www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy motivation.fr.html po/motivation...


From: Denis Barbier
Subject: www/philosophy motivation.fr.html po/motivation...
Date: Thu, 16 Jan 2014 07:31:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 14/01/16 07:31:57

Removed files:
        philosophy     : motivation.fr.html 
        philosophy/po  : motivation.fr.po 

Log message:
        Drop French translation of this article, it seems we cannot translate 
it (see RT#882212)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motivation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motivation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0

Patches:
Index: motivation.fr.html
===================================================================
RCS file: motivation.fr.html
diff -N motivation.fr.html
--- motivation.fr.html  12 Jan 2014 10:57:54 -0000      1.17
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,322 +0,0 @@
-
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motivation.en.html" -->
-
-<title>Des études révèlent que souvent la récompense n'est pas motivante - 
GNU
-Project - Free Software Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/philosophy/po/motivation.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Des études révèlent que souvent la récompense n'est pas motivante</h2>
-
-<h3>La créativité et l'intérêt intrinsèque diminuent si la tâche est 
accomplie
-pour de l'argent</h3>
-
-<p>
-par <strong>Alfie Kohn</strong>
-<br />
-Collaborateur spécial du <cite>Boston Globe</cite>
-<br />
-[Publié dans le <cite>Boston Globe</cite> du lundi 19 janvier 1987 ;
-reproduit avec la permission de l'auteur.]</p>
-
-<p>
-En laboratoire, les rats gagnent des céréales. En classe, les meilleurs
-étudiants obtiennent un 20/20 et, à l'usine ou au bureau, les meilleurs
-travailleurs obtiennent des augmentations. Pour la plupart d'entre nous,
-c'est un credo que les récompenses poussent à de meilleures performances.</p>
-
-<p>
-Mais un nombre grandissant de recherches suggère que cette loi n'est pas
-aussi inébranlable qu'on le pensait. Des psychologues ont trouvé que les
-récompenses peuvent diminuer le niveau des performances, surtout si ces
-dernières ont trait à la créativité.</p>
-
-<p>
-Une série d'études montre que l'intérêt intrinsèque d'une tâche (le
-sentiment qu'une chose vaut la peine d'être faite pour elle-même) décline de
-façon caractéristique lorsqu'on reçoit une récompense pour l'accomplir.</p>
-
-<p>
-Si une récompense (argent, prix, éloge ou victoire dans une compétition)
-vient à être considérée comme la raison principale de faire une activité,
-cette même activité sera perçue comme intrinsèquement moins agréable.</p>
-
-<p>
-À l'exception de quelques béhavioristes qui doutent de l'existence même de
-la motivation intrinsèque, ces conclusions sont maintenant largement
-acceptées dans le monde des psychologues. Globalement, elles suggèrent
-qu'involontairement nous serions en train d'étouffer l'intérêt pour le
-travail et décourager l'innovation chez les travailleurs, les étudiants et
-les artistes.</p>
-
-<p>
-On a reconnu que les récompenses peuvent avoir des effets contre-productifs
-à la suite de nombreuses études dont voici quelques conclusions : les
-enfants récompensés pour avoir fait un dessin sont moins enclins à dessiner
-d'eux-mêmes que ceux qui dessinent juste pour s'amuser ; les adolescents
-récompensés aux jeux de lettres y prennent moins de plaisir et ne font pas
-aussi bien que ceux qui jouent sans récompense ; les employés qui reçoivent
-des éloges pour avoir répondu aux attentes de leur patron souffrent d'une
-baisse de motivation.</p>
-
-<p>
-La plupart des recherches sur la créativité et la motivation ont été 
menées
-par Theresa Amabile, professeur adjointe de psychologie à Brandeis
-University. Dans un article sur ses toutes dernières recherches, publié au
-début de l'année dernière, elle a rapporté des expériences effectuées en
-milieu scolaire ou étudiant. On a demandé aux deux groupes de réaliser des
-collages « saugrenus ». On a également demandé aux jeunes enfants 
d'inventer
-des histoires.</p>
-
-<p>
-Les projets les moins créatifs, selon l'évaluation de plusieurs enseignants,
-avaient été réalisés par les élèves ou étudiants qui avaient passé 
contrat
-pour des récompenses. « Il se peut qu'un travail commissionné soit, d'une
-manière générale, moins créatif qu'un travail fait uniquement parce qu'on
-s'y intéresse », dit T. Amabile.</p>
