[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/free-distros.pl.po philosophy/po...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www distros/po/free-distros.pl.po philosophy/po... |
Date: |
Tue, 01 Apr 2014 01:38:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/04/01 01:38:37
Modified files:
distros/po : free-distros.pl.po
philosophy/po : boldrin-levine.pl.po categories.pl.po
freedom-or-power.pl.po
server/gnun/compendia: compendium.pl.po master.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.pl.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.pl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- distros/po/free-distros.pl.po 28 Mar 2014 20:14:31 -0000 1.83
+++ distros/po/free-distros.pl.po 1 Apr 2014 01:38:36 -0000 1.84
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 17:06-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:27-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-28 20:11+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -165,19 +164,13 @@
"przez FSF."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://librewrt.org/\">-]
-# | {+href=\"https://musixdistro.wordpress.com/\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://librewrt.org/\">"
msgid "<a href=\"https://musixdistro.wordpress.com/\">"
-msgstr "<a href=\"http://librewrt.org/\">"
+msgstr "<a href=\"https://musixdistro.wordpress.com/\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Musix GNU+Linux"
msgstr "Musix GNU+Linux"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
"Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special emphasis on "
@@ -186,7 +179,6 @@
"Musix GNU+Linux, dystrybucja GNU/Linuksa oparta na Knoppiksie, "
"koncentrujÄ
ca siÄ na obróbce audio."
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
@@ -412,19 +404,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://musix.najval.net/musix/isos/\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://musix.najval.net/musix/isos/\">"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#~ msgid "BLAG Linux and GNU"
-#~ msgstr "BLAG Linux and GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#~ msgid "BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "BLAG Linux i GNU, dystrybucja GNU/Linuksa oparta na Fedorze."
Index: philosophy/po/boldrin-levine.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/boldrin-levine.pl.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.10
+++ philosophy/po/boldrin-levine.pl.po 1 Apr 2014 01:38:37 -0000 1.11
@@ -9,26 +9,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 11:47-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:28-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
-# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -36,7 +28,6 @@
"Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw wÅasnoÅci "
"intelektualnej” - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
@@ -81,9 +72,10 @@
"Prawdopodobnie sÅyszeliÅcie już pÅytki argument „jeÅli program
jest "
"wolny, to sprzedasz tylko jednÄ
jego kopiÄ”. OczywistÄ
odpowiedziÄ
"
"jest stwierdzenie, że obecnie firmy sprzedajÄ
tysiÄ
ce kopii "
-"miesiÄcznie. Jednak ten artykuÅ odpowiada na taki zarzut inaczej: "
+"miesiÄcznie. Jednak ten artykuÅ odpowiada na taki zarzut inaczej:
"
"pokazuje dlaczego ludzie, którzy sÄ
Åwiadomi ekonomicznych konsekwencji "
-"wolnoÅci kopiowania, zapÅaciliby wyższÄ
cenÄ za „pierwszÄ
kopiÄ”."
+"wolnoÅci kopiowania, zapÅaciliby wyższÄ
cenÄ za „pierwszÄ
"
+"kopiÄ”."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -99,7 +91,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">Wyrażenie "
"„wÅasnoÅÄ intelektualna” jest tendencyjne i powoduje "
-"zamieszanie.</a> TendencyjnoÅÄ można dostrzec bez trudu—nazywanie "
+"zamieszanie.</a> TendencyjnoÅÄ można dostrzec
bez trudu—nazywanie "
"prawa autorskiego, patentów i znaków handlowych „"
"wÅasnoÅciÄ
” powoduje, że ludzie sÄ
dzÄ
, że krytykowanie
ich "
"jest „wystÄpowaniem przeciwko prawom wÅasnoÅci”. Zamieszanie "
@@ -119,9 +111,9 @@
"economic argument that is so simple that it gives an appearance of being "
"irrefutable."
msgstr ""
-"Na ogóŠoznacza to ignorowanie spoÅecznych i etycznych aspektów praw
"
-"autorskich oraz odmiennych spoÅecznych i etycznych aspektów patentów,
"
-"i rozpatrywanie ich jako jednego zagadnienia, w wÄ
skich "
+"Na ogóŠoznacza to ignorowanie spoÅecznych i etycznych aspektów
"
+"praw autorskich oraz odmiennych spoÅecznych i etycznych aspektów "
+"patentów, i rozpatrywanie ich jako jednego zagadnienia, w wÄ
skich
"
"kategoriach ekonomicznych. Zwolennicy restrykcyjnych, surowych praw "
"autorskich i patentów prezentujÄ
nastÄpnie ekonomiczny argument,
który "
"jest tak prosty, że wyglÄ
da na niepodważalny."
