[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www graphics/adrienne/po/index.translist graphi...
From: |
GNUN |
Subject: |
www graphics/adrienne/po/index.translist graphi... |
Date: |
Tue, 04 Feb 2014 12:59:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/02/04 12:59:13
Modified files:
graphics/adrienne/po: index.translist
graphics/bahlon/po: index.translist
graphics/behroze/po: index.translist
graphics/fsfsociety/po: fsfsociety.translist
graphics/gnu-and-freedo/po: gnu-and-freedo.de.po
graphics/gnu-post/po: index.translist
licenses : gpl-howto.de.html
licenses/old-licenses: old-licenses.de.html
manual : allgnupkgs.de.html blurbs.de.html
manual/po : blurbs.de-en.html
people : people.de.html
people/po : people.de-en.html
philosophy : not-ipr.de.html proprietary-sabotage.de.html
proprietary-surveillance.de.html
proprietary.de.html
philosophy/po : not-ipr.de-en.html proprietary-jails.pot
proprietary-jails.translist
proprietary-sabotage.de-en.html
proprietary-surveillance.de-en.html
proprietary-tyrants.translist
proprietary.de-en.html proprietary.fr.po
proprietary.pl.po proprietary.pot
proprietary.ru.po
server : mirror.de.html
server/po : mirror.de-en.html
software : recent-releases-include.de.html
Added files:
graphics/adrienne: index.de.html
graphics/adrienne/po: index.de-en.html
graphics/bahlon: index.de.html
graphics/bahlon/po: index.de-en.html
graphics/behroze: index.de.html
graphics/behroze/po: index.de-en.html
graphics/fsfsociety: fsfsociety.de.html
graphics/fsfsociety/po: fsfsociety.de-en.html
graphics/gnu-post: index.de.html
graphics/gnu-post/po: index.de-en.html
philosophy : proprietary-jails.de.html
proprietary-tyrants.de.html
philosophy/po : proprietary-jails.de-en.html
proprietary-tyrants.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/adrienne/index.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/adrienne/po/index.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/adrienne/po/index.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/bahlon/index.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/bahlon/po/index.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/bahlon/po/index.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/behroze/index.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/behroze/po/index.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/behroze/po/index.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-and-freedo/po/gnu-and-freedo.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/index.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/po/index.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/po/index.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.de.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/old-licenses.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.de.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/blurbs.de.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-sabotage.de.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-surveillance.de.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary.de.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-jails.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-tyrants.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-jails.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-jails.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.pl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-jails.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.de.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.254&r2=1.255
Patches:
Index: graphics/adrienne/po/index.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/adrienne/po/index.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/adrienne/po/index.translist 9 Jul 2013 11:01:59 -0000
1.5
+++ graphics/adrienne/po/index.translist 4 Feb 2014 12:59:08 -0000
1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/adrienne/index.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/adrienne/index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/adrienne/index.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
Index: graphics/bahlon/po/index.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/bahlon/po/index.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/bahlon/po/index.translist 9 Jul 2013 11:02:00 -0000 1.5
+++ graphics/bahlon/po/index.translist 4 Feb 2014 12:59:08 -0000 1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/bahlon/index.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/bahlon/index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/bahlon/index.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
Index: graphics/behroze/po/index.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/behroze/po/index.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/behroze/po/index.translist 9 Jul 2013 11:02:00 -0000 1.5
+++ graphics/behroze/po/index.translist 4 Feb 2014 12:59:09 -0000 1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/behroze/index.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/behroze/index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/behroze/index.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
Index: graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist 9 Jul 2013 11:02:01 -0000
1.5
+++ graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist 4 Feb 2014 12:59:10 -0000
1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
Index: graphics/gnu-and-freedo/po/gnu-and-freedo.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-and-freedo/po/gnu-and-freedo.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/gnu-and-freedo/po/gnu-and-freedo.de.po 4 Feb 2014 12:46:57
-0000 1.1
+++ graphics/gnu-and-freedo/po/gnu-and-freedo.de.po 4 Feb 2014 12:59:10
-0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-and-freedo.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-31 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-31 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-01-31 16:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU and Freedo - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -44,8 +45,15 @@
msgstr "GNU & Freedo herunterladen"
#. type: Content of: <p>
+# | An <a [-href=\"freedo-svg-def-v1_1.tar.xz\">XZ-]
+# | {+href=\"gnu+freedo-svg-v1_1.tar.xz\">XZ+} archive</a> (v1.1, 252K) of
+# | all the following SVG files is available for download.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An <a href=\"freedo-svg-def-v1_1.tar.xz\">XZ archive</a> (v1.1, 252K) of "
+#| "all the following SVG files is available for download."
msgid ""
-"An <a href=\"freedo-svg-def-v1_1.tar.xz\">XZ archive</a> (v1.1, 252K) of "
+"An <a href=\"gnu+freedo-svg-v1_1.tar.xz\">XZ archive</a> (v1.1, 252K) of "
"all the following SVG files is available for download."
msgstr ""
"Ein <a href=\"freedo-svg-def-v1_1.tar.xz\">XZ-Archiv</a> (252k) aller "
Index: graphics/gnu-post/po/index.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-post/po/index.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/gnu-post/po/index.translist 9 Jul 2013 11:02:01 -0000
1.5
+++ graphics/gnu-post/po/index.translist 4 Feb 2014 12:59:10 -0000
1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/gnu-post/index.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/gnu-post/index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/gnu-post/index.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
Index: licenses/gpl-howto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.de.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses/gpl-howto.de.html 31 Aug 2013 20:11:17 -0000 1.39
+++ licenses/gpl-howto.de.html 4 Feb 2014 12:59:10 -0000 1.40
@@ -209,8 +209,8 @@
<p>Aber Sie können gerne eine unserer Lizenzen verwenden, selbst wenn Ihr
Programm kein GNU-Paket ist; wirklich, wir hoffen, Sie werden… Sie
sind für jeden zugänglich. Wenn Sie für die Nutzung einer bestimmten Lizenz
-werben möchten, fühlen Sie sich frei, <a href="/graphics/license-logos
-" title="GNU Lizenz-Logos">GNU-Lizenzlogos</a> zu verwenden.</p>
+werben möchten, fühlen Sie sich frei, <a href="/graphics/license-logos"
+title="GNU-LizenzLogos">GNU-Lizenzlogos</a> zu verwenden.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -298,7 +298,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/08/31 20:11:17 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/old-licenses.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/old-licenses.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/old-licenses/old-licenses.de.html 15 Jan 2014 19:28:04 -0000
1.35
+++ licenses/old-licenses/old-licenses.de.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000
1.36
@@ -20,7 +20,7 @@
href="/licenses/licenses">Lizenzen</a>.
