www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po home-pkgblurbs.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/server/po home-pkgblurbs.de.po
Date: Tue, 07 Jan 2014 14:21:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     14/01/07 14:21:28

Modified files:
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po 

Log message:
        (+) fisicalab guix gsl vcdimager gnuspool gnump3d rottlog metahtml 
gnu-pw-mgr combine lims

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43

Patches:
Index: home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- home-pkgblurbs.de.po        6 Jan 2014 18:00:37 -0000       1.42
+++ home-pkgblurbs.de.po        7 Jan 2014 14:21:28 -0000       1.43
@@ -1,13 +1,13 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/home-pkgblurbs.html.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -633,6 +633,14 @@
 "features, such as date parsing and directory traversal.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#combine\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"<i>GNU Combine</i> führt Dateien basierend eines gemeinsamen Schlüssels "
+"einer Hash-Tabelle zusammen. Es kann als dem standardmäßigen <tt>Join</tt>-"
+"Dienstprogramm ähnlich angesehen, wenngleich es viel leistungsfähiger ist. "
+"Im Gegensatz zu <tt>Join</tt> können eine beliebige Anzahl von Dateien "
+"basierend auf gefundenen Übereinstimmungen zusammengeführt werden. Combine "
+"hat auch andere erweiterte Funktionen wie Datumsanalyse und Directory "
+"Traversal. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#combine\">Anleitung</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
@@ -747,13 +755,13 @@
 msgid "<a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | GNU Dap is a statistics and graphics package.  It can read programs
 # | written for the proprietary statistics system SAS.  Its syntax is similar
 # | to, but simpler than C, making performing most tasks relatively easy while
 # | still providing advanced graphical capabilities.  [-This package is
 # | looking for a maintainer.-]  <small>(<a
 # | href=\"/manual/manual.html#dap\">doc</a>)</small>
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU Dap is a statistics and graphics package.  It can read programs "
@@ -1708,7 +1716,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">Password Manager</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1718,6 +1726,11 @@
 "the password and user name hint for that web site.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gnu-pw-mgr\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"<i>GNU Password Manager</i> stellt bei Bedarf schwierige Kennwörter wieder "
+"her, grenzt das Risiko eines Angriffs jedoch ein. Nutzer geben eine "
+"selbstdefinierte Transformation einer Webadresse ein und erhalten das "
+"Kennwort und einen Hinweis auf den Benutzernamen für diesen Webauftritt. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnu-pw-mgr\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
@@ -1945,7 +1958,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUmp3d</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUmp3d</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNU MP3D</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1955,6 +1968,12 @@
 "player that supports streaming over HTTP.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#gnump3d\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"<i>GNU MP3D</i> ist ein kleiner, in sich geschlossener Streamingserver für "
+"MP3- und OGG Vorbis-Audiodateien, -Filme und anderer Medienformate mit einer "
+"einfachen, themenbasierten HTML-Oberfläche. Audiodateien können 
anschließend "
+"mit jedem Wiedergabeprogramm abgespielt werden, das Streaming über HTTP "
+"unterstützt. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnump3d\">Anleitung</a>)</"
+"small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnun/\">GNUnited Nations</a>"
@@ -2123,6 +2142,7 @@
 msgid "<a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
 
