www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu.fr.html gnu/po/gnu.fr-en.html philo...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu.fr.html gnu/po/gnu.fr-en.html philo...
Date: Thu, 27 Mar 2014 09:00:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/03/27 09:00:00

Modified files:
        gnu            : gnu.fr.html 
        gnu/po         : gnu.fr-en.html 
        philosophy     : fire.fr.html greve-clown.fr.html 
                         lessig-fsfs-intro.fr.html stophr3028.fr.html 
                         wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html 
        philosophy/po  : fire.fr-en.html greve-clown.fr-en.html 
                         lessig-fsfs-intro.fr-en.html 
                         stophr3028.fr-en.html 
                         wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fire.fr.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/greve-clown.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stophr3028.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fire.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/greve-clown.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stophr3028.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: gnu/gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- gnu/gnu.fr.html     14 Mar 2014 05:36:54 -0000      1.57
+++ gnu/gnu.fr.html     27 Mar 2014 08:59:56 -0000      1.58
@@ -12,6 +12,14 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Le système d'exploitation GNU</h2>
 
+<div style="width: 300px; padding: 15px; margin: 15px; margin-top: 0; float: 
right; border: 6px solid #bd0;">
+<h4 class="center">Téléchargez des distributions</h4>
+<p><a href="/distros/free-distros.html"><img 
src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU et Linux" /></a></p>
+<p><span class="highlight">Si vous cherchez à installer un système complet,
+consultez notre <a href="/distros/free-distros.html">liste des distributions
+GNU/Linux entièrement libres</a>.</span></p>
+</div>
+
 <ul>
   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">À propos du système d'exploitation 
GNU</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Un aperçu historique de GNU</a></li>
@@ -138,7 +146,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:54 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/gnu.fr-en.html       14 Mar 2014 05:37:20 -0000      1.34
+++ gnu/po/gnu.fr-en.html       27 Mar 2014 08:59:58 -0000      1.35
@@ -6,6 +6,15 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The GNU Operating System</h2>
 
+<div style="width: 300px; padding: 15px; margin: 15px; margin-top: 0; float: 
right; border: 6px solid #bd0;">
+<h4 class="center">Download distributions</h4>
+<p><a href="/distros/free-distros.html"><img 
src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" /></a></p>
+<p><span class="highlight">If you're looking for a whole system to
+install, see
+our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</span></p>
+</div>
+
 <ul>
   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">About the GNU Operating System</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">A historical overview of GNU</a></li>
@@ -112,7 +121,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:37:20 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/fire.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fire.fr.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/fire.fr.html     15 Dec 2013 22:32:31 -0000      1.53
+++ philosophy/fire.fr.html     27 Mar 2014 08:59:59 -0000      1.54
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fire.en.html" -->
 
-<title>Le feu sous copyright ! - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Le feu sous copyright ! - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -38,16 +40,33 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.  <br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
 traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
@@ -55,6 +74,29 @@
 <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
 traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014 Ian Clarke</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
+permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis
+soit préservé.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -64,15 +106,14 @@
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/greve-clown.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/greve-clown.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/greve-clown.fr.html      30 Nov 2013 21:29:53 -0000      1.37
+++ philosophy/greve-clown.fr.html      27 Mar 2014 08:59:59 -0000      1.38
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/greve-clown.en.html" -->
 
-<title>Discours de G. Greve au CLOWN - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Discours de G. Greve au CLOWN - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!-- top-addendum is disabled because the original text was written in German
      rather than in English, which is clearly stated in the article itself -->
@@ -13,28 +15,20 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Discours de Georg C.F. Greve au CLOWN (Paderborn, Allemagne) le 
5/12/1998</h2>
 