</p>
-<h3 id="GPL">Alte Versionen der GNU <span xml:lang="en" lang="en">General
Public
+<h3 id="GPL">Alte Versionen der <span xml:lang="en" lang="en">GNU General
Public
License</span> (GPL)</h3>
<ul>
@@ -140,7 +140,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/01/15 19:28:04 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: manual/allgnupkgs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.de.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- manual/allgnupkgs.de.html 17 Jan 2014 13:28:25 -0000 1.23
+++ manual/allgnupkgs.de.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000 1.24
@@ -86,9 +86,9 @@
<tr id="gnufm"><td>* <a href="/software/gnufm/">GNUfm</a></td>
<td>Social Music erforschen. [<a
href="/software/gnufm/">GNUfm-Startseite</a>]</td></tr>
-<tr id="gnump3d"><td>* <a
href="/software/gnump3d/documents.html">GNUmp3d</a></td>
+<tr id="gnump3d"><td>* <a
href="/software/gnump3d/documents.html">GNUMP3d</a></td>
<td>Server zum Streamen von Audio-Dateien. [<a
-href="/software/GNUmp3d/">gnump3d-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnump3d/">GNUMP3d-Startseite</a>]</td></tr>
<tr id="gnupod"><td>* <a href="/software/gnupod/gnupod.html">GNUpod</a></td>
<td>Portables Audio-Gerät handhaben. [<a
@@ -761,7 +761,7 @@
<td id="Music" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
href="https://directory.fsf.org/category/music/"><big><b>Musik</b></big></a></td></tr>
-<tr id="denemo"><td>* <a
href="http://www.denemo.org/Documentation">Denemo</a></td>
+<tr id="denemo"><td>* <a
href="http://www.denemo.org/documentation#">Denemo</a></td>
<td>Grafischer Notensatz (Front-End für GNU Lilypond). [<a
href="/software/denemo/">Denemo‑Startseite</a>]</td></tr>
Index: manual/blurbs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/blurbs.de.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- manual/blurbs.de.html 28 Jan 2014 18:01:26 -0000 1.3
+++ manual/blurbs.de.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000 1.4
@@ -8,8 +8,8 @@
<title>Kurzinfos zu GNU-Paketen - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<!--#include virtual="/manual/po/blurbs.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<h2>Kurzinfos zu GNU-Paketen</h2>
<p id="topinfo">Diese Seite enthält Kurzinfos aller <a
href="/software/software">offiziellen
@@ -79,9 +79,10 @@
<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten Textes
ist
-weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser Hinweis und
-der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt.</p>
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -94,7 +95,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/01/28 18:01:26 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: manual/po/blurbs.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/blurbs.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- manual/po/blurbs.de-en.html 28 Jan 2014 18:01:26 -0000 1.2
+++ manual/po/blurbs.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000 1.3
@@ -2,8 +2,8 @@
<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<title>GNU Package Blurbs
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/manual/po/blurbs.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
- <!--#include virtual="/manual/po/blurbs.translist" -->
<h2>GNU Package Blurbs</h2>
<p id="topinfo">This file gives short blurbs for all <a
@@ -47,15 +47,15 @@
<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
-permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
-notice, and the copyright notice, are preserved.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/01/28 18:01:26 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- people/people.de.html 31 Jan 2014 13:29:06 -0000 1.71
+++ people/people.de.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000 1.72
@@ -1198,16 +1198,20 @@
</p>
<h4>
-Luca Saiu <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+<a href="http://ageinghacker.net">Luca Saiu</a>
</h4>
<p>
Wurde Nutzer von <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Systemen
und ist seit 1995 stolzer Freie-Software-Befürworter. Seine derzeitigen
Hauptinteressen sind Programmiersprachen und deren Umsetzung. Autor und
-Projektbetreuer von <a href="/software/epsilon">GNU Epsilon</a>, eine rein
-funktionale Sprachumsetzung. Luca lebt, studiert und arbeitet in der Toskana
-Italiens.
+Projektbetreuer von <a href="/software/epsilon">GNU Epsilon</a>, einer
+erweiterbare Programmiersprache. Nach dem Besuch der meisten GNU Hackers
+Meetings organisierte er auch <a href="/ghm/2013/paris">das Meeting 2013 in
+Paris</a>.
+</p>
+<p>
+Luca lebt derzeit irgendwo bei Paris, Frankreich. Geboren in einem anderen
+Land, entwickelte er eine starke Antipathie gegenüber die Idee einer Nation.
</p>
<h4>
@@ -1962,8 +1966,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2001, 2004-2010, 2012, 2013 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2001, 2004-2010, 2012, 2013, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -1980,7 +1984,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/01/31 13:29:06 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- people/po/people.de-en.html 31 Jan 2014 13:29:06 -0000 1.58
+++ people/po/people.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:11 -0000 1.59
@@ -1273,16 +1273,21 @@
</p>
<h4>
-Luca Saiu
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+<a href="http://ageinghacker.net">Luca Saiu</a>
</h4>
<p>
Has been a user of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
systems and a proud free software advocate since 1995. His current
main interests are programming languages and their implementation.
He's author and maintainer of <a href="/software/epsilon">GNU
-epsilon</a>, a purely functional language implementation.
-Luca lives, studies and works in Tuscany, Italy.
+epsilon</a>, an extensible programming language. After attending most
+GNU Hackers Meeting he also organized <a href="/ghm/2013/paris">the
+2013 edition in Paris</a>.
+</p>
+<p>
+Luca currently lives somewhere around Paris, France. Born in another
+country, he developed a strong antipathy towards the very idea of a
+nation.
</p>
<h4>
@@ -2075,7 +2080,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/01/31 13:29:06 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/not-ipr.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/not-ipr.de.html 2 Jan 2014 15:29:07 -0000 1.12
+++ philosophy/not-ipr.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000 1.13
@@ -230,6 +230,14 @@
<hr />
<p>
+Länder in Afrika ähneln sich sehr viel mehr als diese Gesetze, und
âAfrikaâ
+ist ein kohärentes geographisches Konzept. Dennoch <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton">verursacht
+über âAfrikaâ statt über ein bestimmtes Land zu sprechen viel
+Verwirrung</a>.
