www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/free-sw.de.po philosophy/po/u...


From: Joerg Kohne
Subject: www philosophy/po/free-sw.de.po philosophy/po/u...
Date: Tue, 07 Jan 2014 14:21:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     14/01/07 14:21:22

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.de.po university.de.po 
        po             : home.de.po planetfeeds.de.po 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        server/po      : sitemap.de.po takeaction.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.219&r2=1.220
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.206&r2=1.207
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.266&r2=1.267

Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/free-sw.de.po 3 Jan 2014 17:33:05 -0000       1.44
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 7 Jan 2014 14:21:20 -0000       1.45
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of http://gnu.org/philosophy/free-sw.html
-# Copyright (C) 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software 
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 Free 
Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Guido Arnold <address@hidden>, 2002.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-03 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -58,21 +57,6 @@
 "href=\"#History\">Historie</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom
-# | and community.  Roughly, {+it means that+} <b>the users have the freedom
-# | to run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>. 
-# | [-With these freedoms, the users (both individually and collectively)
-# | control-]  {+Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not
-# | price.  To understand+} the [-program and what it does for them.-]
-# | {+concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free
-# | speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
-#| "and community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software</b>.  With these "
-#| "freedoms, the users (both individually and collectively) control the "
-#| "program and what it does for them."
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
 "community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -82,32 +66,14 @@
 "&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
 msgstr ""
 "<em>Freie Software</em> ist Software, die die Freiheit und Gemeinschaft der "
-"Nutzer respektiert. Ganz allgemein gesagt, haben <strong>Nutzer die "
-"Freiheit, Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, "
-"zu ändern und zu verbessern</strong>. Mit diesen Freiheiten kontrollieren "
-"die Nutzer (sowohl einzeln als auch im kollektiv) das Programm und was es "
-"für sie ausführt."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | {+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.+}  With
-# | these freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-# | program and what it does for them.  When users don't control the program,
-# | [-the-] {+we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo;
-# | program.  The nonfree+} program controls the [-users.  The-] {+users, and
-# | the+} developer controls the [-program, and through it exercises power
-# | over-] {+program; which makes+} the [-users.  Therefore, a
-# | &ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo;-] program [-is-] <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument
-# | of unjust power</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With these freedoms, the users (both individually and collectively)  "
-#| "control the program and what it does for them.  When users don't control "
-#| "the program, the program controls the users.  The developer controls the "
-#| "program, and through it exercises power over the users.  Therefore, a "
-#| "&ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo; program is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument of "
-#| "unjust power</a>."
+"Nutzer respektiert. Ganz allgemein bedeutet das, dass <strong>Nutzer die "
+"Freiheit haben, Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu "
+"untersuchen, zu ändern und zu verbessern</strong>. <em>Freie Software</em> "
+"ist daher eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept zu "
+"verstehen, sollten Sie an <i>frei</i> wie in <i>Redefreiheit</i> denken, "
+"nicht wie in <i>Freibier</i>."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With these "
 "freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -117,13 +83,14 @@
 "makes the program <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
 "html\"> an instrument of unjust power</a>."
 msgstr ""
-"Mit diesen Freiheiten kontrollieren Nutzer (sowohl einzeln als auch im "
-"kollektiv) das Programm und was es für sie ausführt. Können Nutzer nicht 
das "
-"Programm kontrollieren, kontrolliert das Programm die Nutzer. Der Entwickler "
-"kontrolliert das Programm und übt dadurch Macht über die Nutzer aus. 
Deshalb "
-"ist ein <em>unfreies</em> bzw. <em>proprietäres</em> Programm <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">ein Instrument "
-"ungerechter Macht</a>."
+"Wir kämpfen für diese Freiheiten, weil sie jedermann verdient. Mit diesen "
+"Freiheiten kontrollieren Nutzer (sowohl einzeln als auch gemeinsam) das "
+"Programm und was es für sie ausführt. Wenn nicht Nutzer das Programm "
+"kontrollieren, nennen wir es ein <em>unfreies</em> bzw. <em>proprietäres</"
+"em> Programm. Das unfreie Programm kontrolliert die Nutzer, und der "
+"Entwickler kontrolliert das Programm, was das Programm zu <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important\">einem Instrument ungerechter "
+"Macht</a> macht."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1049,7 +1016,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Guido Arnold, 2002. Joerg Kohne, 2012, 2013."
+"<strong>Übersetzung:</strong> Guido Arnold, 2002. Joerg Kohne, 2012, 2013, "
+"2014."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1077,6 +1045,23 @@
 #~ "<em>Freibier</em>."
 