-
-<p>
-En 1985, T. Amabile demanda à 72 étudiants en création littéraire
-<cite>[creative writing]</cite> de Brandeis University et Boston University
-d'écrire de la poésie. On a alors donné à quelques étudiants une liste de
-raisons extrinsèques (externes) d'écrire, comme d'impressionner le
-professeur, de gagner de l'argent ou de passer en troisième cycle, et on
-leur a demandé d'envisager leur propre création littéraire en fonction de
-ces raisons. On a donné à d'autres une liste de raisons intrinsèques : le
-plaisir de jouer avec les mots, la satisfaction de s'exprimer, etc. Aucune
-liste n'a été donnée à un troisième groupe. Puis on a demandé à tous
-d'écrire de nouveaux textes.</p>
-
-<p>
-Les résultats furent limpides. Non seulement les étudiants à qui avaient 
été
-données les raisons extrinsèques ont été moins créatifs dans leur 
écriture
-que les autres (ainsi en ont jugé 12 poètes indépendants), mais la qualité
-de leur travail a baissé de façon significative. Voilà l'effet destructeur
-des récompenses, dit T. Amabile ; il se manifeste principalement dans les
-tâches créatives, y compris dans la résolution de problèmes de haut
-niveau. « Plus une activité est complexe, plus elle est affectée par les
-récompenses extrinsèques », dit-elle.</p>
-
-<p>
-Mais d'autres recherches montrent que les artistes ne sont pas les seuls à
-être touchés, loin de là.</p>
-
-<p>
-Dans l'une de ces études, des filles de 10 à 12 ans <cite>[fifth and sixth
-grades]</cite> servaient de répétitrices à de plus jeunes enfants. Elle
-étaient beaucoup moins efficaces quand on leur promettait des billets de
-cinéma gratuits si elles enseignaient bien. L'étude, menée par James
-Gabarino, maintenant président du Chicago's Erikson Institute for Advanced
-Studies in Child Development, a montré que les répétitrices travaillant pour
-une récompense étaient plus lentes à faire passer les idées, plus 
facilement
-frustrées, et qu'au bout du compte elles travaillaient moins bien que celles
-qui ne recevaient pas de récompense.</p>
-
-<p>
-De telles découvertes remettent en question la croyance largement répandue
-que l'argent est un moyen efficace et même nécessaire de motiver les
-gens. Elles lancent aussi un défi à l'hypothèse béhavioriste qui veut que
-n'importe quelle activité soit plus à même de se réaliser si elle est
-récompensée. T. Amabile dit que ses recherches « réfutent sans appel la
-notion que la créativité puisse être conditionnée de façon opérante 
».</p>
-
-<p>
-Mais Kenneth McGraw, professeur adjoint de psychologie à l'Université du
-Mississippi, met en garde : cela ne signifie pas que le béhaviorisme en
-lui-même s'en retrouve invalidé. « Les principes de base du renforcement et
-de la récompense fonctionnent certainement, mais dans un contexte
-restreint » – restreint, il faut bien le dire, à des tâches pas 
spécialement
-intéressantes.</p>
-
-<p>
-Les chercheurs proposent différentes explications à leurs surprenantes
-découvertes sur les récompenses et les performances.</p>
-
-<p>
-D'abord, la récompense encourage les gens à se focaliser étroitement sur une
-tâche, à la faire aussi vite que possible et à prendre peu de
-risques. « S'ils se disent “il faut que j'en passe par là pour avoir le
-prix”, ils vont devenir moins créatifs », dit T Amabile.</p>
-
-<p>
-Ensuite, les gens finissent par se sentir contrôlés par la récompense. Ils
-se sentent moins autonomes, ce qui peut influer sur les performances. « Si
-quelqu'un perçoit que son autonomie a des limites », dit Richard Ryan,
-professeur adjoint de psychologie à l'Université de Rochester, « sa
-créativité diminuera d'autant. »</p>
-
-<p>
-Enfin, les récompenses extrinsèques peuvent éroder l'intérêt
-intrinsèque. Les gens qui estiment travailler pour gagner de l'argent, des
-approbations ou une compétition trouvent leurs tâches moins plaisantes et,
-de ce fait, ne les accomplissent pas aussi bien.</p>
-
-<p>
-La dernière explication est le reflet de 15 années d'un travail effectué 
par
-le mentor de Ryan, Edward Deci, à l'Université de Rochester. En 1971, Deci a
-montré qu'à long terme « l'argent peut agir de telle sorte qu'il rachète 
à
-quelqu'un sa motivation intrinsèque pour une activité ». Dix ans plus tard,
-Deci et ses collègues démontrèrent qu'essayer de dépasser les autres a le
-même effet. Des étudiants mis en compétition pour résoudre rapidement un
-puzzle étaient moins enclins à travailler sur le problème une fois
-l'expérience terminée que ceux qui n'étaient pas en compétition.</p>