+</p>
+
+<p>
<a
href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/">Rickard
Falkvinge unterstützt die Zurückweisung dieses Begriffs</a>.</p>
@@ -311,7 +319,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/01/02 15:29:07 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-sabotage.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-sabotage.de.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/proprietary-sabotage.de.html 23 Jan 2014 13:58:51 -0000
1.20
+++ philosophy/proprietary-sabotage.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.21
@@ -40,6 +40,17 @@
</li>
<li>
+<p>Sony <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3">sabotierte
+die Playstation 3</a> mit einem Firmware-Downgrade, dass die Unterstützung
+entfernte, GNU/Linux darauf auszuführen.</p>
+
+<p>Sony sandte anschlieÃend die Polizei zu Geohot, nachdem er den Code
crackte,
+der Nutzer davon abhielt die Firmware ändern zu müssen, und wir reagierten
+mit einem Aufruf zum <a href="http://boycottsony.org">Boykott von Sony</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Oracles unfreies Java-Plug-in für Webbrowser <a
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539">installiert
heimlich andere lästige proprietäre Software</a>.</p>
@@ -128,13 +139,15 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013, 2014.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2013,
+2014.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/01/23 13:58:51 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-surveillance.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-surveillance.de.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/proprietary-surveillance.de.html 31 Dec 2013 23:28:31 -0000
1.27
+++ philosophy/proprietary-surveillance.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.28
@@ -24,8 +24,15 @@
href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html">geheimen
NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen.
</li>
-<li>Spyware in Angry Birds: <a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html">http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>.
+<li> Angry Birds <a
+href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html">spitzelt
+für Unternehmen und die NSA zieht durch deren Bespitzelung ebenfalls einen
+Nutzen</a>. Weitere Informationen, <a
+href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html">was
+gesammelt wird</a> und <a
+href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data">mehr
+über die Bespitzelung durch die NSA</a>.<a href="#tn01" id="tn01-ref"
+class="transnote">[1]</a>
</li>
<li>Spyware in vielen Lesegeräten für elektronische
Bücher ‑ nicht nur das Kindle: <a
@@ -38,8 +45,8 @@
gegen dessen Willen <ins>unverschlüsselt an LG-Server</ins> (die Tatsache,
dass der Server auf den Empfang mit einer HTTP-Fehlermeldung <em>404 Nicht
gefunden</em> reagiert, bedeutet eigentlich nichts; der Server konnte die
-Daten trotzdem aufzeichnen).<a href="#tn01" id="tn01-ref"
-class="transnote">[1]</a>
+Daten trotzdem aufzeichnen).<a href="#tn02" id="tn02-ref"
+class="transnote">[2]</a>
<p> Schlimmer noch ist, LG <a
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/">schnüffelt
andere Geräte</a> im lokalen Netzwerk des Benutzers aus.
@@ -86,8 +93,8 @@
title="Charles Arthur (2013): Android torch app with over 50m downloads
silently sent user location and device data to advertisers. In:
theguardian.com">unerlaubt Nutzerdaten sowie Aufenthaltsort gespeichert und
-an Werbenetzwerke weitergegeben</a>.<a href="#tn02" id="tn02-ref"
-class="transnote">[2]</a>
+an Werbenetzwerke weitergegeben</a>.<a href="#tn03" id="tn03-ref"
+class="transnote">[3]</a>
<p>
Die FTC kritisierte diese App, weil sie Nutzer aufforderte persönliche Daten
an den App-Entwickler zu senden, aber nicht etwa auch danach fragte, diese
@@ -158,11 +165,14 @@
<ol id="transnote">
<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
<ol style="list-style-type:none">
-<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Siehe auch: heise Security, <a
-href="http://www.heise.de/security/meldung/LG-Smart-TVs-spaehen-Nutzer-aus-2051973.html"><cite>LG
-Smart-TVs spähen Nutzer aus</cite></a> (2013), unter: heise.de. (abgerufen
-2013-12-06)</li>
-<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Siehe auch: Die Welt, <a
+<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Siehe auch: heise online, <a
+href="http://heise.de/-2098447"><cite>Die NSA und Mobil-Apps: Geheimdienste
+schnüffeln Angry Birds aus</cite></a> (2014), unter: heise.de. (abgerufen
+2014-02-03)</li>
+<li id="tn02"><a href="#tn02-ref">[2]</a> Siehe auch: heise Security, <a
+href="http://heise.de/-2051973"><cite>LG Smart-TVs spähen Nutzer
+aus</cite></a> (2013), unter: heise.de. (abgerufen 2013-12-06)</li>
+<li id="tn03"><a href="#tn03-ref">[3]</a> Siehe auch: Die Welt, <a
href="http://www.welt.de/wirtschaft/webwelt/article122654943/Taschenlampen-App-spioniert-Handynutzer-aus.html"><cite>Datenhandel:
Taschenlampen-App spioniert Handynutzer aus</cite></a> (2013), unter:
welt.de. (abgerufen 2013-12-06)</li>
@@ -222,7 +232,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -233,13 +243,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013.--></div>
+<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013, 2014.--></div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/12/31 23:28:31 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary.de.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary.de.html 5 Dec 2013 03:30:11 -0000 1.3
+++ philosophy/proprietary.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000 1.4
@@ -31,12 +31,17 @@
<li><a href="/philosophy/proprietary-insecurity">Proprietäre
Unsicherheit</a></li>
<li><a href="/philosophy/proprietary-sabotage">Proprietäre Sabotage</a></li>
<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance">Proprietäre
Ãberwachung</a></li>
-<li><a href="https://defectivebydesign.org/" title="Digital Restrictions
-Management">Digitale Beschränkungsverwaltung</a></li>
+<li><a href="/philosophy/proprietary-jails">Proprietäre Gefängnisse</a><br
+/>‑ Systeme, die Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen.</li>
+<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants">Proprietäre Tyrannen</a><br
+/>‑ Systeme, die jedes nicht vom Hersteller âautorisierteâ
+Betriebssystem zurückweisen.</li>
+<li><a href="https://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5/de"
+title="Digital Restrictions Management">Digitale
Beschränkungsverwaltung</a></li>
</ul>
<p>Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf <a
-href="/philosophy/free-sw">Freie ‑ Freiheit
+href="/philosophy/free-software-even-more-important">Freie ‑ Freiheit
respektierende ‑ Software</a> zu beharren. Da Freie Software
von seinen Nutzern kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich gute
Verteidigung gegen arglistige Softwarefunktionalität. Nutzer von
@@ -102,7 +107,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -113,13 +118,15 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>UÌbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013.--></div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Joеrg Kohnе--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2013,
+2014.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/12/05 03:30:11 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/not-ipr.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.de-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/not-ipr.de-en.html 31 Dec 2013 23:28:31 -0000 1.1
+++ philosophy/po/not-ipr.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000 1.2
@@ -201,6 +201,14 @@
<hr />
<p>
+Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and
+“Africa” is a coherent geographical concept; nonetheless,
+<a href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton">
+talking about “Africa” instead of a specific country
+causes lots of confusion</a>.
