www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.uk.html keepingup.uk.html provide.uk.h...


From: GNUN
Subject: www home.uk.html keepingup.uk.html provide.uk.h...
Date: Thu, 10 Apr 2014 19:10:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/10 19:10:29

Modified files:
        .              : home.uk.html keepingup.uk.html provide.uk.html 
        copyleft       : copyleft.uk.html 
        copyleft/po    : copyleft.uk-en.html copyleft.uk.po 
        distros        : distros.uk.html 
        distros/po     : common-distros.uk.po distros.uk-en.html 
                         distros.uk.po free-distros.uk.po 
                         free-system-distribution-guidelines.uk.po 
                         optionally-free-not-enough.uk.po 
                         screenshot.uk.po 
        education      : edu-software-tuxpaint.hr.html 
                         edu-software.uk.html education.uk.html 
        education/po   : edu-cases-argentina-ecen.hr.po 
                         edu-software-tuxpaint.hr-en.html 
                         edu-software-tuxpaint.hr.po 
                         edu-software.uk-en.html edu-software.uk.po 
                         education.uk-en.html education.uk.po 
        gnu            : gnu.uk.html linux-and-gnu.uk.html 
                         thegnuproject.uk.html 
        gnu/po         : about-gnu.uk.po gnu.uk-en.html gnu.uk.po 
                         linux-and-gnu.uk-en.html linux-and-gnu.uk.po 
                         thegnuproject.uk-en.html thegnuproject.uk.po 
        philosophy     : compromise.uk.html 
        philosophy/po  : compromise.uk-en.html compromise.uk.po 
        po             : gnu-404.uk.po home.uk-en.html home.uk.po 
                         keepingup.uk-en.html keepingup.uk.po 
                         provide.uk-en.html provide.uk.po 
        server         : sitemap.uk.html tasks.uk.html 
        server/po      : sitemap.uk-en.html sitemap.uk.po 
                         tasks.uk-en.html tasks.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.uk.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.uk.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.uk.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.uk.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.uk.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.uk.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.uk.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.uk.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.uk.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/tasks.uk.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.uk.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- home.uk.html        3 Apr 2014 14:32:55 -0000       1.117
+++ home.uk.html        10 Apr 2014 19:10:18 -0000      1.118
@@ -225,7 +225,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a
-href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+href="http://www.fsf.org";>Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -243,7 +243,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/03 14:32:55 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: keepingup.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/keepingup.uk.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- keepingup.uk.html   14 Mar 2014 05:35:04 -0000      1.12
+++ keepingup.uk.html   10 Apr 2014 19:10:18 -0000      1.13
@@ -130,8 +130,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Фонд вільного 
програмного
-забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014 Фонд 
вільного
+програмного забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -148,7 +148,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:04 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.uk.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- provide.uk.html     14 Mar 2014 05:35:10 -0000      1.10
+++ provide.uk.html     10 Apr 2014 19:10:18 -0000      1.11
@@ -98,7 +98,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Фонд вільного
+2006, 2008, 2009, 2010, 2014 <a href="http://www.fsf.org";>Фонд 
вільного
 програмного забезпечення</a>, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
@@ -116,7 +116,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:10 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/copyleft.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.uk.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- copyleft/copyleft.uk.html   14 Mar 2014 05:35:21 -0000      1.3
+++ copyleft/copyleft.uk.html   10 Apr 2014 19:10:19 -0000      1.4
@@ -226,7 +226,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -244,7 +244,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:21 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/po/copyleft.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.uk-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyleft/po/copyleft.uk-en.html     14 Mar 2014 05:35:24 -0000      1.2
+++ copyleft/po/copyleft.uk-en.html     10 Apr 2014 19:10:19 -0000      1.3
@@ -216,7 +216,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -226,7 +226,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:35:24 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: copyleft/po/copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- copyleft/po/copyleft.uk.po  10 Apr 2014 18:39:48 -0000      1.7
+++ copyleft/po/copyleft.uk.po  10 Apr 2014 19:10:19 -0000      1.8
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -373,9 +372,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -404,4 +400,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: distros/distros.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.uk.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/distros.uk.html     14 Mar 2014 05:35:26 -0000      1.3
+++ distros/distros.uk.html     10 Apr 2014 19:10:21 -0000      1.4
@@ -162,7 +162,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -180,7 +180,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:26 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13