+# (untranslatable) Several user different interfaces are available.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GNUspool is an advanced print spooling system.  In addition to the "
@@ -2132,6 +2152,12 @@
 "on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNUspool ist ein erweitertes Druckerwarteschlangen-System. Zusätzlich zur "
+"Funktionalität des Standarddrucksystems bietet es "
+"Nachbearbeitungsfunktionen, Formulartyp-Handhabung, Seitenausrichtung und "
+"anderes. Es arbeitet transparent in einem Netzwerk und benutzt Druckaufträge 
"
+"auf jedem Host mit Druckern auf einem beliebigen anderen Host gemeinsam. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a>"
@@ -2397,6 +2423,12 @@
 "differential equations, linear algebra, Fast Fourier Transforms and random "
 "numbers.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsl\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Die <i>GNU Scientific Library</i> ist eine Bibliothek für die numerische "
+"Analyse in C und C++. Sie enthält eine Vielzahl von mathematischen Routinen "
+"mit insgesamt über 1000 Funktionen. Themenbereiche der Bibliothek sind: "
+"Differentialgleichungen, lineare Algebra, schnelle Fourier-Transformationen "
+"und Zufallszahlen. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsl\">Anleitung</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release Collection</a>"
@@ -2544,6 +2576,13 @@
 "package manager.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guix\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
+"GNU Guix ist eine funktionale Paketverwaltung für das GNU-System, und "
+"ebenfalls eine Verteilung daraus. Das auf der Nix-Paketverwaltung beruhene "
+"Guix enthält ein Abbild eines virtuellen Rechners. Neben den üblichen "
+"Eigenschaften einer Paketverwaltung werden auch transaktionale "
+"Verbesserungen (Upgrades) und Roll-Backs, pro-Benutzer-Profile und vieles "
+"mehr unterstützt. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#guix\">Anleitung</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gurgle/\">Gurgle</a>"
@@ -2750,8 +2789,8 @@
 "manual.html#icecat\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU IceCat ist die GNU-Version des Mozilla Firefox-Webbrowsers&#160;&#8209;"
-"&#160;völlig Freie Software, die keine unfreien Plug-ins und Add-ons "
-"anbietet. IceCat bietet außerdem integrierte Eigenschaften zum Schutz der "
+"&#160;Freie Software, die keine unfreien Plug-ins und Add-ons anbietet. "
+"IceCat bietet außerdem integrierte Eigenschaften zum Schutz der "
 "Privatsphäre. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#icecat\">Anleitung</a>)</"
 "small>"
 
@@ -2867,7 +2906,7 @@
 msgstr ""
 "GNU JACAL ist ein interaktives symbolisches, auf Scheme beruhendes "
 "Mathematik-Programm. Es manipuliert und vereinfacht eine Reihe von "
-"mathematischen Ausdrücken wie Gleichungen, Skalare, Vektoren, und Matrizen. "
+"mathematischen Ausdrücken wie Gleichungen, Skalare, Vektoren und Matrizen. "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#jacal\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2889,7 +2928,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/jel/\">Jel</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/jel/\">Jel</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/jel/\">JEL</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2957,7 +2996,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libc/\">GNU C Library</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/libc/\">GNU C Library</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/libc/\">GNU C-Bibliothek</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -3195,7 +3234,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/lims/\">LIMS</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -3207,6 +3246,14 @@
 "stock management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#lims\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
+"<i>GNU LIMS</i> steht für <i>Laboratory Information Management System</i> "
+"und  dient der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus "
+"einer Reihe von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten "
+"Applikations-Framework</ins>, so dass es flexibel an Laborbedürfnisse "
+"anpassbar ist. Das System umfasst beispielsweise Module zur "
+"Probenverwaltung, Integration der Laborausstattung, Buchhaltung und "
+"Lagerverwaltung. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#lims\">Anleitung</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
@@ -3219,7 +3266,7 @@
 "manual/manual.html#linux-libre\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Linux-libre ist eine freie (wie in Freiheit) Variante des Linux-"
-"Betriebssystemkerns. Es wurde modifiziert, um alle unfreien binären BLOBs zu 
"
+"Systemkerns. Es wurde modifiziert, um alle unfreien binären BLOBs zu "
 "entfernen. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#linux-libre\">Anleitung</a>)"
 "</small>"
 