 #~ msgid ""
+#~ "With these freedoms, the users (both individually and collectively)  "
+#~ "control the program and what it does for them.  When users don't control "
+#~ "the program, the program controls the users.  The developer controls the "
+#~ "program, and through it exercises power over the users.  Therefore, a "
+#~ "&ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo; program is <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument of "
+#~ "unjust power</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit diesen Freiheiten kontrollieren Nutzer (sowohl einzeln als auch im "
+#~ "kollektiv) das Programm und was es für sie ausführt. Können Nutzer 
nicht "
+#~ "das Programm kontrollieren, kontrolliert das Programm die Nutzer. Der "
+#~ "Entwickler kontrolliert das Programm und übt dadurch Macht über die "
+#~ "Nutzer aus. Deshalb ist ein <em>unfreies</em> bzw. <em>proprietäres</em> "
+#~ "Programm <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+#~ "\">ein Instrument ungerechter Macht</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "There are gaps in the version numbers shown above because there are other "
 #~ "changes in this page that do not affect the definition as such.  These "
 #~ "changes are in other parts of the page.  You can review the complete list "
@@ -1091,6 +1076,20 @@
 #~ "root=www&amp;view=log\" hreflang=\"en\">CVSweb-Oberfläche</a>."
 
 #~ msgid ""
+#~ "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
+#~ "and community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
+#~ "distribute, study, change and improve the software</b>.  With these "
+#~ "freedoms, the users (both individually and collectively) control the "
+#~ "program and what it does for them."
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>Freie Software</em> ist Software, die die Freiheit und Gemeinschaft "
+#~ "der Nutzer respektiert. Ganz allgemein gesagt, haben <strong>Nutzer die "
+#~ "Freiheit, Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu "
+#~ "untersuchen, zu ändern und zu verbessern</strong>. Mit diesen Freiheiten "
+#~ "kontrollieren die Nutzer (sowohl einzeln als auch im kollektiv) das "
+#~ "Programm und was es für sie ausführt."
+
+#~ msgid ""
 #~ "When users don't control the program, the program controls the users.  "
 #~ "The developer controls the program, and through it controls the users.  "
 #~ "This nonfree or &ldquo;proprietary&rdquo; program is therefore an "

Index: philosophy/po/university.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/university.de.po      2 Jan 2014 19:31:37 -0000       1.14
+++ philosophy/po/university.de.po      7 Jan 2014 14:21:20 -0000       1.15
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2002 Richard Stallman.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org aricle.
 # Roland Zowislo <address@hidden>, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: university.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-02 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:41+0100\n"
-"Last-Translator: Roland Zowislo <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-02 19:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -162,6 +162,11 @@
 "please give us the chance to help.  Send mail to address@hidden, and put "
 "&ldquo;urgent&rdquo; in the Subject field."
 msgstr ""
+"Manchmal kann die FSF Ihre Universität davon überzeugen, die <i>GNU General 
"
+"Public License</i> bzw. GPLv3 zu akzeptieren.  Können Sie es nicht allein "
+"erreichen, geben Sie uns bitte die Möglichkeit zu helfen. Senden Sie eine "
+"<ins>englischsprachige</ins> E-Mail an &lt;address@hidden&gt; und geben "
+"im Betreff „Urgent“ an."
 