Index: distros/po/distros.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.uk-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/po/distros.uk-en.html       14 Mar 2014 05:35:32 -0000      1.3
+++ distros/po/distros.uk-en.html       10 Apr 2014 19:10:22 -0000      1.4
@@ -145,7 +145,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -155,7 +155,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:35:32 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/distros.uk.po    10 Apr 2014 18:39:47 -0000      1.8
+++ distros/po/distros.uk.po    10 Apr 2014 19:10:22 -0000      1.9
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -268,9 +267,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 

Index: distros/po/free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12

Index: distros/po/optionally-free-not-enough.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6

Index: distros/po/screenshot.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6

Index: education/edu-software-tuxpaint.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/edu-software-tuxpaint.hr.html     14 Mar 2014 05:35:52 -0000      
1.6
+++ education/edu-software-tuxpaint.hr.html     10 Apr 2014 19:10:23 -0000      
1.7
@@ -2,16 +2,16 @@
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
 
-<title>Tux Paint - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver (FSF)</title>
+<title>Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
 <div id="education-content">
-<h2>Tux Paint</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -19,7 +19,7 @@
   <li><a href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a></li>
   <li class="active"><a href="/education/edu-resources.html">Obrazovni 
resursi</a></li>
   <li><a href="/education/edu-projects.html">Obrazovni projekti</a></li>
-  <li><a href="/education/edu-faq.html">Često postavljana pitanja 
(FAQ)</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-faq.html">Često postavljana pitanja 
(ČPP)</a></li>
   <li><a href="/education/edu-team.html">Obrazovni tim</a></li>
 </ul>
 
@@ -32,13 +32,23 @@
 href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodan softver</a> &rarr;
 Tux Paint</p>
                
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Tux Paint</h2>
+
 <h3>Opis</h3>
 
 <div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
 <a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Snimak sa zaslona Tux 
Paint sučelja."/></a>
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Snimak sučelja programa 
Tux Paint."/></a>
 </div>
 
 <p>Tux Paint je višeplatformski program za crtanje stvoren posebno za
@@ -199,11 +209,11 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>Molim vas šaljite općenite FSF &amp; GNU upite na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Postoje isto i <a
+<p>Molimo vas, općenite upite o FSF &amp; GNU šaljite na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Postoje i <a
 href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i
-drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. </p>
+ostale ispravke ili prijedloge možete poslati na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -220,12 +230,13 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne
-prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molim vas šaljite
-vaše komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Za informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica,
-pogledajte <a href="/server/standards/README.translations.html">README za
+Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko
+kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo
+vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih
+stranica, pogledajte <a
+href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
@@ -245,7 +256,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:52 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.uk.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/edu-software.uk.html      29 Mar 2014 19:34:47 -0000      1.5
+++ education/edu-software.uk.html      10 Apr 2014 19:10:23 -0000      1.6
@@ -56,11 +56,11 @@
 
 <h3>Що ми знайдемо у цьому розділі</h3>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
-margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">
+<blockquote class="note"><p>
 Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна
 використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></blockquote>
 
 <p>Ці сторінки не є вичерпним переліком 
доступних освітніх вільних
 програм. Нашою метою є представлення 
деяких прикладів з тим, щоб
@@ -167,7 +167,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/29 19:34:47 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/education.uk.html 29 Mar 2014 19:34:50 -0000      1.6
+++ education/education.uk.html 10 Apr 2014 19:10:23 -0000      1.7
@@ -36,18 +36,16 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Ми 
шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можнавикористовувати в
-освітніх цілях. Пишіть на <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
-
 <div class="center">
-
 <h2>Вільні програми і освіта</h2>
+</div>
 