-
-<h3 id="sec1">Le contrôle joue un rôle</h3>
-
-<p>
-Cependant, le consensus général est que les récompenses n'ont pas toutes le
-même effet. Proposer une rémunération fixe pour participer à une 
expérience
-– l'équivalent d'un salaire horaire – ne réduit généralement pas la
-motivation intrinsèque. Ce n'est que lorsque la rémunération est basée sur
-la réalisation ou la bonne exécution d'une tâche donnée (par analogie, le
-paiement à la pièce et les bonus, respectivement) que le problème se
-manifeste.</p>
-
-<p>
-Dès lors, la clef réside dans la façon dont la récompense est vécue. Si 
nous
-en arrivons à considérer que nous travaillons pour obtenir quelque chose,
-nous cesserons d'estimer que cette tâche vaut la peine d'être effectuée pour
-elle-même.</p>
-
-<p>
-Il y a une vieille blague qui illustre joliment ce principe. Un homme d'un
-certain âge, harcelé de railleries par les enfants du voisinage, finit par
-inventer un stratagème. Il proposa de payer chaque enfant un dollar s'ils
-revenaient tous le mardi suivant pour hurler à nouveau leurs insultes ; ce
-qu'ils firent avec zèle. Ils reçurent leur argent, mais il leur dit que le
-mercredi, il ne pourrait leur donner que 25 cents. Quand ils revinrent,
-l'insultèrent à nouveau et reçurent leurs piécettes, il les informa que le
-jeudi, le tarif ne serait que d'un penny. « Laissez tomber », dirent-ils et
-ils ne se sont plus jamais moqués de lui.</p>
-
-<h3 id="sec2">Le moyen d'atteindre un but</h3>
-
-<p>
-Dans une étude de 1982, le psychologue Mark L. Lepper, de Stanford, a montré
-que toute tâche, quel que soit son attrait passé, sera dévalorisée si elle
-est présentée comme un moyen plutôt que comme une fin. Il raconta l'histoire
-d'un groupe d'enfants de maternelle qui ne pouvaient se livrer à une
-activité qui leur plaisait sans avoir d'abord pris part à une autre. Bien
-qu'ils aient eu un plaisir identique à pratiquer les deux activités, les
-enfants en sont venus à ne pas aimer la tâche qui était la condition
-préalable de l'autre activité.</p>
-
-<p>
-Il ne devrait pas être surprenant qu'une évaluation verbale vue comme un
-contrôle ait un effet sur la motivation semblable à celui d'un
-paiement. Dans une étude portant sur les salariés d'une grande société, 
Ryan
-a constaté que ceux à qui on disait « C'est bien, tu as fait <em>ce qu'il
-faut</em> », ceux-là avaient « nettement moins de motivation intrinsèque 
que
-ceux qui recevaient une évaluation informative ».</p>
-
-<p>
-Il y a une différence, dit Ryan, entre dire « Je te donne cette récompense
-parce que je reconnais la valeur de ton travail » et « Tu reçois cette
-récompense parce que tu t'es conformé aux normes que j'ai établies ».</p>
-
-<p>
-La créativité pose une série de problèmes différents mais reliés aux
-précédents. Les artistes doivent gagner leur vie, bien entendu, mais
-T. Amabile met l'accent sur le fait que « l'effet négatif sur la 
créativité
-du fait de travailler pour des récompenses peut être minimisé » en 
atténuant
-la signification de ces récompenses et en essayant de ne pas les utiliser
-comme moyen de contrôle. On ne peut forcer le travail créatif, simplement le
-laisser se produire ; c'est ce que suggèrent ces recherches.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Alfie Kohn, un écrivain de Cambridge, Massachusetts, est l'auteur de
-<cite>No Contest: The Case Against Competition</cite> (Pas de concours :
-plaidoyer contre la compétition), édité par Houghton Mifflin Co., Boston,
-MA. ISBN 0-395-39387-6. Pour plus d'information, consultez le site de
-l'auteur (www.alfiekohn.org) et son livre <cite>PUNISHED BY REWARDS</cite>
-(Puni par les récompenses), édition révisée, Houghton Mifflin, 1999.</p>
-
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-        replace it with the translation of these two:
-
-        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-        Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to <a href="mailto:address@hidden";>
-
-        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
-        our web pages, see <a
-        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-        README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
-     without talking with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the
-     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
-     document was modified, or published.
-     
-     If you wish to list earlier years, that is ok too.