+</p>
+
+<p>
<a
href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/">
Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>.</p>
@@ -259,7 +267,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/31 23:28:31 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-jails.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-jails.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/proprietary-jails.pot 2 Feb 2014 00:00:31 -0000 1.1
+++ philosophy/po/proprietary-jails.pot 4 Feb 2014 12:59:12 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em> — "
-"they do not allow the user to freely install applications."
+"Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>—they "
+"do not allow the user to freely install applications."
msgstr ""
#. embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here
Index: philosophy/po/proprietary-jails.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-jails.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/proprietary-jails.translist 2 Feb 2014 00:00:32 -0000
1.1
+++ philosophy/po/proprietary-jails.translist 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/proprietary-jails.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/proprietary-jails.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html 23 Jan 2014 13:58:52
-0000 1.16
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:12
-0000 1.17
@@ -32,6 +32,17 @@
</li>
<li>
+<p>Sony <a
href="https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-from-your-playstation-3">
+sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware downgrade that removed
+the feature that allowed users to run GNU/Linux on it.</p>
+
+<p>Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the
+code that blocked users from changing the firmware, and we responded by
+calling for a <a href="http://boycottsony.org"> boycott of
+Sony </a>.</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a
href="http://www.zdnet.com/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-updates-7000010038/?s_cid=e539">
sneakily installs other annoying proprietary software</a>.</p>
@@ -104,7 +115,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/01/23 13:58:52 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.de-en.html 31 Dec 2013 23:28:31
-0000 1.22
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:12
-0000 1.23
@@ -16,9 +16,13 @@
<a
href="https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175">Windows
8.1 snoops on local searches.</a>.
And there's a <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html">secret
NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.
</li>
-<li>Spyware in Angry Birds: <a
-href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html">
-http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>
+<li> Angry Birds
+ <a
+href="http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html">
spies for companies, and the NSA takes advantage
+to spy through it too</a>.
+Here's information on <a
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html">
more spyware apps </a>.
+<a
href="http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data">
+More about NSA app spying</a>.
</li>
<li>Spyware in many e-readers—not only the Kindle: <a
href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">
@@ -184,7 +188,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/31 23:28:31 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-tyrants.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/proprietary-tyrants.translist 2 Feb 2014 00:00:32 -0000
1.1
+++ philosophy/po/proprietary-tyrants.translist 4 Feb 2014 12:59:13 -0000
1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/proprietary-tyrants.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/proprietary-tyrants.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/proprietary.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/proprietary.de-en.html 5 Dec 2013 03:30:12 -0000
1.3
+++ philosophy/po/proprietary.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:13 -0000
1.4
@@ -12,7 +12,7 @@
leads to further injustice.</p>
<p>Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious
-functionality into the program — that is, to make
+functionality into the program—that is, to make
it <em>malware</em>. Malware means software whose functioning
mistreats the user. This page gives examples of widely used
proprietary programs that are known to be malware.</p>
@@ -26,15 +26,22 @@
sabotage</a></li>
<li><a href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">Proprietary
surveillance</a></li>
+<li><a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Proprietary
+ Jails</a>—systems that impose censorship on application
+ programs.</li>
+<li><a href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">Proprietary
+ Tyrants</a>—systems that reject any operating system not
+ “authorized” by the manufacturer.</li>
<li><a href="http://DefectiveByDesign.org/">Digital Restrictions
Management</a></li>
</ul>
<p>The way to avoid these forms of abuse is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-sw.html">free (freedom-respecting)
-software.</a> Since free software is controlled by its users, they
-have a pretty good defense against malicious software
-functionality. Users of proprietary software are defenseless.</p>
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
+(freedom-respecting) software.</a> Since free software is controlled
+by its users, they have a pretty good defense against malicious
+software functionality. Users of proprietary software are
+defenseless.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -91,7 +98,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/05 03:30:12 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/proprietary.fr.po 2 Feb 2014 12:30:47 -0000 1.14
+++ philosophy/po/proprietary.fr.po 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -38,11 +39,23 @@
"injustice, mais cela conduit à d'autres injustices."
#. type: Content of: <p>
+# | Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious
+# | functionality into the [-program — that-] {+program—that+} is,
+# | to make it <em>malware</em>. Malware means software whose functioning
+# | mistreats the user. This page gives examples of widely used proprietary
+# | programs that are known to be malware.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
+#| "functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
+#| "em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
+#| "page gives examples of widely used proprietary programs that are known to "
+#| "be malware."
msgid ""
"Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
-"functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
-"em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
-"page gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
+"functionality into the program—that is, to make it <em>malware</em>. "
+"Malware means software whose functioning mistreats the user. This page "
+"gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
"malware."
msgstr ""
"Le pouvoir corrompt, et donc le propriétaire du programme en profite souvent
"
@@ -82,18 +95,34 @@
"privatrice</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> —
+# | systems-] {+href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary
+# | Jails</a>—systems+} that impose censorship on application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
-"that impose censorship on application programs."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary Jails</a>—"
+"systems that impose censorship on application programs."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Prisons</a> â systèmes qui "
"imposent une censure aux programmes d'application."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — systems "
-"that reject any operating system not “authorized” by the "
-"manufacturer."
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> —
+# | systems-] {+href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary
+# | Tyrants</a>—systems+} that reject any operating system not
+# | “authorized” by the manufacturer.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — "
+#| "systems that reject any operating system not “authorized” by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary Tyrants</"
+"a>—systems that reject any operating system not “"
+"authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrans</a> â systèmes qui
"
"rejettent tout système d'exploitation non « autorisé » par le
fabricant.."
Index: philosophy/po/proprietary.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/proprietary.pl.po 1 Feb 2014 21:29:01 -0000 1.5
+++ philosophy/po/proprietary.pl.po 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:33-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -43,11 +43,23 @@
"wiÄkszej niesprawiedliwoÅci."
#. type: Content of: <p>
+# | Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious
+# | functionality into the [-program — that-] {+program—that+} is,
+# | to make it <em>malware</em>. Malware means software whose functioning
+# | mistreats the user. This page gives examples of widely used proprietary
+# | programs that are known to be malware.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
+#| "functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
+#| "em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
+#| "page gives examples of widely used proprietary programs that are known to "
+#| "be malware."
msgid ""
"Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
-"functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
-"em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
-"page gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
+"functionality into the program—that is, to make it <em>malware</em>. "
+"Malware means software whose functioning mistreats the user. This page "
+"gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
"malware."
msgstr ""
"WÅadza deprawuje, wiÄc wÅaÅciciel programu czÄsto jest kuszony
aby "
@@ -88,16 +100,25 @@
"nadzór</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary
+# | insecurity</a>-] {+href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary
+# | Jails</a>—systems that impose censorship on application programs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary "
+#| "insecurity</a>"
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
-"that impose censorship on application programs."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary Jails</a>—"
+"systems that impose censorship on application programs."