 <h3>Яке відношення вільні програми мають  до 
освіти?</h3>
 
-</div>
+<blockquote class="note"><p>Ми шукаємо вільні освітні 
ігри або вільні ігри, які 
можнавикористовувати в
+освітніх цілях. Пишіть на <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+</p></blockquote>
 
 <p>Свобода програм відіграє особливо 
важливу роль в освіті. Навчальні заклади
 всіх рівнів повинні використовувати і 
викладати вільні програми, тому що
@@ -74,11 +72,32 @@
 
 <h2>Основи</h2>
 
+<p>Проект GNU <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">організований</a>
+1983&nbsp;році Річардом Столменом для розробки 
вільної операційної
+системи&nbsp;&nbsp; операційної системи GNU. В 
результаті сьогодні кожен
+може користуватися комп'ютером, не 
відмовляючись від свободи.</p>
+
 <p>У цьому шестихвилинному відеозаписі <a
 href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Річард 
Столмен</a> стисло і
 лаконічно пояснює принципи вільного 
програмного забезпечення і те, як вони
 пов'язані з освітою.</p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
+  <source
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<p>
+ 
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Файл відеозапису можна отримати</a> у 
вільному форматі Ogg Theora (ogv).
+</p>
+
 <p>
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
@@ -101,27 +120,9 @@
 мовах</a>. 
 </p>
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
-<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
-  <source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
-    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
-</video>
-
-<p>
-
-<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
-     English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. -->
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
-Файл відеозапису можна отримати</a> у 
вільному форматі Ogg Theora (ogv).</p>
-
-<p>Проект GNU <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">організований</a>
-1983&nbsp;році Річардом Столменом для розробки 
вільної операційної
-системи&nbsp;&nbsp; операційної системи GNU. В 
результаті сьогодні кожен
-може користуватися комп'ютером, не 
відмовляючись від свободи.</p>
-
 </div>
+
+<!-- class="yui-u first" -->
 <div class="yui-u">
 
 <h2 id="indepth">Подробиці</h2>
@@ -137,9 +138,11 @@
 href="/education/edu-system-india.html">систему освіти в 
Індії</a>.</p>
 
 </div>
+<!-- class="yui-u" -->
 </div>
 
-<div style="font-size: small;">
+<!-- class="yui-gc" -->
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -180,7 +183,7 @@
 перекладу&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Авторські права &copy; 2011, 2012 Фонд вільного 
програмного забезпечення,
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення,
 Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
@@ -189,17 +192,16 @@
 авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
-<div class="translators-credits">
+<p></p><div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Підтримка українського перекладу: Андрій 
Бандура
 (address@hidden)</div>
 
-
- <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/29 19:34:50 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po 10 Apr 2014 18:36:14 -0000      
1.9
+++ education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po 10 Apr 2014 19:10:23 -0000      
1.10
@@ -19,13 +19,7 @@
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-# | Escuela Cristiana [-Evang&eacute;lica-] {+Evangélica+} de
-# | [-Neuqu&eacute;n (ECEN)--] {+Neuquén (ECEN) -+} GNU Project - Free
-# | Software Foundation
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- GNU Project "
-#| "- Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - GNU Project - Free 
Software "
 "Foundation"
@@ -58,17 +52,7 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Obrazovni tim</a>"
 
-# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a
-# | href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a
-# | href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela
-# | Cristiana [-Evang&eacute;lica-] {+Evangélica+} de [-Neuqu&eacute;n-]
-# | {+Neuquén+} (ECEN)
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-#| "education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/"
-#| "edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela Cristiana "
-#| "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
@@ -80,10 +64,7 @@
 "cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela Cristiana Evang&eacute;"
 "lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
 
-# | Escuela Cristiana [-Evang&eacute;lica-] {+Evangélica+} de
-# | [-Neuqu&eacute;n-] {+Neuquén+} (ECEN)
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
 msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
 msgstr "Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
 