-     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
-     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
-     year, i.e., a year in which the document was published (including
-     being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
-     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1987 Alfie Kohn.</p>
-
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
-permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis
-soit conservé.</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-
-
- <p>
-<!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/01/12 10:57:54 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: po/motivation.fr.po
===================================================================
RCS file: po/motivation.fr.po
diff -N po/motivation.fr.po
--- po/motivation.fr.po 12 Jan 2014 10:57:54 -0000      1.10
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,525 +0,0 @@
-# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/motivation.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the motivation.html 
package.
-# Pierre-Yves Enderlin, 2008.
-# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008, 2009.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: motivation.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-11 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 11:18+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Studies Find Reward Often No Motivator - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
-msgstr ""
-"Des études révèlent que souvent la récompense n'est pas motivante - GNU "
-"Project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Studies Find Reward Often No Motivator"
-msgstr "Des études révèlent que souvent la récompense n'est pas motivante"
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Creativity and intrinsic interest diminish if task is done for gain"
-msgstr ""
-"La créativité et l'intérêt intrinsèque diminuent si la tâche est 
accomplie "
-"pour de l'argent"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <strong>Alfie Kohn</strong>"
-msgstr "par <strong>Alfie Kohn</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Special to the Boston Globe"
-msgstr "Collaborateur spécial du <cite>Boston Globe</cite>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[Reprinted with permission of the author from the Monday 19 January 1987 "
-"Boston Globe.]"
-msgstr ""
-"[Publié dans le <cite>Boston Globe</cite> du lundi 19 janvier 1987 ; "
-"reproduit avec la permission de l'auteur.]"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the laboratory, rats get Rice Krispies.  In the classroom the top "
-"students get A's, and in the factory or office the best workers get raises.  "
-"It's an article of faith for most of us that rewards promote better "
-"performance."
-msgstr ""
-"En laboratoire, les rats gagnent des céréales. En classe, les meilleurs "
-"étudiants obtiennent un 20/20 et, à l'usine ou au bureau, les meilleurs "
-"travailleurs obtiennent des augmentations. Pour la plupart d'entre nous, "
-"c'est un credo que les récompenses poussent à de meilleures performances."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"But a growing body of research suggests that this law is not nearly as "
-"ironclad as was once thought.  Psychologists have been finding that rewards "
-"can lower performance levels, especially when the performance involves "
-"creativity."
-msgstr ""
-"Mais un nombre grandissant de recherches suggère que cette loi n'est pas "
-"aussi inébranlable qu'on le pensait. Des psychologues ont trouvé que les "
-"récompenses peuvent diminuer le niveau des performances, surtout si ces "
-"dernières ont trait à la créativité."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A related series of studies shows that intrinsic interest in a task&mdash;"
-"the sense that something is worth doing for its own sake&mdash;typically "
-"declines when someone is rewarded for doing it."
-msgstr ""
-"Une série d'études montre que l'intérêt intrinsèque d'une tâche (le "
-"sentiment qu'une chose vaut la peine d'être faite pour elle-même) décline 
de "
-"façon caractéristique lorsqu'on reçoit une récompense pour l'accomplir."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If a reward&mdash;money, awards, praise, or winning a contest&mdash;comes to "
-"be seen as the reason one is engaging in an activity, that activity will be "
-"viewed as less enjoyable in its own right."
-msgstr ""
-"Si une récompense (argent, prix, éloge ou victoire dans une compétition) "
-"vient à être considérée comme la raison principale de faire une 
activité, "
-"cette même activité sera perçue comme intrinsèquement moins agréable."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"With the exception of some behaviorists who doubt the very existence of "
-"intrinsic motivation, these conclusions are now widely accepted among "
-"psychologists.  Taken together, they suggest we may unwittingly be "
-"squelching interest and discouraging innovation among workers, students and "
-"artists."
-msgstr ""
-"À l'exception de quelques béhavioristes qui doutent de l'existence même de 
"
-"la motivation intrinsèque, ces conclusions sont maintenant largement "
-"acceptées dans le monde des psychologues. Globalement, elles suggèrent "
-"qu'involontairement nous serions en train d'étouffer l'intérêt pour le "
-"travail et décourager l'innovation chez les travailleurs, les étudiants et "
-"les artistes."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The recognition that rewards can have counter-productive effects is based on "
-"a variety of studies, which have come up with such findings as these: Young "
-"children who are rewarded for drawing are less likely to draw on their own "
-"that are children who draw just for the fun of it.  Teenagers offered "
-"rewards for playing word games enjoy the games less and do not do as well as "
-"those who play with no rewards.  Employees who are praised for meeting a "
-"manager's expectations suffer a drop in motivation."
