[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po...
From: |
Andriy Bandura |
Subject: |
www education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po... |
Date: |
Sat, 28 Dec 2013 08:52:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andriy Bandura <andriykopanytsia> 13/12/28 08:52:14
Added files:
education/po : edu-cases-india-ambedkar.uk.po
edu-cases-argentina.uk.po
distros/po : screenshot.uk.po
Log message:
3 new files translated in Ukrainian
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po
===================================================================
RCS file: education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po
diff -N education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po 28 Dec 2013 08:52:13 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,371 @@
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Ambedkar Community Computing Center (AC3) - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"ÐмбедкаÑÑÑкий гÑомадÑÑкий
обÑиÑлÑвалÑний ÑенÑÑ (AC3) - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд "
+"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
+msgstr "ÐмбедкаÑÑÑкий гÑомадÑÑкий
обÑиÑлÑвалÑний ÑенÑÑ (AC3)"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ÐмÑÑÑ ÑоздÑлÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÐналÑз
випадкÑв</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÐÑвÑÑнÑ
маÑеÑÑали</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÐÑвÑÑнÑ
пÑоекÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ÐиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ
вÑдповÑдÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Ðоманда оÑвÑÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"education.html\">Education</a> → <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a "
+"href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a> → Ambedkar Community "
+"Computing Center (AC3)"
+msgstr ""
+"<a href=\"education.html\">ÐÑвÑÑа</a> → <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">ÐналÑз випадкÑв</a> →
<a "
+"href=\"/education/edu-cases-india.html\">ÐндÑÑ</a>
→ÐмбедкаÑÑÑкий "
+"гÑомадÑÑкий обÑиÑлÑвалÑний ÑенÑÑ"
+" (AC3)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following information was submitted to us by the group of volunteers "
+"working at the Center."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑпна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑлана нам гÑÑпоÑ
добÑоволÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ñ Ð¦ÐµÐ½ÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÑÑÑезнаÑ
одженнÑ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The Center is located in the Sudharshan Layout off Bannerghatta Road in "
+"Bangalore, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\"> "
+"State of Karnataka</a>, India."
+msgstr ""
+"ЦенÑÑ ÑозÑаÑований на Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¡ÑдÑ
аÑÑан
(Sudharshan Layout) за ÑоÑе ÐаннеÑÒаÑа "
+"(Bannerghatta) Ñ "
+"ÐангалоÑÑ, <a
href=\"http://uk.wikipedia.org/wiki/ÐаÑнаÑака\"> "
+"ÑÑÐ°Ñ ÐаÑнаÑака</a>, ÐндÑÑ."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "About"
+msgstr "ÐÑо"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The <a "
+"href=\"http://slumdweller.wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> "
+"Ambedkar Community Computing Center</a> is not a private or public "
+"educational institution, it is a computing education center run by youths "
+"from a local group called Ambedkar Sanga that works in the slums of the "
+"area."
+msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://slumdweller.wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> "
+"ÐмбедкаÑÑÑкий гÑомадÑÑкий
обÑиÑлÑвалÑний ÑенÑÑ</a> - Ñе не пÑиваÑний Ñи
"
+"мÑнÑÑипалÑний "
+"оÑвÑÑнÑй заклад. ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñе -
обÑиÑлÑвалÑний оÑвÑÑнÑй ÑенÑÑ, ÑÑвоÑений "
+"Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð´Ñ "
+" з локалÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑÑпи пÑд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÐмбедкаÑ
СанÒа, Ñка пÑаÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑ
ÑегÑонÑ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The Center was founded in 2007 in an effort to bring the world of computers "
+"close to underprivileged children and youths who otherwise would have little "
+"opportunity to get in contact with this technology."
+msgstr ""
+"ЦенÑÑ Ð±Ñв заÑнований в 2007 ÑоÑÑ Ð· меÑоÑ
залÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑвÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑв "
+" знедолениÑ
дÑÑей Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ, ÑÐºÑ Ð² ÑнÑомÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б Ð¼Ð°Ð»Ñ "
+"можливÑÑÑÑ ÑвÑйÑи в конÑÐ°ÐºÑ Ð· ÑÑÑÑ ÑеÑ
нологÑÑÑ. "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The group consists of around 15 children and young boys and girls from 13 to "
+"23 years old. They attend classes 3 times a week for 2 hours each session."