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Prawnie zastrzeżona "
+"niepewnoÅÄ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — systems "
-"that reject any operating system not “authorized” by the "
-"manufacturer."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary Tyrants</"
+"a>—systems that reject any operating system not “"
+"authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: philosophy/po/proprietary.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/proprietary.pot 1 Feb 2014 21:29:01 -0000 1.7
+++ philosophy/po/proprietary.pot 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -34,10 +34,10 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
-"functionality into the program — that is, to make it "
-"<em>malware</em>. Malware means software whose functioning mistreats the "
-"user. This page gives examples of widely used proprietary programs that are "
-"known to be malware."
+"functionality into the program—that is, to make it <em>malware</em>. "
+"Malware means software whose functioning mistreats the user. This page "
+"gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
+"malware."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -64,15 +64,15 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
-"that impose censorship on application programs."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary "
+"Jails</a>—systems that impose censorship on application programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — systems "
-"that reject any operating system not “authorized” by the "
-"manufacturer."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary "
+"Tyrants</a>—systems that reject any operating system not "
+"“authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: philosophy/po/proprietary.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/proprietary.ru.po 2 Feb 2014 09:28:38 -0000 1.4
+++ philosophy/po/proprietary.ru.po 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-02-04 12:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,11 +39,23 @@
"далÑнейÑим неÑпÑаведливоÑÑÑм."
#. type: Content of: <p>
+# | Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious
+# | functionality into the [-program — that-] {+program—that+} is,
+# | to make it <em>malware</em>. Malware means software whose functioning
+# | mistreats the user. This page gives examples of widely used proprietary
+# | programs that are known to be malware.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
+#| "functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
+#| "em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
+#| "page gives examples of widely used proprietary programs that are known to "
+#| "be malware."
msgid ""
"Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious "
-"functionality into the program — that is, to make it <em>malware</"
-"em>. Malware means software whose functioning mistreats the user. This "
-"page gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
+"functionality into the program—that is, to make it <em>malware</em>. "
+"Malware means software whose functioning mistreats the user. This page "
+"gives examples of widely used proprietary programs that are known to be "
"malware."
msgstr ""
"ÐлаÑÑÑ ÑазвÑаÑаеÑ, Ñак ÑÑо Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ Ð¸ÑкÑÑение закладÑваÑÑ "
@@ -83,18 +96,34 @@
"пÑогÑаммаÑ
</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> —
+# | systems-] {+href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary
+# | Jails</a>—systems+} that impose censorship on application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a> — systems "
-"that impose censorship on application programs."
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Proprietary Jails</a>—"
+"systems that impose censorship on application programs."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">ТÑÑÑмÑ</a> — "
"ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе налагаÑÑ ÑензÑÑÑ Ð½Ð°
пÑикладнÑе пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — systems "
-"that reject any operating system not “authorized” by the "
-"manufacturer."
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> —
+# | systems-] {+href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary
+# | Tyrants</a>—systems+} that reject any operating system not
+# | “authorized” by the manufacturer.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a> — "
+#| "systems that reject any operating system not “authorized” by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Proprietary Tyrants</"
+"a>—systems that reject any operating system not “"
+"authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
"<a
href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">ТиÑанÑ</a> — "
"ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе оÑвеÑгаÑÑ Ð»ÑбÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, кÑоме “"
Index: server/mirror.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.de.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- server/mirror.de.html 31 Aug 2013 19:03:27 -0000 1.46
+++ server/mirror.de.html 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.47
@@ -47,6 +47,7 @@
<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Deutschland)</li>
<li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finnland)</li>
<li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.arbitrary.nl/gnu/</tt> (Niederlande)</li>
<li><tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)</li>
<li><tt>rsync://hive.ist.unomaha.edu/gnu</tt> (Nebraska, USA)</li>
<li><tt>rsync://mirror.uber.com.au/gnu</tt> (Australien)</li>
@@ -276,7 +277,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/08/31 19:03:27 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/mirror.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/po/mirror.de-en.html 13 Aug 2013 11:59:31 -0000 1.36
+++ server/po/mirror.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:13 -0000 1.37
@@ -41,6 +41,7 @@
<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)</li>
<li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
<li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.arbitrary.nl/gnu/</tt> (Netherlands)</li>
<li><tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)</li>
<li><tt>rsync://hive.ist.unomaha.edu/gnu</tt> (Nebraska, USA)</li>
<li><tt>rsync://mirror.uber.com.au/gnu</tt> (Australia)</li>
@@ -241,7 +242,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/13 11:59:31 $
+$Date: 2014/02/04 12:59:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.254
retrieving revision 1.255
diff -u -b -r1.254 -r1.255
--- software/recent-releases-include.de.html 2 Feb 2014 15:28:08 -0000
1.254
+++ software/recent-releases-include.de.html 4 Feb 2014 12:59:13 -0000
1.255
@@ -1,9 +1,9 @@
<ul>
-<li><strong>February 02, 2014</strong>
+<li><strong>2014-02-02</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html">GNU
-Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt></li>
+Typist 2.9.4</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
Index: graphics/adrienne/index.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/adrienne/index.de.html
diff -N graphics/adrienne/index.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/adrienne/index.de.html 4 Feb 2014 12:59:07 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,122 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/adrienne/index.en.html" -->
+
+<title>GNU-Kunst von Adrienne Thompson - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/adrienne/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>GNU-Kunst von Adrienne Thompson</h2>
+
+<p>Diese Bilder sind unter der <a rel="license"
+href="/licenses/license-list.html#FreeArt">Free Art License 1.3</a>
+verfügbar.</p>
+
+<p>Ein tanzendes Gnu (<a
+href="/graphics/adrienne/dancing-gnu-small.png">PNG</a>):<br />
+<img src="dancing-gnu-small.png" alt="Ein tanzendes Gnu" />
+<br />
+Auch als PNG-Grafik in <a href="/graphics/adrienne/dancing-gnu.png">voller
+GröÃe (2503 à 3450 Pixel, 65k)</a> und als <a
+href="/graphics/adrienne/dancing-gnu-sketch.png">eingescannte Skizze (2524 Ã
+3435 Pixel, 68k)</a> abrufbar.</p>
+
+<p>Ein lachender GNUkopf (<a