@@ -103,15 +84,7 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-# | City of [-Neuqu&eacute;n,-] {+Neuquén,+} capital of the <a
-# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Neuquen_Province\";> Province of
-# | [-Neuqu&eacute;n</a>,-] {+Neuquén</a>,+} in the Argentine Patagonia
-# | Region.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "City of Neuqu&eacute;n, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
-#| "wiki/Neuquen_Province\"> Province of Neuqu&eacute;n</a>, in the Argentine "
-#| "Patagonia Region."
 msgid ""
 "City of Neuquén, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Neuquen_Province\"> Province of Neuquén</a>, in the Argentine Patagonia "
@@ -133,16 +106,7 @@
 "Mi smo privatna kršćanska škola i pružamo obrazovanje od predškolske do "
 "srednjoškolske razine sukladno državnim uvjetima za obrazovanje."
 
-# | In Argentina, each province develops its own educational policy. In the
-# | case of the province of [-Neuqu&eacute;n,-] {+Neuquén,+} teaching
-# | computer science at elementary schools is not obligatory. Actually,
-# | computer science is an extracurricular subject.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "In Argentina, each province develops its own educational policy. In the "
-#| "case of the province of Neuqu&eacute;n, teaching computer science at "
-#| "elementary schools is not obligatory. Actually, computer science is an "
-#| "extracurricular subject."
 msgid ""
 "In Argentina, each province develops its own educational policy. In the case "
 "of the province of Neuquén, teaching computer science at elementary schools "
@@ -335,13 +299,7 @@
 msgid "Some of the Free Libre programs we use are:"
 msgstr "Neki od slobodnih <i>libre</i> programa koje koristimo su:"
 
-# | Office automation: <a
-# | [-href=\"http://directory.fsf.org/wiki/OpenOffice\";>OpenOffice.org</a>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice\";>LibreOffice</a>+}
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/OpenOffice";
-#| "\">OpenOffice.org</a>"
 msgid ""
 "Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice";
 "\">LibreOffice</a>"
@@ -390,11 +348,11 @@
 msgid "Results"
 msgstr "Ishodi"
 
+#. type: Content of: <div><p>
 # | We found the migration experience quite positive and we decided to adopt a
 # | Free Software environment for all work stations. In October 2009 the
 # | school sponsored the Software Freedom Day in the city of San
 # | [-Mart&iacute;n-] {+Martín+} de los Andes.
-#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We found the migration experience quite positive and we decided to adopt "

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.hr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/edu-software-tuxpaint.hr-en.html       14 Mar 2014 05:36:13 
-0000      1.3
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.hr-en.html       10 Apr 2014 19:10:23 
-0000      1.4
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
-<title>Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Tux Paint
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <div id="education-content">
-<h2>Tux Paint</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -26,6 +27,14 @@
 <a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> &rarr; 
 <a href="/education/edu-software.html">Educational Free Software</a> &rarr;
 Tux Paint</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Tux Paint</h2>
                
 <h3>Description</h3>
 
@@ -226,7 +235,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:36:13 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po    10 Apr 2014 18:41:46 -0000      
1.5
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po    10 Apr 2014 19:10:23 -0000      
1.6
@@ -10,17 +10,14 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-29 13:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"Language: hr\n"
 
-# | Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 

Index: education/po/edu-software.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/edu-software.uk-en.html        29 Mar 2014 19:35:01 -0000      
1.4
+++ education/po/edu-software.uk-en.html        10 Apr 2014 19:10:24 -0000      
1.5
@@ -48,11 +48,11 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
-margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">
+<blockquote class="note"><p>
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></blockquote>
 