-msgstr ""
-"On a reconnu que les récompenses peuvent avoir des effets contre-productifs "
-"à la suite de nombreuses études dont voici quelques conclusions : les "
-"enfants récompensés pour avoir fait un dessin sont moins enclins à 
dessiner "
-"d'eux-mêmes que ceux qui dessinent juste pour s'amuser ; les adolescents "
-"récompensés aux jeux de lettres y prennent moins de plaisir et ne font pas "
-"aussi bien que ceux qui jouent sans récompense ; les employés qui 
reçoivent "
-"des éloges pour avoir répondu aux attentes de leur patron souffrent d'une "
-"baisse de motivation."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Much of the research on creativity and motivation has been performed by "
-"Theresa Amabile, associate professor of psychology at Brandeis University.  "
-"In a paper published early last year on her most recent study, she reported "
-"on experiments involving elementary school and college students.  Both "
-"groups were asked to make &ldquo;silly&rdquo; collages.  The young children "
-"were also asked to invent stories."
-msgstr ""
-"La plupart des recherches sur la créativité et la motivation ont été 
menées "
-"par Theresa Amabile, professeur adjointe de psychologie à Brandeis "
-"University. Dans un article sur ses toutes dernières recherches, publié au "
-"début de l'année dernière, elle a rapporté des expériences effectuées 
en "
-"milieu scolaire ou étudiant. On a demandé aux deux groupes de réaliser des 
"
-"collages « saugrenus ». On a également demandé aux jeunes enfants 
d'inventer "
-"des histoires."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The least-creative projects, as rated by several teachers, were done by "
-"those students who had contracted for rewards.  &ldquo;It may be that "
-"commissioned work will, in general, be less creative than work that is done "
-"out of pure interest,&rdquo; Amabile said."
-msgstr ""
-"Les projets les moins créatifs, selon l'évaluation de plusieurs 
enseignants, "
-"avaient été réalisés par les élèves ou étudiants qui avaient passé 
contrat "
-"pour des récompenses. « Il se peut qu'un travail commissionné soit, d'une 
"
-"manière générale, moins créatif qu'un travail fait uniquement parce qu'on 
"
-"s'y intéresse », dit T. Amabile."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In 1985, Amabile asked 72 creative writers at Brandeis and at Boston "
-"University to write poetry.  Some students then were given a list of "
-"extrinsic (external) reasons for writing, such as impressing teachers, "
-"making money and getting into graduate school, and were asked to think about "
-"their own writing with respect to these reasons.  Others were given a list "
-"of intrinsic reasons: the enjoyment of playing with words, satisfaction from "
-"self-expression, and so forth.  A third group was not given any list.  All "
-"were then asked to do more writing."
-msgstr ""
-"En 1985, T. Amabile demanda à 72 étudiants en création littéraire 
<cite>"
-"[creative writing]</cite> de Brandeis University et Boston University "
-"d'écrire de la poésie. On a alors donné à quelques étudiants une liste 
de "
-"raisons extrinsèques (externes) d'écrire, comme d'impressionner le "
-"professeur, de gagner de l'argent ou de passer en troisième cycle, et on "
-"leur a demandé d'envisager leur propre création littéraire en fonction de "
-"ces raisons. On a donné à d'autres une liste de raisons intrinsèques : le 
"
-"plaisir de jouer avec les mots, la satisfaction de s'exprimer, etc. Aucune "
-"liste n'a été donnée à un troisième groupe. Puis on a demandé à tous "
-"d'écrire de nouveaux textes."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The results were clear.  Students given the extrinsic reasons not only wrote "
-"less creatively than the others, as judged by 12 independent poets, but the "
-"quality of their work dropped significantly.  Rewards, Amabile says, have "
-"this destructive effect primarily with creative tasks, including higher-"
-"level problem-solving.  &ldquo;The more complex the activity, the more it's "
-"hurt by extrinsic reward,&rdquo; she said."
-msgstr ""
-"Les résultats furent limpides. Non seulement les étudiants à qui avaient 
été "
-"données les raisons extrinsèques ont été moins créatifs dans leur 
écriture "
-"que les autres (ainsi en ont jugé 12 poètes indépendants), mais la 
qualité "
-"de leur travail a baissé de façon significative. Voilà l'effet destructeur 
"
-"des récompenses, dit T. Amabile ; il se manifeste principalement dans les "
-"tâches créatives, y compris dans la résolution de problèmes de haut 
niveau. "
-"« Plus une activité est complexe, plus elle est affectée par les 
récompenses "
-"extrinsèques », dit-elle."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"But other research shows that artists are by no means the only ones affected."