 # Univates, ein Universitätszentrum in der Stadt Lajeado im Bundesstaat
 # Rio Grande do Sul, Brasilien.
@@ -191,28 +196,17 @@
 "oder ist ihr einziger Zweck, sich zu verewigen?"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Whatever approach you use,-]{+In persuading the university,+} it helps
-# | to approach the issue with determination and based on an ethical
-# | perspective, as we do in the free software movement.  To treat the public
-# | ethically, the software should be free&mdash;as in freedom&mdash;for the
-# | whole public.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whatever approach you use, it helps to approach the issue with "
-#| "determination and based on an ethical perspective, as we do in the free "
-#| "software movement.  To treat the public ethically, the software should be "
-#| "free&mdash;as in freedom&mdash;for the whole public."
 msgid ""
 "In persuading the university, it helps to approach the issue with "
 "determination and based on an ethical perspective, as we do in the free "
 "software movement.  To treat the public ethically, the software should be "
 "free&mdash;as in freedom&mdash;for the whole public."
 msgstr ""
-"Welchen Ansatz auch immer Sie verwenden, es hilft an die Angelegenheit mit "
+"Beim Überzeugen der Universität hilft es, an die Angelegenheit mit "
 "Entschlossenheit und einer ethisch basierten Sichtweise heranzugehen, wie "
 "wir in der Freie-Software-Bewegung. Um die Öffentlichkeit ethisch zu "
 "behandeln, sollte Software für die gesamte Öffentlichkeit frei&#160;&#8209;"
-"&#160;frei wie in <em>Frei</em>heit!&#160;&#8209;&#160;sein"
+"&#160;wie in Freiheit&#160;&#8209;&#160;sein."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -363,3 +357,15 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whatever approach you use, it helps to approach the issue with "
+#~ "determination and based on an ethical perspective, as we do in the free "
+#~ "software movement.  To treat the public ethically, the software should be "
+#~ "free&mdash;as in freedom&mdash;for the whole public."
+#~ msgstr ""
+#~ "Welchen Ansatz auch immer Sie verwenden, es hilft an die Angelegenheit "
+#~ "mit Entschlossenheit und einer ethisch basierten Sichtweise heranzugehen, "
+#~ "wie wir in der Freie-Software-Bewegung. Um die Öffentlichkeit ethisch zu "
+#~ "behandeln, sollte Software für die gesamte Öffentlichkeit frei&#160;"
+#~ "&#8209;&#160;frei wie in <em>Frei</em>heit!&#160;&#8209;&#160;sein"