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
@@ -142,7 +142,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/29 19:35:01 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-software.uk.po     10 Apr 2014 18:39:47 -0000      1.8
+++ education/po/edu-software.uk.po     10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.9
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 21:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -84,18 +83,14 @@
 msgstr "Що ми знайдемо у цьому розділі"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or information about free "
-#| "games that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна "
-"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -255,4 +250,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: education/po/education.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.uk-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/education.uk-en.html   29 Mar 2014 19:35:06 -0000      1.5
+++ education/po/education.uk-en.html   10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.6
@@ -30,21 +30,19 @@
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
-looking for free educational games, or free games that can be used for 
-educational purposes. Contact <a 
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
-
 <div class="center">
-
 <h2>Free Software and Education</h2>
+</div>
 
-<h3>What Does Free Software Have To Do With Education?</h3>
+<h3>How Does Free Software Relate To Education?</h3>
 
-</div>
+<blockquote class="note"><p>We are 
+looking for free educational games, or free games that can be used for 
+educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+</p></blockquote>
 
-<p>Software freedom has an especially important role in education. 
+<p>Software freedom plays a fundamental role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
 Software because it is the only software that allows them to accomplish 
 their essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare 
@@ -72,11 +70,35 @@
 
 <h2>The Basics</h2>
 
+<p>The GNU Project was 
+<a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
+computer in freedom.</p>
+
 <p>In this six-minutes video 
 <a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Richard Stallman</a> 
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.</p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
+<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
+  <source
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.
+</p>
+
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -100,31 +122,8 @@
    languages</a>. 
 </p>
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
-
-<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
-  <source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
-    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
-</video>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
-     English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. --> 
-
-<a 
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
-Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
-(ogv) free format.</p>
-
-<p>The GNU Project was 
-<a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.</p>
+</div> <!-- class="yui-u first" --> 
 
-</div>
 <div class="yui-u">
 
 <h2 id="indepth">In Depth</h2>
@@ -139,8 +138,9 @@
 <p>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
 <a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></p>
 
-</div>
-</div>
+</div> <!-- class="yui-u" -->
+</div> <!-- class="yui-gc" -->
+
 </div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -172,7 +172,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -182,7 +182,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/29 19:35:06 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.uk.po        10 Apr 2014 18:39:48 -0000      1.7
+++ education/po/education.uk.po        10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.8
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-08 20:00+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -54,7 +53,6 @@
 msgstr "Вільні програми і освіта"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "What Does Free Software Have To Do With Education?"
 msgid "How Does Free Software Relate To Education?"
 msgstr "Яке відношення вільні програми мають 
до освіти?"
 
@@ -69,16 +67,6 @@
 "address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Software freedom has an especially important role in education.  "
-#| "Educational institutions of all levels should use and teach Free Software "
-#| "because it is the only software that allows them to accomplish their "
-#| "essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare "
-#| "students to be good members of their community. The source code and the "
-#| "methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary, "
-#| "proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the "
-#| "opposite of the mission of educational institutions. Free Software "
-#| "supports education, proprietary software forbids education."
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -266,7 +254,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
@@ -293,4 +280,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: gnu/gnu.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.uk.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/gnu.uk.html     3 Apr 2014 16:02:32 -0000       1.3
+++ gnu/gnu.uk.html     10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.4
@@ -9,11 +9,22 @@
 <title>Операційна система GNU - Проект GNU - Фонд 
вільного програмного забезпечення</title>
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
-#dynamic-duo { float: right; width: 24em; font-style: normal; text-align:
-center; padding: .8em; margin: .3em 1em 1em 1em; border: .5em solid #acc890;
-} #dynamic-duo p strong { font-size: 1.3em; } #dynamic-duo img { width:
-100%; } #dynamic-duo p.highlight-para { text-align: left; padding: .5em .8em
-.7em .8em; margin: .5em; border-width: 1px; }
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 1em 1em 1em;
+   border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+   text-align: left;
+   padding: .5em .8em .7em .8em;
+   margin: .5em;
+   border-width: 1px;
+}
 </style>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
@@ -76,8 +87,7 @@
 GNU/Linux, GNU/Hurd і вільних програм</a></li>
 </ul>
 