-msgstr ""
-"Mais d'autres recherches montrent que les artistes ne sont pas les seuls à "
-"être touchés, loin de là."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In one study, girls in the fifth and sixth grades tutored younger children "
-"much less effectively if they were promised free movie tickets for teaching "
-"well.  The study, by James Gabarino, now president of Chicago's Erikson "
-"Institute for Advanced Studies in Child Development, showed that tutors "
-"working for the reward took longer to communicate ideas, got frustrated more "
-"easily, and did a poorer job in the end than those who were not rewarded."
-msgstr ""
-"Dans l'une de ces études, des filles de 10 à 12 ans <cite>[fifth and sixth 
"
-"grades]</cite> servaient de répétitrices à de plus jeunes enfants. Elle "
-"étaient beaucoup moins efficaces quand on leur promettait des billets de "
-"cinéma gratuits si elles enseignaient bien. L'étude, menée par James "
-"Gabarino, maintenant président du Chicago's Erikson Institute for Advanced "
-"Studies in Child Development, a montré que les répétitrices travaillant 
pour "
-"une récompense étaient plus lentes à faire passer les idées, plus 
facilement "
-"frustrées, et qu'au bout du compte elles travaillaient moins bien que celles 
"
-"qui ne recevaient pas de récompense."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Such findings call into question the widespread belief that money is an "
-"effective and even necessary way to motivate people.  They also challenge "
-"the behaviorist assumption that any activity is more likely to occur if it "
-"is rewarded.  Amabile says her research &ldquo;definitely refutes the notion "
-"that creativity can be operantly conditioned.&rdquo;"
-msgstr ""
-"De telles découvertes remettent en question la croyance largement répandue "
-"que l'argent est un moyen efficace et même nécessaire de motiver les gens. "
-"Elles lancent aussi un défi à l'hypothèse béhavioriste qui veut que "
-"n'importe quelle activité soit plus à même de se réaliser si elle est "
-"récompensée. T. Amabile dit que ses recherches « réfutent sans appel la 
"
-"notion que la créativité puisse être conditionnée de façon opérante 
»."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"But Kenneth McGraw, associate professor of psychology at the University of "
-"Mississippi, cautions that this does not mean behaviorism itself has been "
-"invalidated.  &ldquo;The basic principles of reinforcement and rewards "
-"certainly work, but in a restricted context&rdquo; &mdash;restricted, that "
-"is, to tasks that are not especially interesting."
-msgstr ""
-"Mais Kenneth McGraw, professeur adjoint de psychologie à l'Université du "
-"Mississippi, met en garde : cela ne signifie pas que le béhaviorisme en 
lui-"
-"même s'en retrouve invalidé. « Les principes de base du renforcement et 
de "
-"la récompense fonctionnent certainement, mais dans un contexte restreint » 
–"
-" restreint, il faut bien le dire, à des tâches pas spécialement "
-"intéressantes."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Researchers offer several explanations for their surprising findings about "
-"rewards and performance."
-msgstr ""
-"Les chercheurs proposent différentes explications à leurs surprenantes "
-"découvertes sur les récompenses et les performances."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"First, rewards encourage people to focus narrowly on a task, to do it as "
-"quickly as possible and to take few risks.  &ldquo;If they feel that &lsquo;"
-"this is something I have to get through to get the prize,&rsquo; they're "
-"going to be less creative,&rdquo; Amabile said."
-msgstr ""
-"D'abord, la récompense encourage les gens à se focaliser étroitement sur 
une "
-"tâche, à la faire aussi vite que possible et à prendre peu de risques. "
-"« S'ils se disent “il faut que j'en passe par là pour avoir le prix”, 
ils "
-"vont devenir moins créatifs », dit T Amabile."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Second, people come to see themselves as being controlled by the reward.  "
-"They feel less autonomous, and this may interfere with performance.  &ldquo;"
-"To the extent one's experience of being self-determined is limited,&rdquo; "
-"said Richard Ryan, associate psychology professor at the University of "
-"Rochester, &ldquo;one's creativity will be reduced as well.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Ensuite, les gens finissent par se sentir contrôlés par la récompense. Ils 
"
-"se sentent moins autonomes, ce qui peut influer sur les performances. « Si "
-"quelqu'un perçoit que son autonomie a des limites », dit Richard Ryan, "
-"professeur adjoint de psychologie à l'Université de Rochester, « sa "
-"créativité diminuera d'autant. »"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Finally, extrinsic rewards can erode intrinsic interest.  People who see "
-"themselves as working for money, approval or competitive success find their "
-"tasks less pleasurable, and therefore do not do them as well."