-<!-- Changed by: Georg C. F. Greve, 16-Dec-1998 -->
-<p style="text-align:center">
-<small> Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve.<br />
-  Déclaration de droits : voir <a href="#Permission">ci-dessous</a><br />
-<br />
-Dies ist eine &Uuml;bersetzung der Rede, das<br />
-<a href="/philosophy/greve-clown.de.html">Deutsche Original</a><br />
-ist ebenfalls verf&uuml;gbar und wird empfohlen.<br />
-</small>
-</p>
-<h3><a href="http://gnu.org";>Georg C. F. Greve</a> <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-                         Histoire et philosophie<br />
-                        du projet GNU<br />
-</h3>
-<p style="text-align:center">
-<em>Ce discours a été donné au CLOWN (CLuster Of Working Nodes), <br />
-un projet de grappe de 512 machines sous Debian GNU/Linux<br />
-à l'université de Paderborn (Allemagne)<br />
-<br />
-                        le 5 décembre 1998 </em>
-</p>
+<p>Georg C. F. Greve <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
+
+<p>Histoire et philosophie du projet GNU</p>
+
+<blockquote>
+<p>Ceci est une traduction. Reportez-vous si possible à <a
+href="/philosophy/greve-clown.de.html">l'original en allemand</a>. </p>
+
+<p>Ce discours a été donné au CLOWN <cite>(CLuster Of Working 
Nodes)</cite>, un
+projet de grappe de 512 machines sous Debian GNU/Linux à l'université de
+Paderborn (Allemagne),</p>
+
+<p>le 5 décembre 1998</p>
+</blockquote>
 
 <p>
 <strong> [Note de la version en anglais : En traduisant ce texte, j'ai
@@ -400,18 +394,35 @@
 </ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.</p>
-<p>
-Merci d'envoyer vos commentaires sur ce texte à Georg Greve <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a></p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Merci d'envoyer vos commentaires sur ce texte à Georg Greve <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -419,15 +430,31 @@
 &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
 traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve
-<br />
-La reproduction exacte et la distribution intégrale de cette transcription
-sont <a id="Permission">autorisées</a>, pourvu que le copyright et la
-présente autorisation figurent sur la copie.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve</p>
+
+<p id="Permission">La reproduction exacte et la distribution de copies 
intégrales de cette
+transcription sont permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu
+que l'avis de copyright et le présent avis de permission y figurent de
+manière apparente.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -437,15 +464,14 @@
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";><em>trad-gnu&#64;april.org</em></a></div>
 
 
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/30 21:29:53 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html        14 Mar 2014 05:41:27 -0000      
1.57
+++ philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html        27 Mar 2014 08:59:59 -0000      
1.58
@@ -293,7 +293,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -312,7 +312,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/03/14 05:41:27 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/stophr3028.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stophr3028.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/stophr3028.fr.html       31 Aug 2013 20:12:40 -0000      1.41
+++ philosophy/stophr3028.fr.html       27 Mar 2014 08:59:59 -0000      1.42
@@ -1,24 +1,18 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stophr3028.en.html" -->
 
-<title>Stoppez HR 3028 - Protégez Internet - Stoppez les monopoles des 
marques
-déposées</title>
+<title>Stoppez HR 3028 - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/stophr3028.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Stoppez HR 3028 - Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques
 déposées</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
 <p>
 Ceci est posté pour le compte de Marc Rotenberg <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Vous
@@ -147,26 +141,32 @@
 discussion des textes. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -174,18 +174,32 @@
 &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
 traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
 Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.
-</p>
+(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -195,15 +209,14 @@
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:40 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html     31 Aug 2013 
20:12:50 -0000      1.43
+++ philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html     27 Mar 2014 
08:59:59 -0000      1.44
@@ -1,10 +1,13 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.en.html" -->
 
-<title>Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002</title>
+<title>Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI - Projet GNU - Free
+Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, OMPI, 
Propriété intellectuelle" />
 
@@ -12,12 +15,6 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
 <p>par <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>Geofrey Yu, sous-directeur général en charge du droit d'auteur 
(copyright) à
@@ -106,27 +103,32 @@
 href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -134,17 +136,32 @@
 &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
 traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2008, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
 Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.
-</p>
+(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -154,17 +171,14 @@
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:50 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/fire.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fire.fr-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/fire.fr-en.html       28 Feb 2013 19:12:29 -0000      1.26
+++ philosophy/po/fire.fr-en.html       27 Mar 2014 08:59:59 -0000      1.27
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
 <title>Copyrighting fire! 
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Copyrighting fire!</h2>
@@ -25,30 +26,66 @@
 threw me out the door.</p>
 
