www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po education.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/education/po education.fr.po
Date: Wed, 09 Apr 2014 07:33:03 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/04/09 07:33:03

Modified files:
        education/po   : education.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76

Patches:
Index: education.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- education.fr.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.75
+++ education.fr.po     9 Apr 2014 07:33:00 -0000       1.76
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Pierrick L'Ébraly <plebraly AT gmail.com>, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-08 20:00+0000\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 "Plural-Forms: \n"
@@ -54,10 +53,6 @@
 msgstr "Logiciel libre et éducation"
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | [-What-]{+How+} Does Free Software [-Have-] {+Relate+} To [-Do With-]
-# | Education?
-#, fuzzy
-#| msgid "What Does Free Software Have To Do With Education?"
 msgid "How Does Free Software Relate To Education?"
 msgstr "Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?"
 
@@ -72,26 +67,6 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Software freedom [-has an especially important-] {+plays a fundamental+}
-# | role in education.  Educational institutions of all levels should use and
-# | teach Free Software because it is the only software that allows them to
-# | accomplish their essential missions: to disseminate human knowledge and to
-# | prepare students to be good members of their community. The source code
-# | and the methods of Free Software are part of human knowledge. On the
-# | contrary, proprietary software is secret, restricted knowledge, which is
-# | the opposite of the mission of educational institutions. Free Software
-# | supports education, proprietary software forbids education.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Software freedom has an especially important role in education.  "
-#| "Educational institutions of all levels should use and teach Free Software "
-#| "because it is the only software that allows them to accomplish their "
-#| "essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare "
-#| "students to be good members of their community. The source code and the "
-#| "methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary, "
-#| "proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the "
-#| "opposite of the mission of educational institutions. Free Software "
-#| "supports education, proprietary software forbids education."
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -103,16 +78,16 @@
 "institutions. Free Software supports education, proprietary software forbids "
 "education."
 msgstr ""
-"La liberté du logiciel a un rôle particulièrement important dans "
-"l'éducation. Les établissements d'enseignement de tous niveaux doivent "
-"utiliser et enseigner le logiciel libre car seul celui-ci leur permet de "
-"remplir leurs missions essentielles : diffuser le savoir et préparer les "
-"élèves à être de bons membres de leur communauté. Le code source, ainsi 
que "
-"les méthodes du logiciel libre, font partie des savoirs humains, alors qu'au 
"
-"contraire le logiciel privateur<a id=\"TransNote1-rev\" href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> fait intervenir un savoir secret, fermé qui 
"
-"est à l'antipode de la mission des institutions éducatives. Le logiciel "
-"libre est une aide à l'éducation, quand le logiciel privateur l'interdit."
+"La liberté du logiciel joue un rôle fondamental dans l'éducation. Les "
+"établissements d'enseignement de tous niveaux doivent utiliser et enseigner "
+"le logiciel libre car seul celui-ci leur permet de remplir leurs missions "
+"essentielles : diffuser le savoir et préparer les élèves à être de bons 
"
+"membres de leur communauté. Le code source, ainsi que les méthodes du "
+"logiciel libre, font partie des savoirs humains, alors qu'au contraire le "
+"logiciel privateur<a id=\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</"
+"sup></a> fait intervenir un savoir secret, fermé qui est à l'antipode de la 
"
+"mission des institutions éducatives. Le logiciel libre est une aide à "
+"l'éducation, quand le logiciel privateur l'interdit."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -291,12 +266,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2014+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]