-msgstr ""
-"Enfin, les récompenses extrinsèques peuvent éroder l'intérêt 
intrinsèque. "
-"Les gens qui estiment travailler pour gagner de l'argent, des approbations "
-"ou une compétition trouvent leurs tâches moins plaisantes et, de ce fait, 
ne "
-"les accomplissent pas aussi bien."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The last explanation reflects 15 years of work by Ryan's mentor at the "
-"University of Rochester, Edward Deci.  In 1971, Deci showed that &ldquo;"
-"money may work to buy off one's intrinsic motivation for an activity&rdquo; "
-"on a long-term basis.  Ten years later, Deci and his colleagues demonstrated "
-"that trying to best others has the same effect.  Students who competed to "
-"solve a puzzle quickly were less likely than those who were not competing to "
-"keep working at it once the experiment was over."
-msgstr ""
-"La dernière explication est le reflet de 15 années d'un travail effectué 
par "
-"le mentor de Ryan, Edward Deci, à l'Université de Rochester. En 1971, Deci 
a "
-"montré qu'à long terme « l'argent peut agir de telle sorte qu'il rachète 
à "
-"quelqu'un sa motivation intrinsèque pour une activité ». Dix ans plus 
tard, "
-"Deci et ses collègues démontrèrent qu'essayer de dépasser les autres a le 
"
-"même effet. Des étudiants mis en compétition pour résoudre rapidement un "
-"puzzle étaient moins enclins à travailler sur le problème une fois "
-"l'expérience terminée que ceux qui n'étaient pas en compétition."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Control plays role"
-msgstr "Le contrôle joue un rôle"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is general agreement, however, that not all rewards have the same "
-"effect.  Offering a flat fee for participating in an experiment&mdash; "
-"similar to an hourly wage in the workplace&mdash;usually does not reduce "
-"intrinsic motivation.  It is only when the rewards are based on performing a "
-"given task or doing a good job at it&mdash;analogous to piece-rate payment "
-"and bonuses, respectively&mdash;that the problem develops."
-msgstr ""
-"Cependant, le consensus général est que les récompenses n'ont pas toutes 
le "
-"même effet. Proposer une rémunération fixe pour participer à une 
expérience –"
-" l'équivalent d'un salaire horaire – ne réduit généralement pas la "
-"motivation intrinsèque. Ce n'est que lorsque la rémunération est basée 
sur "
-"la réalisation ou la bonne exécution d'une tâche donnée (par analogie, le 
"
-"paiement à la pièce et les bonus, respectivement) que le problème se "
-"manifeste."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The key, then, lies in how a reward is experienced.  If we come to view "
-"ourselves as working to get something, we will no longer find that activity "
-"worth doing in its own right."
-msgstr ""
-"Dès lors, la clef réside dans la façon dont la récompense est vécue. Si 
nous "
-"en arrivons à considérer que nous travaillons pour obtenir quelque chose, "
-"nous cesserons d'estimer que cette tâche vaut la peine d'être effectuée 
pour "
-"elle-même."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There is an old joke that nicely illustrates the principle.  An elderly man, "
-"harassed by the taunts of neighborhood children, finally devises a scheme.  "
-"He offered to pay each child a dollar if they would all return Tuesday and "
-"yell their insults again.  They did so eagerly and received the money, but "
-"he told them he could only pay 25 cents on Wednesday.  When they returned, "
-"insulted him again and collected their quarters, he informed them that "
-"Thursday's rate would be just a penny.  &ldquo;Forget it,&rdquo; they said "
-"&mdash;and never taunted him again."
-msgstr ""
-"Il y a une vieille blague qui illustre joliment ce principe. Un homme d'un "
-"certain âge, harcelé de railleries par les enfants du voisinage, finit par "
-"inventer un stratagème. Il proposa de payer chaque enfant un dollar s'ils "
-"revenaient tous le mardi suivant pour hurler à nouveau leurs insultes ; ce "
-"qu'ils firent avec zèle. Ils reçurent leur argent, mais il leur dit que le "
-"mercredi, il ne pourrait leur donner que 25 cents. Quand ils revinrent, "
-"l'insultèrent à nouveau et reçurent leurs piécettes, il les informa que 
le "
-"jeudi, le tarif ne serait que d'un penny. « Laissez tomber », dirent-ils 
et "
-"ils ne se sont plus jamais moqués de lui."
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Means to an end"
-msgstr "Le moyen d'atteindre un but"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In a 1982 study, Stanford psychologist Mark L. Lepper showed that any task, "
-"no matter how enjoyable it once seemed, would be devalued if it were "
-"presented as a means rather than an end.  He told a group of preschoolers "
-"they could not engage in one activity they liked until they first took part "
-"in another.  Although they had enjoyed both activities equally, the children "
-"came to dislike the task that was a prerequisite for the other."