+msgstr ""
+"ÐÑÑпа ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· 15 лÑдей - ÑнакÑв Ñа
Ñнок вÑком до 13 до "
+"23 ÑокÑв. Ðони вÑдвÑдÑвали занÑÑÑÑ ÑÑиÑÑ Ð½Ð°
ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ð´Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ кожне."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Motivation"
+msgstr "ÐоÑиваÑÑÑ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The area in which this Center is located lacks even the most basic living "
+"conditions. We feel that the kids from this place should get a good thirst "
+"for Freedom while learning computing too, and Free Software serves this "
+"purpose. Free Software is a way to talk about Freedom."
+msgstr ""
+"У ÑайонÑ, в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ ÑенÑÑ,
ÑозÑаÑований вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ "
+"жиÑÑÑÐ²Ñ "
+"Ñмови. Ðи дÑмаÑмо, Ñо дÑÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ
Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑваÑи Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑÐ°Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"до "
+"Ñвободи пÑи навÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑи на комп'ÑÑеÑÑ,
а вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ÑлÑжиÑÑ Ñаме ÑÑй "
+"ÑÑлÑ. ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами - Ñе ÑпоÑÑб, ÑеÑез
Ñкий ÑлÑд говоÑиÑи пÑо ÑвободÑ. "
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "How We Did It"
+msgstr "Як ми Ñе Ñобимо"
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Image of a student handing a copy of the essay 'The Future is Ours' to "
+"Richard Stallman."
+msgstr ""
+"ФоÑогÑаÑÑÑ ÑÑнÑ, ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ ÐµÑе
Ð ÑÑаÑда СÑолмена "
+"\"ÐайбÑÑÐ½Ñ - наÑе\"."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"No migration process was involved. We are Free Software advocates so we "
+"started directly by installing Free Software in all computers in use; "
+"therefore, we haven't faced any particular difficulties in setting up the "
+"systems. Our main difficulty regards the lack of hardware. We use only "
+"laptops, and we need as many as we can get. We rely on donations for our "
+"work."
+msgstr ""
+"Ðе бÑло пеÑеÑ
Ñдного пÑоÑеÑÑ. Ðи
пÑоÑÑваÑмо вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
Ñ "
+" поÑали з пÑÑмого вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° "
+"комп'ÑÑеÑи, "
+" ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ
бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑеÑйозниÑ
оÑобливиÑ
"
+"ÑÑÑдноÑÑв Ñ "
+"налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑеми. ÐаÑа оÑновна
пÑоблема ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑÑаÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ. "
+"Ðи викоÑиÑÑовÑÑмо ÑÑлÑки ноÑÑбÑки, а
поÑÑÑбно нам ÑÑÑлÑки, ÑкÑлÑки ми можемо "
+"ÑÑ
"
+"оÑÑимаÑи. РнаÑÑй ÑобоÑÑ Ð¼Ð¸ покладаÑмоÑÑ
на пожеÑÑви. "
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Commitment to Free Software"
+msgstr "ÐÑиÑ
илÑнÑÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We have five work stations, all of which are laptops and all of them run "
+"fully free operating systems."
+msgstr ""
+"Ðи маÑмо п'ÑÑÑ ÑобоÑиÑ
ÑÑанÑÑй, ÑÑÑ Ð· ÑкиÑ
Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑками, Ñо "
+"пÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° повнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
опеÑаÑÑйниÑ
ÑиÑÑемаÑ
."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All of the programs we use are Free Libre software. For example, we use <a "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> for spreadsheets and "
+"for general document writing, and <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a> for graphics."
+msgstr ""
+"УÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ пÑогÑами Ñ
вÑлÑним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм. "
+"ÐапÑиклад, ми викоÑиÑÑовÑÑмо <a "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> длÑ
елекÑÑонниÑ
ÑаблиÑÑ "
+"Ñа "
+"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
ÑекÑÑовиÑ
докÑменÑÑв, а <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a> Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑки."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Results"
+msgstr "РезÑлÑÑаÑи"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Browsing the web using Free Software helps these young boys and girls to "
+"have access to the external world in safety and confidence. Free Libre "
+"graphic programs such as GIMP allow them to express their creativity freely "
+"and easily."
