u smislu slobode govora, ne cijene."
 "<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>. "
 
-# | {+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
-# | these freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-# | program and what it does for them.+}  When users don't control the
-# | program, [-the-] {+we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
-# | &ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree+} program controls the
-# | [-users.  The-] {+users, and the+} developer controls the [-program, and
-# | through it controls-] {+program; this makes+} the [-users.  This nonfree
-# | or &ldquo;proprietary&rdquo;-] program [-is therefore-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+} an
-# | instrument of unjust [-power.-] {+power</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When users don't control the program, the program controls the users.  "
-#| "The developer controls the program, and through it controls the users.  "
-#| "This nonfree or &ldquo;proprietary&rdquo; program is therefore an "
-#| "instrument of unjust power."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With these "
 "freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -185,21 +156,7 @@
 "slobodâ , ali isto tako opisuje i koje su situacije neadekvatne za pojedinu "
 "slobodu."
 
-# | [-A program is free software if users have all of these freedoms.
-# | Thus,-]{+Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means+} you [-should
-# | be-] {+are+} free to redistribute copies, either with or without
-# | modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to <a
-# | href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>.  Being free to do these
-# | things means (among other things) that you do not have to ask or pay for
-# | permission to do so.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if users have all of these freedoms.  Thus, "
-#| "you should be free to redistribute copies, either with or without "
-#| "modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to <a "
-#| "href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>.  Being free to do these "
-#| "things means (among other things) that you do not have to ask or pay for "
-#| "permission to do so."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to redistribute "
 "copies, either with or without modifications, either gratis or charging a "
@@ -355,32 +312,7 @@
 "zabranjuje ograničavanje slobode drugima. Ovo pravilo nije u sukobu s "
 "osnovnim slobodama; zapravo ih Å¡titi."
 
-# | In the GNU project, we use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </a>+} to protect [-these-]
-# | {+the four+} freedoms legally for everyone.  [-But <a
-# | 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">noncopylefted
-# | free software</a> also exists.-]  We believe there are important reasons
-# | why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use
-# | [-copyleft</a>, but if your program is-] {+copyleft</a>.  However, <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">+}
-# | noncopylefted free [-software, it-] {+software</a>+} is [-still basically
-# | ethical. (See-] {+ethical too.  See+} <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
-# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
-# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.[-)-]
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
-#| "a> to protect these freedoms legally for everyone.  But <a href=\"/"
-#| "philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">noncopylefted "
-#| "free software</a> also exists.  We believe there are important reasons "
-#| "why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</"
-#| "a>, but if your program is noncopylefted free software, it is still "
-#| "basically ethical. (See <a href=\"/philosophy/categories.html"
-#| "\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
-#| "software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories "
-#| "of software relate to each other.)"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
 "a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
@@ -485,26 +417,7 @@
 "postoji pogodno postrojenje za upravljanje pseudonimima koje vam dopušta da "
 "odredite ime originala kao pseudonim izmijenjene inačice."
 
-# | Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control
-# | regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to
-# | distribute copies of programs internationally.  Software developers do not
-# | have the power to eliminate or override these restrictions, but what they
-# | can and must do is refuse to impose them as conditions of use of the
-# | program.  In this way, the restrictions will not affect activities and
-# | people outside the jurisdictions of these governments.  Thus, free
-# | software licenses must not require obedience to any {+nontrivial+} export
-# | regulations as a condition of {+exercising+} any of the essential freedoms.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</"
-#| "a> and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
-#| "programs internationally.  Software developers do not have the power to "
-#| "eliminate or override these restrictions, but what they can and must do "
-#| "is refuse to impose them as conditions of use of the program.  In this "
-#| "way, the restrictions will not affect activities and people outside the "
-#| "jurisdictions of these governments.  Thus, free software licenses must "
-#| "not require obedience to any export regulations as a condition of any of "
-#| "the essential freedoms."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</a> "
 "and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
@@ -752,19 +665,7 @@
 "nalazi popis važnijih izmjena zajedno sa poveznicama kako bi se vidjelo što 
"
 "se točno mijenjalo."
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\";>Version
-# | 1.11</a>: Note that a-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\";>Version
-# | 1.131</a>: A+} free license may {+not+} require [-you to send-]
-# | {+compliance with+} a [-copy-] {+nonfree license+} of [-versions you
-# | distribute to the author.-] {+another program.+}
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
@@ -774,18 +675,7 @@
 "root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Inačica 1.131</a>: Slobodna licencija "
 "ne mora tražiti suglasnost neslobodne licencije drugog programa."
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92\";>Version
-# | 1.92</a>: Clarify-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129\";>Version
-# | 1.129</a>: State explicitly+} that [-obfuscated code does not qualify as
-# | source code.-] {+choice of law and choice of forum specifications are
-# | allowed.  (This was always our policy.)+}
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that "
-#| "obfuscated code does not qualify as source code."
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129\">Version 1.129</a>: State explicitly "
@@ -797,18 +687,7 @@
 "je dozvoljen odabir nadležnog zakonodavstva i nadležnog suda. (Ovo je "
 "oduvijek bilo naše stajalište.)"
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23\";>Version
-# | 1.23</a>: Address-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122\";>Version
-# | 1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
-# | requirement is nontrivial; otherwise it is only a+} potential [-problems
-# | related to contract-based licenses.-] {+problem.+}
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address "
-#| "potential problems related to contract-based licenses."
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122\">Version 1.122</a>: An export control "
@@ -820,21 +699,7 @@
 "postaje problem ako uvjeti izvoza nisu trivijalni, u suprotnom se radi samo "
 "potencijalno o problemu."
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31\";>Version
-# | 1.31</a>: Note that it-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118\";>Version
-# | 1.118</a>: Clarification: the issue+} is [-acceptable for a license-]
-# | {+limits on your right+} to [-require-] {+modify, not on what
-# | modifications+} you {+have made.  And modifications are not limited+} to
-# | [-identify yourself as the author of modifications.  Other minor
-# | clarifications throughout the text.-] {+&ldquo;improvements&rdquo;+}
-#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31\">Version 1.31</a>: Note that it is "
-#| "acceptable for a license to require you to identify yourself as the "
-#| "author of modifications.  Other minor clarifications throughout the text."
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118\">Version 1.118</a>: Clarification: the "
@@ -1062,22 +927,7 @@
 "licenca može zahtijevati od vas da autoru pošaljete kopiju inačice koju "
 "distribuirate."
 
-# | There are gaps in the version numbers shown above because there are other
-# | changes in this page that do not affect the definition [-as such.  These-]
-# | {+or its interpretations.  For instance, the list does not include+}
-# | changes [-are-] in {+asides, formatting, spelling, punctuation, or+} other
-# | parts of the page.  You can review the complete list of changes to the
-# | page through the <a
-# | 
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log\";>cvsweb
-# | interface</a>.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are gaps in the version numbers shown above because there are other "
-#| "changes in this page that do not affect the definition as such.  These "
-#| "changes are in other parts of the page.  You can review the complete list "
-#| "of changes to the page through the <a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.";
-#| "org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log\">cvsweb "
-#| "interface</a>."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There are gaps in the version numbers shown above because there are other "
 "changes in this page that do not affect the definition or its "
@@ -1105,14 +955,7 @@
 "na slobodu govora, a ne kao na besplatno pivo (eng. <em>free</em> beer).</"
 "li></ol>"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -1151,12 +994,7 @@
 "pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">PROČITAJME 
"
 "za prijevode</a>."
 
-# | Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, [-2012-] {+2012, 2013+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "
 "Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]