+href="/graphics/adrienne/laughing-gnu-small.png">PNG</a>):<br />
+<img src="laughing-gnu-small.png" alt="Ein lachender GNUkopf" />
+<br />
+Auch als PNG-Grafik in <a href="/graphics/adrienne/laughing-gnu.png">voller
+GröÃe (2534 à 3138 Pixel, 51k)</a> und als <a
+href="/graphics/adrienne/laughing-gnu-sketch.png">eingescannte Skizze (2534
+Ã 3.450 Pixel, 56k)</a> abrufbar.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:07 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/adrienne/po/index.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/adrienne/po/index.de-en.html
diff -N graphics/adrienne/po/index.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/adrienne/po/index.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:07 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Adrienne Thompson's GNU art
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/adrienne/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Adrienne Thompson's GNU art</h2>
+
+<p>These images are available under the Free Art License.</p>
+
+<p>A Dancing gnu (<a href="dancing-gnu-small.png">PNG</a>):<br />
+<img src="dancing-gnu-small.png" alt="A Dancing gnu" />
+<br />
+Also available in <a href="dancing-gnu.png">full size</a> and as
+a <a href="dancing-gnu-sketch.png">scanned sketch</a>.</p>
+
+<p>A Laughing gnu (<a href="laughing-gnu-small.png">PNG</a>):<br />
+<img src="laughing-gnu-small.png" alt="A Laughing gnu" />
+<br />
+Available in <a href="laughing-gnu.png">full size</a> and as
+a <a href="laughing-gnu-sketch.png">scanned sketch</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:07 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/bahlon/index.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/bahlon/index.de.html
diff -N graphics/bahlon/index.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/bahlon/index.de.html 4 Feb 2014 12:59:08 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/bahlon/index.en.html" -->
+
+<title>3D-GNUkopf (Georg Bahlon) - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/bahlon/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>3D-GNUkopf (Georg Bahlon)</h2>
+
+<p>Das Bild <a href="/graphics/bahlon/3d-gnu-head.jpg"><i>3D-GNUkopf</i></a>
+ist unter der <a rel="license"
+href="/licenses/license-list.html#GNUGPLv3">GNU GPLv3</a>
+verfügbar. Erstellt wurde es mit <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Blender">Blender</a> und <a
+href="/software/gimp">GIMP</a> (die <tt>.blender</tt>-Datei ist ebenfalls <a
+href="/graphics/bahlon/3d-gnu-head.blend">abrufbar</a>.</p>
+
+<img src="3d-gnu-head.jpg" alt="Ein 3D-GNUkopf" />
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/bahlon/po/index.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/bahlon/po/index.de-en.html
diff -N graphics/bahlon/po/index.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/bahlon/po/index.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:08 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Georg Bahlon's 3D GNU head
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/bahlon/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Georg Bahlon's 3D GNU head</h2>
+
+<p>This <a href="3d-gnu-head.jpg">image</a> is available under
+the GNU GPL. It is created with Blender and the GIMP;
+the <tt>.blender</tt> file is <a href="3d-gnu-head.blend">
+available</a>.</p>
+
+<img src="3d-gnu-head.jpg" alt="A 3D Gnu head" />
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:08 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/behroze/index.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/behroze/index.de.html
diff -N graphics/behroze/index.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/behroze/index.de.html 4 Feb 2014 12:59:08 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/behroze/index.en.html" -->
+
+<title>GNU-Plaketten (Behroze Nejaati) - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/behroze/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>GNU-Plaketten (Behroze Nejaati)</h2>
+
+<p>Diese Bilder sind unter der <a href="/licenses/license-list.html#GPLv2">GNU
+General Public License</a>, Version 2.0 oder neuer, verfügbar.</p>
+
+<p>(1.) Plakette mit Beschriftung âWe Run GNUâ: (<a
+href="behroze-gnu-button1.jpg" type="image/jpeg">JPEG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button1.png" type="image/png">PNG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button1.svg" type="image/svg+xml">SVG</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button1-small.png" alt="âWe Run GNUâ-Plakette" /></p>
+
+<p>(2.) Plakette mit Beschriftung âFree As In Freedomâ: (<a
+href="behroze-gnu-button2.jpg" type="image/jpeg">JPG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button2.png" type="image/png">PNG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button2.svg" type="image/svg+xml">SVG</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button2-small.png" alt="âFREE AS IN
FREEDOMâ-Plakette" /></p>
+
+<p>(3.) Plakette mit Beschriftung âFree as in Freedomâ: (<a
+href="behroze-gnu-button3.jpg" type="image/jpeg">JPG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button3.png" type="image/png">PNG</a>, <a
+href="behroze-gnu-button3.svg" type="image/svg+xml">SVG</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button3-small.png" alt="âFree as in
Freedomâ-Plakette" /></p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/behroze/po/index.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/behroze/po/index.de-en.html
diff -N graphics/behroze/po/index.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/behroze/po/index.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:09 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Behroze Nejaati's GNU art
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/behroze/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Behroze Nejaati's GNU art</h2>
+
+<p>These images are available under the GNU General Public License, v2
+or later.</p>
+
+<p>A GNU button
+(<a href="behroze-gnu-button1.jpg">jpg</a>,
+<a href="behroze-gnu-button1.png">png</a>,
+<a href="behroze-gnu-button1.svg">svg</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button1-small.png" alt="behroze-gnu-button1-small" /></p>
+
+<p>Another GNU button:
+(<a href="behroze-gnu-button2.jpg">jpg</a>,
+<a href="behroze-gnu-button2.png">png</a>,
+<a href="behroze-gnu-button2.svg">svg</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button2-small.png" alt="behroze-gnu-button2-small" /></p>
+
+<p>A third GNU button:
+(<a href="behroze-gnu-button3.jpg">jpg</a>,
+<a href="behroze-gnu-button3.png">png</a>,
+<a href="behroze-gnu-button3.svg">svg</a>):<br />
+<img src="behroze-gnu-button3-small.png" alt="behroze-gnu-button3-small" /></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html
diff -N graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/fsfsociety/fsfsociety.de.html 4 Feb 2014 12:59:09 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,114 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.en.html"
-->
+
+<title>GNU Party (Inger) - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>GNU Party (Inger)</h2>
+
+<p>
+Ein Dankeschön an FSF-Mitglied Inger für die Ãbersendung der Party-Bilder.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="/graphics/fsfsociety/party.jpg">GNU-Party</a> (JPEG, 260K)
+ </li>
+ <li>
+ <a href="/graphics/fsfsociety/party.eps">GNU-Party</a> (Encapsulated
+Postscript, 768K)
+ </li>
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:09 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.de-en.html
diff -N graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:09
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Artwork from Dr Stallman's Free Software, Free Society
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Artwork from Free Software, Free Society</h2>
+
+<p>
+A thank GNU to FSF member Inger for submitting the party images.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="/graphics/fsfsociety/party.jpg">GNU Party</a> (JPEG, 260K)
+ </li>
+ <li>
+ <a href="/graphics/fsfsociety/party.eps">GNU Party</a> (Encapsulated
+ Postscript, 768K)
+ </li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/gnu-post/index.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/gnu-post/index.de.html