 <p>--Ian Clarke</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
-
-<p>Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Ian Clarke</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:29 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/greve-clown.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/greve-clown.fr-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/greve-clown.fr-en.html        28 Feb 2013 19:12:36 -0000      
1.27
+++ philosophy/po/greve-clown.fr-en.html        27 Mar 2014 08:59:59 -0000      
1.28
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Speech at the CLOWN - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<title>Speech at the CLOWN
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!-- top-addendum is disabled because the original text was written in German
      rather than in English, which is clearly stated in the article itself -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
@@ -7,31 +9,22 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. 12. 98 at the 
CLOWN.</h2>
 
-<!-- Changed by: Georg C. F. Greve, 16-Dec-1998 -->
+<p>Georg C. F. Greve
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
 
-<p style="text-align:center">
-<small>
-      Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve.<br />
-  Permission statement <a href="#Permission">below</a><br />
-<br />
-Dies ist eine &Uuml;bersetzung der Rede, das<br />
-<a href="/philosophy/greve-clown.de.html">Deutsche Original</a><br />
-ist ebenfalls verf&uuml;gbar und wird empfohlen.<br />
-</small>
-</p>
-<h3><a href="http://gnu.org";>Georg C. F. Greve</a> 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-                         History and Philosophy of the<br />
-                        GNU Project<br />
-</h3>
-<p style="text-align:center">
-<em>This speech was given at the CLOWN (Cluster of Working Nodes), <br />
-a 512-node Cluster project of Debian GNU/Linux machines in the<br />
-University of Paderborn, Germany.<br />
-<br />
-                        5. December 1998
-</em>
-</p>
+<p>History and Philosophy of the GNU Project</p>
+
+<blockquote>
+<p>This is a translation of the speech, the
+<a href="/philosophy/greve-clown.de.html">German original</a>
+is also available.  Reading the original is recommended.</p>
+
+<p>This speech was given at the CLOWN (Cluster of Working Nodes), 
+a 512-node Cluster project of Debian GNU/Linux machines in the
+University of Paderborn, Germany.</p>
+
+<p>5. December 1998</p>
+</blockquote>
 
 <p>
 <strong>
@@ -377,43 +370,70 @@
 to discuss some things, I'll be here all night and all questions are
 welcome. I wish everyone a very interesting night. Thank you.</p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.</p>
-<p>
-Please send comments on this speech to Georg Greve
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a></p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send comments on this speech to Georg Greve
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve
-<br />
-<a id="Permission">Permission</a> is granted to make and distribute
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve</p>
+
+<p id="Permission">Permission is granted to make and distribute
 verbatim copies of this transcript as long as the copyright and this
 permission notice appear.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:36 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr-en.html  14 Mar 2014 05:44:48 -0000      
1.31
+++ philosophy/po/lessig-fsfs-intro.fr-en.html  27 Mar 2014 08:59:59 -0000      
1.32
@@ -257,7 +257,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -267,7 +267,7 @@
 
 <p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:44:48 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/stophr3028.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stophr3028.fr-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/stophr3028.fr-en.html 28 Feb 2013 19:13:09 -0000      1.28
+++ philosophy/po/stophr3028.fr-en.html 27 Mar 2014 08:59:59 -0000      1.29
@@ -1,20 +1,11 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark 
Monopolists</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<title>Stop H.R. 3028
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/stophr3028.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
 <h2>Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 This is posted on behalf of Marc Rotenberg
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
@@ -133,53 +124,67 @@
        Letter from ACM, Legal Experts on Problems with H.R. 3028</a></li>
 </ul>
 
-</div>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:09 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html       28 Feb 
2013 19:13:19 -0000      1.28
+++ philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr-en.html       27 Mar 
2014 08:59:59 -0000      1.29
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Public Awareness of Copyright, WIPO, June 2002</title>
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<title>Public Awareness of Copyright, WIPO
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, WIPO, 
Intellectual Property" />
 
@@ -7,14 +9,6 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Public Awareness of Copyright, WIPO, June 2002</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>by <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>Geofrey Yu, Assistant Director General in charge of Copyright at
@@ -92,56 +86,68 @@
 term ourselves.  If we did, we would be spreading WIPO-style
 hypocrisy, whether we intended to or not.</p>
 
-</div>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2008, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation,
-Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:19 $
+$Date: 2014/03/27 08:59:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]