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -131,7 +141,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -139,17 +149,16 @@
 авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
-<div class="translators-credits">
+<p></p><div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Підтримка українського перекладу: Андрій 
Бандура
 (address@hidden)</div>
 
-
- <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/03 16:02:32 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.uk.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/linux-and-gnu.uk.html   14 Mar 2014 05:36:56 -0000      1.3
+++ gnu/linux-and-gnu.uk.html   10 Apr 2014 19:10:25 -0000      1.4
@@ -296,7 +296,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy;  1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007  Річард 
Столмен</p>
+<p>Copyright &copy;  1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014  Р
ічард
+Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -314,7 +315,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:56 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.uk.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/thegnuproject.uk.html   14 Mar 2014 05:37:06 -0000      1.4
+++ gnu/thegnuproject.uk.html   10 Apr 2014 19:10:25 -0000      1.5
@@ -1056,7 +1056,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Річард
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014 Р
ічард
 Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
@@ -1075,7 +1075,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:37:06 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/about-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6

Index: gnu/po/gnu.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.uk-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu.uk-en.html       3 Apr 2014 16:02:32 -0000       1.3
+++ gnu/po/gnu.uk-en.html       10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.4
@@ -133,7 +133,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -143,7 +143,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/03 16:02:32 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu.uk.po    10 Apr 2014 18:39:45 -0000      1.10
+++ gnu/po/gnu.uk.po    10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.11
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -26,7 +25,6 @@
 
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
-#| msgid "#dynamic-duo { float: right; width: 24em; font-style: normal; 
text-align: center; padding: .8em; margin: .3em 1em 1em 1em; border: .5em solid 
#acc890; } #dynamic-duo p strong { font-size: 1.3em; } #dynamic-duo img { 
width: 100%; } #dynamic-duo p.highlight-para { text-align: left; padding: .5em 
.8em .7em .8em; margin: .5em; border-width: 1px; }"
 msgid ""
 "#dynamic-duo {\n"
 "   float: right;\n"
@@ -262,9 +260,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     14 Mar 2014 05:37:26 -0000      1.2
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.3
@@ -291,7 +291,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-2007 Richard M. Stallman</p>
+2007, 2014 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:37:26 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  10 Apr 2014 18:39:45 -0000      1.8
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.9
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -524,9 +523,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. "
-#| "Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard M. "
 "Stallman"
@@ -555,4 +551,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: gnu/po/thegnuproject.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.uk-en.html     14 Mar 2014 05:37:32 -0000      1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.uk-en.html     10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.4
@@ -1040,7 +1040,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1051,7 +1051,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:37:32 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po  10 Apr 2014 18:39:45 -0000      1.11
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po  10 Apr 2014 19:10:26 -0000      1.12
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-04 23:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -2230,9 +2229,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
-#| "Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014 "
 "Richard Stallman"

Index: philosophy/compromise.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.uk.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/compromise.uk.html       14 Mar 2014 05:40:56 -0000      1.2
+++ philosophy/compromise.uk.html       10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.3
@@ -231,7 +231,7 @@
 перекладу&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009 <a href="http://www.stallman.org/";>Річард
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href="http://www.stallman.org/";>Р
ічард
 Столмен</a>.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
@@ -250,7 +250,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:40:56 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/compromise.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.uk-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/compromise.uk-en.html 14 Mar 2014 05:43:18 -0000      1.2
+++ philosophy/po/compromise.uk-en.html 10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.3
@@ -216,7 +216,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009 <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
 Stallman</a>.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -227,7 +227,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:43:18 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/compromise.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/compromise.uk.po      10 Apr 2014 18:39:48 -0000      1.5
+++ philosophy/po/compromise.uk.po      10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.6
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:02+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -446,15 +445,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
-#| "Stallman</a>."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Р
ічард "
-"Столмен</a>."
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/";
+"\">Річард Столмен</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -477,4 +473,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: po/gnu-404.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/gnu-404.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5