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.219
retrieving revision 1.220
diff -u -b -r1.219 -r1.220
--- po/home.de.po       6 Jan 2014 18:00:31 -0000       1.219
+++ po/home.de.po       7 Jan 2014 14:21:20 -0000       1.220
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of http://gnu.org/home.html.
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Richard Steuer <address@hidden>, 2007.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 14:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-06 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -329,31 +328,6 @@
 "unbetreutes GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a [-href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a-]
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a
-# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
-#| "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
-#| "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-#| "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-#| "href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
 "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
@@ -364,15 +338,14 @@
 "href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
 "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/"
-"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/teximpatient/\">teximpatient</a> und <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a>"
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
+"software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
+"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
+"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+"href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient</a> und <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -407,7 +380,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org";
 "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2013 <a href=\"http://www.fsf.org\"; xml:lang=\"en\" "
+"Copyright &copy; 1996-2014 <a href=\"http://www.fsf.org\"; xml:lang=\"en\" "
 "lang=\"en\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 
 # FSFI -> 403 Forbidden
@@ -438,7 +411,8 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
+msgstr ""
+"<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013, 2014.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -448,6 +422,27 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
 #~ "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
+#~ "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
+#~ "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a> und "
+#~ "<a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
 #~ "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
 #~ "href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
 #~ "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- po/planetfeeds.de.po        6 Jan 2014 05:58:43 -0000       1.215
+++ po/planetfeeds.de.po        7 Jan 2014 14:21:21 -0000       1.216
@@ -1,37 +1,21 @@
 # German translation of http://gnu.org/planetfeeds.html
-# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013, 2014.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-06 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo
-# | 4.13.94 pretest</a>: A late pretest of the upcoming Texinfo 5.0 release-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid War
-# | 6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without a release,
-# | here's finally one. No revolution for now, but an important contribution
-# | from Epitech students (Epitech+} is [-available. Testing would be greatly
-# | appreciated. Aside f...-] {+a French...+}  <a
-# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>more</a>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>more</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
-#| "4.13.94 pretest</a>: A late pretest of the upcoming Texinfo 5.0 release "
-#| "is available. Testing would be greatly appreciated. Aside f... <a "
-#| "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>more</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid War "
 "6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without a release, here's "
@@ -39,30 +23,11 @@
 "Epitech students (Epitech is a French...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
 "forum/forum.php?forum_id=7839'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
-"4.13.94 (pre-Alpha-Version)</a>: Eine späte pre-Alpha-Version des "
-"bevorstehenden Texinfo 5.0 ist verfügbar. Tests wären sehr willkommen. <a "
-"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>[mehr]</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>Liquid War 6 "
+"0.2.3551 freigegeben</a>.  <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+"forum_id=7839'>[mehr]</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a
-# | 
[-href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-december-2013/'>-]
-# | 
{+href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-january-2014/'>+}
-# | Newsletter – [-December 2013</a>:-] {+January 2014</a>:+} THIS
-# | MONTH…..  -TRENDS -EYE CATCHING {+-ANNUAL PLAN+} -DISCUSSIONS -EXISTING
-# | CODE -SECURITY -LASTLY -TRENDS The stuff going on in the big picture
-# | now…..  [-US Bureau of Labor and Stati...-]  {+United States El...+}  <a
-# | 
[-href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-december-2013/'>more</a>-]
-# | {+href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-january
-# | -2014/'>more</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-";
-#| "december-2013/'> Newsletter – December 2013</a>: THIS MONTH…..  
-TRENDS -"
-#| "EYE CATCHING -DISCUSSIONS -EXISTING CODE -SECURITY -LASTLY -TRENDS The "
-#| "stuff going on in the big picture now…..  US Bureau of Labor and "
-#| "Stati...  <a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/";
-#| "newsletter-december-2013/'>more</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-";
 "january-2014/'> Newsletter – January 2014</a>: THIS MONTH…..  -TRENDS 
-EYE "
@@ -71,29 +36,21 @@
 "href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-";
 "january-2014/'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-";
-"december-2013/'> [GNU Remote Control] Newsletter – Dezember 2013</a>: 
Diesen "
+"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-";
+"january-2014/'>[GNU Remote Control] Newsletter – Januar 2014</a>: Diesen "
 "Monat … Tendenzen, Blickfang, Diskussionen …   <a href='http://";
-"gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-december-2013/'>[mehr]</"
+"gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-january-2014/'>[mehr]</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href='http://www.fsf.org/events/2014011[-8-]{+9+}-hyderabad'> Richard
-# | Stallman to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [-[Title,
-# | exact time, and detailed-] {+[Detailed+} location to be determined.]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Richard Stallman "
-#| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Title, exact time, "
-#| "and detailed location to be determined.]"
 msgid ""
 "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman to "
 "speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location to be "
 "determined.]"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'>Richard Stallman in "
-"Hyderabad, Indien</a>. <a href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'>"
-"[mehr]</a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>Richard Stallman in "
+"Hyderabad, Indien</a>. <a href='http://www.fsf.org/events/20140119-";
+"hyderabad'>[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7833'> GNU "
@@ -121,7 +78,7 @@
 #~ "<a href='http://www.gnucash.org/#n-140101-2.4.14.news'> Announcement: "
 #~ "GnuCash 2.4.14 Release</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.gnucash.org/#n-140101-2.4.14.news'>GNUCash News</a>: "
+#~ "<a href=''http://www.gnucash.org/#n-140101-2.4.14.news'>GNUCash News</a>: "
 #~ "Ankündigung von GnuCash 2.4.14. <a href='http://www.gnucash.org/";
 #~ "#n-140101-2.4.14.news'>[mehr]</a>"
 
@@ -221,6 +178,15 @@
 #~ "store-with-photos'>[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Richard Stallman "
+#~ "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Title, exact time, "
+#~ "and detailed location to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'>Richard Stallman in "
+#~ "Hyderabad, Indien</a>. <a href='http://www.fsf.org/events/20140211-";
+#~ "helsinki'>[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.gnucash.org/#n-131215-announce-2.5.10.news'> "
 #~ "Announcement: GnuCash 2.5.10 (Unstable) Release</a>"
 #~ msgstr ""
@@ -312,6 +278,20 @@
 #~ "content/developer-documentation-week-gnu-name-system'>[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-";
+#~ "december-2013/'> Newsletter – December 2013</a>: THIS MONTH…..  
-TRENDS -"
+#~ "EYE CATCHING -DISCUSSIONS -EXISTING CODE -SECURITY -LASTLY -TRENDS The "
+#~ "stuff going on in the big picture now…..  US Bureau of Labor and "
+#~ "Stati...  <a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/";
+#~ "newsletter-december-2013/'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-";
+#~ "december-2013/'> [GNU Remote Control] Newsletter – Dezember 2013</a>: "
+#~ "Diesen Monat … Tendenzen, Blickfang, Diskussionen …   <a href='http://";
+#~ "gnuremotecontrol.wordpress.com/2013/12/07/newsletter-december-2013/'>"
+#~ "[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'> Richard Stallman "
 #~ "to speak in Helsinki, Finland</a>: Helsinki, Finland - [Time, speech "
 #~ "topic, and detailed location to be determined.]"
@@ -1286,6 +1266,17 @@
 #~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
+#~ "4.13.94 pretest</a>: A late pretest of the upcoming Texinfo 5.0 release "
+#~ "is available. Testing would be greatly appreciated. Aside f... <a "
+#~ "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
+#~ "4.13.94 (pre-Alpha-Version)</a>: Eine späte pre-Alpha-Version des "
+#~ "bevorstehenden Texinfo 5.0 ist verfügbar. Tests wären sehr willkommen. 
<a "
+#~ "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/gnu-press/gnu-press-now-selling-gnu-";
 #~ "linux-inside-stickers'>GNU Press now selling GNU/Linux Inside stickers!</"
 #~ "a>: Your purchase now will help us reach our Winter fundraising goal of "