diff -N graphics/gnu-post/index.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/gnu-post/index.de.html 4 Feb 2014 12:59:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,195 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/gnu-post/index.en.html" -->
+
+<title>GNU-Briefmarken (Tomasz W. KozÅowski) - GNU-Projekt - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/gnu-post/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>GNU-Briefmarken (Tomasz W. KozÅowski)</h2>
+
+<p>Hier sind einige nette Post Bilder von Tomasz W. KozÅowski.</p>
+
+<p><i>Alternative GNU-Briefmarke</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/Alternative-GNU-stamp.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/Alternative-GNU-stamp.svg">SVG</a>-Datei.<br />
+<img src="Alternative-GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>FSF Airmail</i> als <a href="/graphics/gnu-post/FSF-airmail.png">PNG</a>-
+und <a href="/graphics/gnu-post/FSF-airmail.svg">SVG</a>-Datei.<br />
+<img src="FSF-airmail.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU Emacs</i>-Briefmarke als <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Emacs-stamp.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Emacs-stamp.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="GNU-Emacs-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>Free as in Freedom</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Free-as-in-Freedom.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Free-as-in-Freedom.svg">SVG</a>-Datei)<br />
+<img src="GNU-Free-as-in-Freedom.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU Hurd-Briefmarke</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Hurd-stamp.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Hurd-stamp.svg">SVG</a>-Datei.<br />
+<img src="GNU-Hurd-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU-Postsendung 2007</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Post-2007.png">PNG</a>- <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-Post-2007.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="GNU-Post-2007.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU-Briefmarke</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-stamp.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/GNU-stamp.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GPLv3-Briefmarke</i> als <a
+href="/graphics/gnu-post/GPLv3-stamp.png">PNG</a>- und <a
+href="/graphics/gnu-post/GPLv3-stamp.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="GPLv3-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU-Postkarte</i> (Vorderseite) als PNG-Datei <a
+href="/graphics/gnu-post/postcard1.png">1069 Ã 450 Pixel</a> und <a
+href="/graphics/gnu-post/postcard1-large.png">2138 Ã 900 Pixel</a> und als
+<a href="/graphics/gnu-post/postcard1.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="postcard1.png" alt="" /></p>
+
+<p><i>GNU-Postkarte</i> (Rückseite) als PNG-Datei <a
+href="/graphics/gnu-post/postcard2.png">1069 Ã 450 Pixel</a> und <a
+href="/graphics/gnu-post/postcard2-large.png">2138 Ã 900 Pixel</a> und <a
+href="/graphics/gnu-post/postcard2.svg">SVG</a>-Datei<br />
+<img src="postcard2.png" alt="" /></p>
+
+<h4><span id="license">Lizenzierung</span></h4>
+<ul>
+ <li><i>Alternative GNU-Briefmarke</i> von Tomasz W. KozÅowski ist unter der
+Lizenz <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">CC BY-ND 3.0 US</a>
+verfügbar (basiert auf <a href="/graphics/gnu-alternative.html">Alternative
+GNU Head</a>).</li>
+ <li><i>FSF Airmail</i> von Tomasz W. KozÅowski ist unter der <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2 oder einer neueren
+Version</a> verfügbar (basiert auf dam offiziellen Logo der <span
+xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> von Li Jiang).</li>
+ <li><i>GNU Emacs-Briefmarke</i> von Tomasz W. KozÅowski und die Vektorgrafik
+(bereitgestellt von Dmitry Dzhus) von ist unter der <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2 oder einer neueren
+Version</a> verfügbar (basiert auf dem Original-GNU Emacs-Logo von Luis
+Fernandes).</li>
+ <li><i>Free as in Freedom</i> von Tomasz W. KozÅowski ist unter der <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2</a> verfügbar (basiert auf
+dam offiziellen <a href="/graphics/agnuhead">GNUkopf</a>-Logo von Etienne
+Suvasa (die Version mit 1200 Ã 1200 Pixeln wurde von Peter Gerwinski
+bereitgestellt).</li>
+ <li><i>GNU Hurd-Briefmarke</i> von Tomasz W. KozÅowski ist <em>âFreely
+Redistributableâ</em> (basiert auf dem ursprünglichen <a
+href="/graphics/hurd_mf">Hurd Metafont</a>-Logo von Stephen McCamant).</li>
+ <li><i>GNU Postsendung 2007</i> von Tomasz W. Kozlowski ist in die <em>Public
+Domain</em> entlassen.</li>
+ <li>GNU stamp ist unter der <a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU
+GPLv2</a> verfügbar.</li>
+ <li><i>GPLv3-Briefmarke</i> ist unter der Lizenz <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de">CC BY-SA 3.0
+oder neuer</a> verfügbar (basiert auf der originalen GPLv3-Grafik)</li>
+ <li><i>GNU.Postkarte</i> (Vorderseite) ist unter der <a
+href="http://artlibre.org/licence/lal/en">Free Art License 1.3</a> verfügbar
+(basiert auf der Vektorgrafik-Version von <cite>Dynamisches Duo: GNU und der
+Pinguin im Flug</cite> von Victor Siame).</li>
+ <li><i>GNU.Postkarte</i> (Rückseite) von Tomasz W. KozÅowski ist unter der
<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">GNU GPLv2 oder neuer</a> verfügbar
+(basiert auf dem <a href="/software/emacs/">GNU Emacs</a>-Logo).</li>
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Sofern nicht anders <a href="#license">angegeben</a>, ist das Werk auf
+dieser Webseite unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika-Lizenz</a> lizenziert.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/gnu-post/po/index.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/gnu-post/po/index.de-en.html
diff -N graphics/gnu-post/po/index.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/gnu-post/po/index.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:10 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Post images - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/gnu-post/po/index.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Post images</h2>
+
+<p>Here are some nice snail mail images by Tomasz W. Kozłowski.</p>
+
+<p><a href="Alternative-GNU-stamp.png">Alternative GNU stamp</a>
+(<a href="Alternative-GNU-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="Alternative-GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="FSF-airmail.png">FSF Airmail</a>
+(<a href="FSF-airmail.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="FSF-airmail.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Emacs-stamp.png">GNU Emacs stamp</a>
+(<a href="GNU-Emacs-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Emacs-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Free-as-in-Freedom.png">Free as in “freedom”</a>
+(<a href="GNU-Free-as-in-Freedom.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Free-as-in-Freedom.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Hurd-stamp.png">GNU Hurd stamp</a>
+(<a href="GNU-Hurd-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Hurd-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Post-2007.png">GNU Post 2007</a>
+(<a href="GNU-Post-2007.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Post-2007.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-stamp.png">GNU stamp</a>
+(<a href="GNU-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GPLv3-stamp.png">GPLv3 stamp</a>
+(<a href="GPLv3-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GPLv3-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="postcard1.png">GNU postcard</a>
+(<a href="postcard1-large.png">larger</a>, <a href="postcard1.svg">SVG</a>)<br
/>
+<img src="postcard1.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="postcard2.png">GNU postcard (back)</a>
+(<a href="postcard2-large.png">larger</a>, <a href="postcard2.svg">SVG</a>)<br
/>
+<img src="postcard2.png" alt="" /></p>
+
+<h4>Copyright information</h4>
+<ul>
+ <li>Alternative GNU stamp — available under the same license as