-msgstr ""
-"Dans une étude de 1982, le psychologue Mark L. Lepper, de Stanford, a 
montré "
-"que toute tâche, quel que soit son attrait passé, sera dévalorisée si 
elle "
-"est présentée comme un moyen plutôt que comme une fin. Il raconta 
l'histoire "
-"d'un groupe d'enfants de maternelle qui ne pouvaient se livrer à une "
-"activité qui leur plaisait sans avoir d'abord pris part à une autre. Bien "
-"qu'ils aient eu un plaisir identique à pratiquer les deux activités, les "
-"enfants en sont venus à ne pas aimer la tâche qui était la condition "
-"préalable de l'autre activité."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It should not be surprising that when verbal feedback is experienced as "
-"controlling, the effect on motivation can be similar to that of payment.  In "
-"a study of corporate employees, Ryan found that those who were told, &ldquo;"
-"Good, you're doing as you <em>should</em>&rdquo; were &ldquo;significantly "
-"less intrinsically motivated than those who received feedback "
-"informationally.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Il ne devrait pas être surprenant qu'une évaluation verbale vue comme un "
-"contrôle ait un effet sur la motivation semblable à celui d'un paiement. "
-"Dans une étude portant sur les salariés d'une grande société, Ryan a "
-"constaté que ceux à qui on disait « C'est bien, tu as fait <em>ce qu'il "
-"faut</em> », ceux-là avaient « nettement moins de motivation 
intrinsèque que "
-"ceux qui recevaient une évaluation informative »."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a difference, Ryan says, between saying, &ldquo;I'm giving you this "
-"reward because I recognize the value of your work&rdquo; and &ldquo;You're "
-"getting this reward because you've lived up to my standards.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Il y a une différence, dit Ryan, entre dire « Je te donne cette 
récompense "
-"parce que je reconnais la valeur de ton travail » et « Tu reçois cette "
-"récompense parce que tu t'es conformé aux normes que j'ai établies »."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A different but related set of problems exists in the case of creativity.  "
-"Artists must make a living, of course, but Amabile emphasizes that &ldquo;"
-"the negative impact on creativity of working for rewards can be "
-"minimized&rdquo; by playing down the significance of these rewards and "
-"trying not to use them in a controlling way.  Creative work, the research "
-"suggests, cannot be forced, but only allowed to happen."
-msgstr ""
-"La créativité pose une série de problèmes différents mais reliés aux "
-"précédents. Les artistes doivent gagner leur vie, bien entendu, mais "
-"T. Amabile met l'accent sur le fait que « l'effet négatif sur la 
créativité "
-"du fait de travailler pour des récompenses peut être minimisé » en 
atténuant "
-"la signification de ces récompenses et en essayant de ne pas les utiliser "
-"comme moyen de contrôle. On ne peut forcer le travail créatif, simplement 
le "
-"laisser se produire ; c'est ce que suggèrent ces recherches."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Alfie Kohn, a Cambridge, MA writer, is the author of &ldquo;No Contest: "
-"The Case Against Competition,&rdquo; published by Houghton Mifflin Co., "
-"Boston, MA.  ISBN 0-395-39387-6.  For more information on this topic, see "
-"the author's website (www.alfiekohn.org) and his book PUNISHED BY REWARDS "
-"(rev. ed., Houghton Mifflin, 1999).</em>"
-msgstr ""
-"Alfie Kohn, un écrivain de Cambridge, Massachusetts, est l'auteur de "
-"<cite>No Contest: The Case Against Competition</cite> (Pas de concours : "
-"plaidoyer contre la compétition), édité par Houghton Mifflin Co., Boston, "
-"MA. ISBN 0-395-39387-6. Pour plus d'information, consultez le site de "
-"l'auteur (www.alfiekohn.org) et son livre <cite>PUNISHED BY REWARDS</cite> "
-"(Puni par les récompenses), édition révisée, Houghton Mifflin, 1999."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
-#.         replace it with the translation of these two:
-#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
-#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
-#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
-#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
-#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
-#.         our web pages, see <a
-#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-#.         README</a>. 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1987 Alfie Kohn."
-msgstr "Copyright &copy; 1987 Alfie Kohn."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution is permitted in any medium provided this "
-"notice is preserved."
-msgstr ""
-"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont "
-"permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis "
-"soit conservé."
-
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a href=\"mailto:trad-";
-"gnu&#64;april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
-
-#.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]