+msgstr ""
+"ÐеÑеглÑд веб-ÑÑоÑÑнок з викоÑиÑÑаннÑм
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ ÑÑй "
+"Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð°Ñи доÑÑÑп до безпеÑного Ñ
надÑйного пÑдÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ навколиÑнÑого ÑвÑÑÑ. "
+"ÐÑлÑÐ½Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами на кÑÑÐ°Ð»Ñ GIMP
дозволÑÑÑÑ Ñм "
+"легко Ñ Ð²ÑлÑно виÑажаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвоÑÑÑ
здÑбноÑÑÑ. "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
+"underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
+"high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
+"sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows him "
+"handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled “The Future "
+"is Ours”, which was produced at the Center."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">Ðдин з
знедолениÑ
дÑÑей</a>"
+", "
+"ÑÐºÑ Ð²ÑдвÑдÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑÑ Ð² ÑенÑÑÑ, доÑÑгнÑв
великиÑ
вмÑÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
+"GIMP. Ðого ÑобоÑи пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа пÑÐ¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°
мÑÑÑевÑй конÑеÑенÑÑÑ Ð· "
+"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ.
ФоÑогÑаÑÑÑ Ð¿ÑавоÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð²ÑÑÑеннÑм
Ð¹Ð¾Ð¼Ñ "
+"Ð ÑÑаÑдом "
+"СÑолменом копÑÑ ÐµÑе пÑд назвоÑ
“ÐайбÑÑÐ½Ñ - наÑе”, "
+"Ñке бÑло ÑÑвоÑене Ñ ÑенÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Some of the kids who attend our classes also take computing courses at "
+"school. They report that the skills they learn at the Center are of "
+"invaluable help for them to follow and pass those courses successfully."
+msgstr ""
+"ÐеÑÐºÑ Ð· дÑÑей, ÑÐºÑ Ð²ÑдвÑдÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ
занÑÑÑÑ, вÑдвÑдÑÑÑÑ Ñакож Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÐ½Ñ "
+"кÑÑÑи в ÑколÑ. Ðони кажÑÑÑ, Ñо навиÑки,
набÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в ÑенÑÑÑ, надали "
+"неоÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑдвÑдÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа
ÑÑпÑÑного ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑ
кÑÑÑÑв."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are informed that the outstanding effort of Free Software volunteers is "
+"expanding in these deprived areas of the city, with remarkable results. If "
+"you would like to contribute or donate laptops to this group, please contact "
+"us at <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Ðам повÑдомили, Ñо Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð¼Ñ Ð·ÑÑиллÑ
добÑоволÑÑÑв вÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð² ÑÑ Ð±ÑÐ´Ð½Ñ Ñайони мÑÑÑа з
ÑÑдовими ÑезÑлÑÑаÑами. ЯкÑо "
+"ви Ñ
оÑеÑе внеÑÑи ÑвÑй внеÑок або
подаÑÑваÑи ноÑÑбÑки Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð³ÑÑпи, бÑÐ´Ñ "
+"лаÑка, напиÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>."
+msgstr ""
+"ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпне на
ÑмоваÑ
лÑÑензÑÑ CC-BY-SA, <a "
+"rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.uk\"> Ðз "
+"зазнаÑеннÑм авÑоÑа - РозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиÑ
"
+"ÑамиÑ
ÑмоваÑ
3.0 ÐеадапÑована</a>."
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">ÐÑлÑÑе пÑикладÑв
Ñ ÐндÑÑ</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Ðазад до
пÑикладÑв</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a "
+"href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож <a
href=\"/contact/"
+"\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом. ÐвÑÑи
пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
+"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð·
кооÑдинаÑÑÑ Ñа "
+"пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2011, 2012 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> "
+"лÑÑензÑÑ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз
зазнаÑеннÑм "
+"авÑоÑÑÑва — Ðез поÑ
ÑдниÑ
"
+"ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа (address@hidden)"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
+
+
Index: education/po/edu-cases-argentina.uk.po
===================================================================
RCS file: education/po/edu-cases-argentina.uk.po
diff -N education/po/edu-cases-argentina.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-cases-argentina.uk.po 28 Dec 2013 08:52:13 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,188 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/edu-cases-argentina.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 10:40+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐÑиклади Ñ ÐÑгенÑÐ¸Ð½Ñ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Case Studies in Argentina"
+msgstr "ÐÑиклади Ñ ÐÑгенÑинÑ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ÐмÑÑÑ ÑоздÑлÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÐналÑз
випадкÑв</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÐÑвÑÑнÑ
маÑеÑÑали</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÐÑвÑÑнÑ
пÑоекÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">ÐиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ
вÑдповÑдÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Ðоманда оÑвÑÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → Argentina"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">ÐÑвÑÑа</a> → <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">ÐналÑз випадкÑв</a> →
ÐÑгенÑина"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
+"autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
+"educational policy, attending just to certain basic guidelines from the "
+"National Government. This allows educational institutions to adapt their "
+"curricula to their local needs. Learn more about the <a href= "
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">education system of "
+"Argentina</a> in Wikipedia."