+ the <a href="/graphics/gnu-alternative.html">Alternative GNU
+ Head</a></li>
+ <li>FSF Airmail — based on the official Free Software
+ Foundation logo created by Li Jiang and available under the GNU
+ General Public License; either version 2, or any later version</li>
+ <li>GNU Emacs stamp — the original GNU Emacs logo was created
+ by Luis Fernandes and vectorised by Dmitry Dzhus. The vector
+ version of the logo is released under the terms of the GNU General
+ Public License; either version 2 or any later version</li>
+ <li>Free as in “freedom” — based on the official
+ GNU Head logo originally created by Etienne Suvasa and re-drawn by
+ Peter Garwinski; available under the GNU General Public License</li>
+ <li>GNU Hurd stamp — based on the original Hurd Metafont Logo
+ designed by Stephen McCamant and available under the same
+ license</li>
+ <li>GNU Post — created from scratch by Tomasz
+ W. Kozłowski; the image is in the public domain</li>
+ <li>GNU stamp — GNU General Public License</li>
+ <li>GPLv3 stamp — based on the original FSF GPLv3 button and
+ available under the same terms</li>
+ <li>GNU postcard — based on the vector version of “The
+ Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight” image,
+ originally created by Victor Siame and released under the Free Art
+ License</li>
+ <li>GNU postcard (back) — created by Tomasz; the elements are
+ trivial and it falls in the public domain, but because it embeds the
+ GNU Emacs image under GPL it is distributed as a whole under the GNU
+ General Public License, either version 2 or any later version</li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/proprietary-jails.de.html
===================================================================
RCS file: philosophy/proprietary-jails.de.html
diff -N philosophy/proprietary-jails.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/proprietary-jails.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/proprietary-jails.en.html" -->
+
+<title>Proprietäre Gefängnisse - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/proprietary-jails.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Proprietäre Gefängnisse</h2>
+
+<p>Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Systeme, die
<em>Gefängnisse</em>
+sind: sie erlauben dem Nutzer nicht, ungehindert Anwendungen zu
+installieren.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
+<a
+href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html">iOS,
+das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>.
+
+
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
+href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown">
+Windows 8 auf âMobilgerätenâ ist ein Gefängnis.</a>
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Spielkonsolen sind ebenfalls Gefängnisse: kein Spiel kann auf der Konsole
+ausgeführt werden, sofern dies nicht der Hersteller der Konsole autorisiert
+hat (leider ist kein Referenzartikel für diese Tatsache auffindbar. Bitte
+informieren Sie uns, wenn Sie von einem wissen).
+</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/proprietary-tyrants.de.html
===================================================================
RCS file: philosophy/proprietary-tyrants.de.html
diff -N philosophy/proprietary-tyrants.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/proprietary-tyrants.de.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/proprietary-tyrants.en.html"
-->
+
+<title>Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/proprietary-tyrants.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Proprietäre Tyrannen</h2>
+
+<p>Ein <em>tyrannisches</em> Gerät ist ein Gerät, dass Nutzern die
Installation
+eines anderen Betriebssystems oder eines modifizierten Betriebssystema
+verweigert. Diese Geräte verfügen über MaÃnahmen, um die Ausführung von
+irgendetwas anderem auÃer der <em>âgenehmigtenâ</em> Systemversionen zu
+blockieren. Diese Praxis wird auch als <em>Tivoisierung</em> bezeichnet.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die
+iDinger, aber deren Installation macht das <a
+href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status">Auffinden eines
+Programmfehlers oder die <em>systematische Ausnutzung einer
+Schwachstelle</em> â<span xml:lang="en" lang="en">Exploitâ</span></a>
+erforderlich, um es überhaupt möglich zu machen, ein anderes System
+installieren zu können.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Mobile
+Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
+href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html">Einige
+mobile Geräte mit Android sind Tyrannen</a> (obwohl jemand einen Weg fand
+die Beschränkung zu <i>âcrackenâ</i>). Glücklicherweise sind die meisten
+Android-Geräte nicht Tyrannen.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a href="http://boycottsony.org">Die Playstation 3 ist ein Tyrann</a>.
+</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<p><strong>Anmerkungen des Ãbersetzungsteams:</strong></p>
+<ol id="transnote">
+<li>Mobile Geräte sind in erster Linie Geräte mit
+<em>berührungsempfindlichen Bildschirmen</em> (engl. <i>âTouchscreensâ</i>
+wie Smartphones, Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-Rechner.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Joеrg Kohnе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/proprietary-jails.de-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/proprietary-jails.de-en.html
diff -N philosophy/po/proprietary-jails.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/proprietary-jails.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:12 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<title>Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/proprietary-jails.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Jails</h2>
+
+<p>Here are examples of proprietary systems that are
+<em>jails</em>—they do not allow the user to freely
+install applications.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
href="http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html">
+iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
+
+<!-- embed http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg here -->
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown">
+Windows 8 on “mobile devices” is a jail.</a>
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless
+the console's manufacturer has authorized it. Alas, I can't find a
+article to cite as a reference for this fact. Please inform us if you
+know of one.
+</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/proprietary-tyrants.de-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/proprietary-tyrants.de-en.html
diff -N philosophy/po/proprietary-tyrants.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/proprietary-tyrants.de-en.html 4 Feb 2014 12:59:12
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<title>Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/proprietary-tyrants.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Tyrants</h2>
+
+<p>A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to
+install a different operating system or a modified operating
+system. These devices have measures to block execution of anything
+other than the “approved” system versions. We also
+refer to this practice as <em>tivoization</em>.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android
+to the iThings, but installing it
+requires <a href="http://www.idroidproject.org/wiki/Status"> finding a
+bug or “exploit”</a> to make it possible to install a
+different system.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">
+Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a
href="http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html">
+Some Android phones are tyrants</a> (though someone found a way to
+crack the restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants.
+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><a href="http://boycottsony.org">The Playstation 3 is a tyrant</a>.
+</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/02/04 12:59:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www graphics/adrienne/po/index.translist graphi...,
GNUN <=