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  6 Jan 2014 18:00:30 -0000       1.28
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  7 Jan 2014 14:21:21 -0000       1.29
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://www.gnu.org/manual/allgnupkgs.html.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-06 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -5061,13 +5060,8 @@
 "\"><big><b>Webseitenerstellung</b></big></a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>-]
-# | {+href=\"http://www.gnu.org/software/easejs/manual.html\";>Easejs</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>"
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/easejs/manual.html\";>Easejs</a>"
-msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\";>Pies</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/easejs/manual.html\">Ease.JS</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.206
retrieving revision 1.207
diff -u -b -r1.206 -r1.207
--- server/po/sitemap.de.po     3 Jan 2014 18:01:23 -0000       1.206
+++ server/po/sitemap.de.po     7 Jan 2014 14:21:21 -0000       1.207
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/sitemap.html.
-# Copyright (C) 1996-2008, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-03 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -5810,11 +5809,8 @@
 msgstr "<a href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">2014supporters.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | Thank GNUs, 201[-0-]{+4+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Thank GNUs, 2010"
 msgid "Thank GNUs, 2014"
-msgstr "Danke, GNUs (2010)"
+msgstr "Danke, GNUs (2014)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html</a>"
@@ -5881,7 +5877,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -5897,7 +5893,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011-2014.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- server/po/takeaction.de.po  6 Jan 2014 18:00:42 -0000       1.161
+++ server/po/takeaction.de.po  7 Jan 2014 14:21:21 -0000       1.162
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/takeaction.html
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-06 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -183,31 +182,6 @@
 msgstr "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a-]
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a
-# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
-#| "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
-#| "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-#| "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-#| "href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
 "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
@@ -218,15 +192,14 @@
 "href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
 "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/"
-"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/teximpatient/\">teximpatient</a> und <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a>"
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
+"software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
+"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
+"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+"href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient</a> und <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"
@@ -398,7 +371,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -414,7 +387,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011-2014.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -422,6 +395,27 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
+#~ "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href="
+#~ "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
+#~ "\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a> und "
+#~ "<a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF "
 #~ "campaigns</a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/";

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.266
retrieving revision 1.267
diff -u -b -r1.266 -r1.267
--- software/po/recent-releases-include.de.po   6 Jan 2014 00:58:50 -0000       
1.266
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   7 Jan 2014 14:21:21 -0000       
1.267
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of http://gnu.org/software/recent-releases-include.html.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
 #
@@ -7,41 +7,27 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-06 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-06 00:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>January 0[-2-]{+5+}, 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 02, 2014</strong>"
 msgid "<strong>January 05, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-01-02</strong>"
+msgstr "<strong>2014-01-05</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html\";>Release-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00003.html\";>Release+}
-# | of version 1.[-0-]{+1+} of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>,
-# | [-<tt>18:07</tt>-] {+<tt>19:16</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";
-#| "\">Release of version 1.0 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
-#| "<tt>18:07</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00003.html";
 "\">Release of version 1.1 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>19:16</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";
-"\">GNU Password Manager [gnu-pw-mgr] 1.0 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
-"<tt>18:07</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00003.html";
+"\">GNU Password Manager 1.1 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>19:16</"
+"tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>January 02, 2014</strong>"
@@ -268,6 +254,15 @@
 #~ msgid "<strong>November 14, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-11-14</strong>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";
+#~ "\">Release of version 1.0 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
+#~ "<tt>18:07</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";
+#~ "\">GNU Password Manager [gnu-pw-mgr] 1.0 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</"
+#~ "i>, <tt>18:07</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>November 11, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-11-11</strong>"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]