+msgstr ""
+"ÐдмÑнÑÑÑÑаÑивно ÐÑгенÑина подÑлена на
двадÑÑÑÑ ÑÑи полÑÑиÑÐ½Ñ Ð°Ð²ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð½Ñ "
+"ÑÑвоÑеннÑ, ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿ÑовÑнÑÑÑми.
Ðони пÑоводÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ "
+"оÑвÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑикÑ, доÑÑимÑÑÑиÑÑ Ð´ÐµÑкиÑ
оÑновниÑ
кеÑÑвниÑ
пÑинÑипÑв "
+"ÐаÑÑоналÑного ÑÑÑдÑ. "
+" Це дозволÑÑ Ð¾ÑвÑÑнÑм закладам
пÑиÑÑоÑÑваÑи навÑалÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами до "
+"оÑвÑÑнÑÑ
поÑÑеб. ÐÑзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо <a
href= "
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">оÑвÑÑнÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÐÑгенÑини</a> Ñ ÐÑкÑпедÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
+"using Free Software."
+msgstr ""
+"ÐижÑе наведено пеÑелÑк оÑвÑÑнÑÑ
закладÑв
Ñ ÐÑгенÑинÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑ "
+"вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑеннÑ."
+
+#. Add new entries of educational institutions in this country in
+#. alphabetical order by the name of the institution
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
+"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">
Ð¥ÑиÑÑиÑнÑÑка "
+"ÑвангелÑÑÑка Ñкола ÐеÑкена (ECEN)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
+"to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
+"software is against the moral and ethical values promoted by the school."
+msgstr ""
+"ÐвиÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑиÑÐµÐ»Ñ Ð· обмеженими ÑеÑ
нÑÑними навиÑками вдаÑÑÑÑÑ "
+"пеÑеконаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑейÑи на
вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° "
+"ÑÑй пÑдÑÑавÑ, Ñо "
+"влаÑниÑÑке пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
ÑÑпеÑеÑиÑÑ Ð¼Ð¾ÑалÑним Ñ ÐµÑиÑним ÑÑнноÑÑÑм, "
+"ÑÐºÑ Ð¿ÑопагÑÑ Ñкола."
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Ðазад до
пÑикладÑв</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a "
+"href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож <a
href=\"/contact/"
+"\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом. ÐвÑÑи
пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
+"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð·
кооÑдинаÑÑÑ Ñа "
+"пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> "
+"лÑÑензÑÑ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз
зазнаÑеннÑм "
+"авÑоÑÑÑва — Ðез поÑ
ÑдниÑ
"
+"ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа (address@hidden)"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
+
Index: distros/po/screenshot.uk.po
===================================================================
RCS file: distros/po/screenshot.uk.po
diff -N distros/po/screenshot.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/screenshot.uk.po 28 Dec 2013 08:52:14 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,125 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/distros/screenshot.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: screenshot.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-22 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 10:23+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Screenshot of a Free Distro - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ Ð²ÑлÑного диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд вÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Screenshot of a Free Distro"
+msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ Ð²ÑлÑного диÑÑÑибÑÑива"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
+msgid "[ Desktop with text processor and spreadsheet windows ]"
+msgstr "[СÑÑлÑниÑÑ Ð· вÑкнами ÑекÑÑового Ñ
ÑаблиÑного пÑоÑеÑоÑа]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running "
+"LibreOffice, a free software office suite comparable to Microsoft Office or "
+"Apple iWork</small>"
+msgstr ""
+"<small>ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Trisquel GNU/Linux
distribution Ñз "
+"запÑÑеним "
+"LibreOffice, вÑлÑним оÑÑÑним пакеÑом пÑогÑам,
ÑпÑвÑÑавним з Microsoft Office "
+"або "
+"Apple iWork</small>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ÐаванÑажиÑи вже
GNU</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a "
+"href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож <a
href=\"/contact/"
+"\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом. ÐвÑÑи
пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
+"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð·
кооÑдинаÑÑÑ Ñа "
+"пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2010, 2013 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> "
+"лÑÑензÑÑ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз
зазнаÑеннÑм "
+"авÑоÑÑÑва — Ðез поÑ
ÑдниÑ
"
+"ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа (address@hidden)"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/po/edu-cases-india-ambedkar.uk.po...,
Andriy Bandura <=