@@ -276,6 +268,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © 2003 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
#~ "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-#~ "royalty provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ na "
+#~ "royalty provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ na "
#~ "wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie "
#~ "od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia."
Index: philosophy/po/categories.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.pl.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/categories.pl.po 23 Mar 2014 16:00:21 -0000 1.33
+++ philosophy/po/categories.pl.po 1 Apr 2014 01:38:37 -0000 1.34
@@ -4,19 +4,18 @@
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# RadosÅaw MoszczyÅski, 2004.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010, 2011, 2012.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: categories.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 20:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:29-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-23 15:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -29,7 +28,6 @@
"Kategorie Wolnego i Niewolnego Oprogramowania - Projekt GNU - Fundacja "
"Wolnego Oprogramowania (FSF)"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Categories of free and nonfree software"
msgstr "Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania"
@@ -575,16 +573,7 @@
"pakietu powinno byÄ to wyraźnie napisane; wszystkie pakiety GNU wskazano "
"także w <a href=\"/directory\">Katalogu wolnego oprogramowania</a>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</a>[-
-# | -], but not all; however, all GNU software must be <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</"
-#| "a> , but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>."
msgid ""
"Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</a>, "
"but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -595,7 +584,6 @@
"caÅoÅÄ musi byÄ <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">wolnym
oprogramowaniem</"
"a>."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some GNU software was written by <a href= \"http://www.fsf.org/about/staff/"
Index: philosophy/po/freedom-or-power.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.pl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/freedom-or-power.pl.po 31 Mar 2014 06:41:42 -0000
1.21
+++ philosophy/po/freedom-or-power.pl.po 1 Apr 2014 01:38:37 -0000
1.22
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: freedom-or-power.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 18:32-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:29-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-31 06:29+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -279,28 +278,16 @@
"Lawrence Lessig w <em>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</"
"em> (New York, NY: Basic Books, 2006), s. 5."
-# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | This essay is published in <a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgstr ""
-"Ten tekst zostaÅ zamieszczony w ksiÄ
żce <a
href=\"http://shop.fsf.org/"
-"product/free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society</"
-"cite></a> (<cite>Wolne oprogramowanie, wolne spoÅeczeÅstwo. Wybrane eseje "
-"Richarda M. Stallmana</cite>)."
+"Ten esej jest opublikowany w <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po 31 Mar 2014 06:42:14 -0000
1.55
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po 1 Apr 2014 01:38:37 -0000
1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:30-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,7 +19,6 @@
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -35,7 +34,6 @@
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -75,7 +73,6 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
@@ -93,7 +90,6 @@
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -122,12 +118,10 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
msgstr "<strong>Richard Stallman</strong>"
@@ -192,7 +186,6 @@
"Żart na tej stronie jest z <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">archiwum mailowego</a> FSF Projektu GNU."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
@@ -203,7 +196,6 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -213,12 +205,10 @@
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
@@ -234,16 +224,13 @@
msgstr "Licencja"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
msgstr "Notka o prawach autorskich powyżej."
-# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
@@ -266,7 +253,3 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Terence O'Gorman"
msgstr "Terence O'Gorman"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: server/gnun/compendia/master.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/gnun/compendia/master.pl.po 6 Jan 2014 04:21:58 -0000 1.4
+++ server/gnun/compendia/master.pl.po 1 Apr 2014 01:38:37 -0000 1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:30-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,13 +19,7 @@
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -40,7 +34,6 @@
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -52,7 +45,7 @@
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -80,7 +73,6 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
@@ -98,6 +90,10 @@
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Mapa dziaÅu</a>"
@@ -122,22 +118,10 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
msgstr "<strong>Richard Stallman</strong>"
@@ -202,7 +186,6 @@
"Żart na tej stronie jest z <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">archiwum mailowego</a> FSF Projektu GNU."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
@@ -213,12 +196,19 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
@@ -234,13 +224,22 @@
msgstr "Licencja"
#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
msgstr "Notka o prawach autorskich powyżej."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"Ten esej jest opublikowany w <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/free-distros.pl.po philosophy/po...,
Jan Owoc <=