@@ -3236,9 +3283,9 @@
 "easily created using simple image files.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#liquidwar6\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Liquid War 6 ist ein rasantes, einzigartiges Action-Spiel. Jeder Spieler "
-"kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem Ziel, die gesamte Karte zu "
-"überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen und mit einem Bonus-Pack noch "
+"GNU Liquid War 6 ist ein rasantes und  einzigartiges Action-Spiel. Jeder "
+"Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem Ziel, die gesamte "
+"Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit Bonus-Pack noch "
 "über 100 weitere; neue Ebenen können leicht mit einfachen Bilddateien "
 "erstellt werden. <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#liquidwar6\">Anleitung</a>)</small>"
@@ -3252,7 +3299,7 @@
 "See <a href=\"#emacs\">emacs</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#lispintro\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Siehe <a href=\"#emacs\">emacs</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"Siehe <a href=\"#emacs\">Emacs</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#lispintro\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
@@ -3329,7 +3376,7 @@
 "Mailinglisten. Sowohl Benutzer und Administratoren führen ihre Aktionen im "
 "Allgemeinen über eine Webschnittstelle durch, E-Mail- und "
 "Befehlszeilenschnittstellen sind ebenfalls vorhanden. Das System verfügt "
-"über integrierte Archivierung, automatische Bounce-Verarbeitung, E-Mail-"
+"über eine integrierte Archivierung, automatische Bounce-Verarbeitung, 
E-Mail-"
 "Filterung, Übermittlung von Übersichten und vielem mehr.  <small>(<a 
href=\"/"
 "manual/manual.html#mailman\">Anleitung</a>)</small>"
 
@@ -3497,7 +3544,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/metahtml/\">MetaHTML</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -3507,6 +3554,12 @@
 "connections to other programs.  This package is looking for a maintainer.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#metahtml\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU MetaHTML ist eine serverseitige Programmiersprache für das weltweite "
+"Netz.  Es hat eine Syntax, die HTML und Lisp ähnlich ist. Es bietet eine "
+"große Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für Sockets, "
+"Bilderstellung und Verbindungen zu anderen Programmen. Dieses Paket ist auf "
+"der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#metahtml\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz</a>"
@@ -4187,21 +4240,27 @@
 "to the system administrator.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#rottlog"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Mit GNU Rot[t]log können Protokolldateien verwaltet und Protokolldateien "
+"automatisch auf eine angegebene Größe begrenzt werden, beispielsweise wenn "
+"diese überschritten wurde oder nach einem bestimmten Zeitplan. Ebenso 
können "
+"Protokolle automatisch komprimiert und archiviert werden. Rot[t]log sendet "
+"Statusberichte an den Systemadministrator. <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#rottlog\">Anleitung</a>)</small>"
 
-#. type: Content of: <h4>
 # | <a [-href=\"/software/r/\">R</a>-] {+href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>+}
+#. type: Content of: <h4>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/software/r/\">R</a>"
 msgid "<a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/r/\">R</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | GNU [-MPC-] {+RPGE+} is a [-C library-] {+game engine+} for [-performing
 # | arithmetic on complex numbers. It supports arbitrarily high precision and
 # | it correctly rounds the results.-] {+two-dimensional graphical
 # | role-playing games, with support for a tile grid, sprite rendering, etc.+}
 # |  <small>(<a [-href=\"/manual/manual.html#mpc\">doc</a>)</small>-]
 # | {+href=\"/manual/manual.html#rpge\">doc</a>)</small>+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU MPC is a C library for performing arithmetic on complex numbers. It "
@@ -4908,6 +4967,12 @@
 "padding of MPEG streams on the fly, and extraction of Video CDs into files.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#vcdimager\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU VCDImager ist ein Programmpaket um mit Video-CDs und Super Video-CDs zu "
+"arbeiten. Es kann zur Erstellung, Disassemblierung und Analyse von Disks "
+"genutzt werden. Eine vollständige Wiedergabe-Steuerung, Wiedergabe von "
+"Ausschnitten, automatisches Streamen von MPEGs und Extraktion von Video-CDs "
+"in Dateien werden unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#vcdimager\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]