Index: po/home.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/home.uk-en.html  29 Mar 2014 18:18:33 -0000      1.6
+++ po/home.uk-en.html  10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.7
@@ -211,7 +211,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a
 href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -222,7 +222,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/29 18:18:33 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- po/home.uk.po       10 Apr 2014 18:39:44 -0000      1.212
+++ po/home.uk.po       10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.213
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-03 14:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -386,19 +385,14 @@
 "\">Латинській Америці</a>, <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>Індії</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.";
-#| "fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a href=\"http://www.";
 "fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a "
-"href=\"http://www.fsf.org";
-"\">Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a href=\"http://www.";
+"fsf.org\">Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -421,4 +415,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: po/keepingup.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.uk-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/keepingup.uk-en.html     14 Mar 2014 05:47:38 -0000      1.4
+++ po/keepingup.uk-en.html     10 Apr 2014 19:10:27 -0000      1.5
@@ -114,7 +114,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -125,7 +125,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:47:38 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/keepingup.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/keepingup.uk.po  10 Apr 2014 18:39:43 -0000      1.9
+++ po/keepingup.uk.po  10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:04+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -229,15 +228,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014 Фонд вільного 
програмного "
-"забезпечення, Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014 Фонд вільного 
"
+"програмного забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -259,4 +255,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: po/provide.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.uk-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/provide.uk-en.html       14 Mar 2014 05:47:48 -0000      1.4
+++ po/provide.uk-en.html       10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.5
@@ -76,7 +76,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2014
 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:47:48 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/provide.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/provide.uk.po    10 Apr 2014 18:39:44 -0000      1.7
+++ po/provide.uk.po    10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.8
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:04+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -138,10 +137,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2008, 2009, 2010, 2014 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "

Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- server/sitemap.uk.html      8 Apr 2014 17:04:13 -0000       1.137
+++ server/sitemap.uk.html      10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.138
@@ -1949,7 +1949,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -1966,7 +1966,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/08 17:04:13 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/tasks.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/tasks.uk.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/tasks.uk.html        14 Mar 2014 05:48:01 -0000      1.13
+++ server/tasks.uk.html        10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.14
@@ -157,7 +157,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
@@ -175,7 +175,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/03/14 05:48:01 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/sitemap.uk-en.html        30 Mar 2014 17:03:10 -0000      1.19
+++ server/po/sitemap.uk-en.html        10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.20
@@ -795,6 +795,11 @@
     <dd>GNU Post images
 </dd></dl>
 </div>
+
+<div id="directory-graphics-presentation">
+<dl><dt><a href="/graphics/presentation/">graphics/presentation</a></dt>
+    <dd></dd></dl>
+</div>
 </dd></dl>
 </div>
 
@@ -1833,7 +1838,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -1843,7 +1848,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/30 17:03:10 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- server/po/sitemap.uk.po     10 Apr 2014 18:39:43 -0000      1.147
+++ server/po/sitemap.uk.po     10 Apr 2014 19:10:28 -0000      1.148
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 03:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -27,7 +26,6 @@
 
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
-#| msgid "span.topmost-title, #content a.topmost-title { font-size: 1.3em; 
font-weight: bold } #content dt a { font-weight: normal } #content dt { margin: 
0.1em } #content dd { margin-bottom: 0.2em }"
 msgid ""
 "span.topmost-title, #content a.topmost-title\n"
 "{ font-size: 1.3em; font-weight: bold }\n"
@@ -5959,9 +5957,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 

Index: server/po/tasks.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.uk-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/tasks.uk-en.html  14 Mar 2014 05:48:17 -0000      1.2
+++ server/po/tasks.uk-en.html  10 Apr 2014 19:10:29 -0000      1.3
@@ -147,7 +147,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
-2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -157,7 +157,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:48:17 $
+$Date: 2014/04/10 19:10:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/tasks.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.uk.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/po/tasks.uk.po       10 Apr 2014 18:39:42 -0000      1.17
+++ server/po/tasks.uk.po       10 Apr 2014 19:10:29 -0000      1.18
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:03+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -265,9 +264,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-#| "2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, "
 "2014 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]