www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/fdl-1.3.ja.html licenses/fdl-howto...


From: GNUN
Subject: www licenses/fdl-1.3.ja.html licenses/fdl-howto...
Date: Tue, 24 Dec 2013 08:15:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/12/24 08:15:11

Modified files:
        licenses       : fdl-1.3.ja.html fdl-howto-opt.ja.html 
                         fdl-howto.ja.html gpl-3.0.ja.html 
                         gpl-faq.ja.html lgpl-3.0.ja.html 
                         why-gfdl.ja.html 
        licenses/po    : fdl-1.3.ja-en.html fdl-howto-opt.ja-en.html 
                         fdl-howto.ja-en.html gpl-3.0.ja-en.html 
                         gpl-faq.ja-en.html gpl-faq.ja.po 
                         lgpl-3.0.ja-en.html why-gfdl.ja-en.html 
        philosophy     : censoring-emacs.ja.html free-sw.ja.html 
        philosophy/po  : censoring-emacs.ja-en.html 
                         censoring-emacs.ja.po free-sw.ja-en.html 
                         free-sw.ja.po 
        server         : body-include-2.ja.html takeaction.ja.html 
        server/po      : body-include-2.ja.po takeaction.ja-en.html 
                         takeaction.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto-opt.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-3.0.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-3.0.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto-opt.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/censoring-emacs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ja.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129

Patches:
Index: licenses/fdl-1.3.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-1.3.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/fdl-1.3.ja.html    31 Aug 2013 20:11:12 -0000      1.11
+++ licenses/fdl-1.3.ja.html    24 Dec 2013 08:15:06 -0000      1.12
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/fdl-1.3.en.html" -->
 
-<title>GNU自由文書ライセンス v1.3 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)</title>
+<title>GNU自由文書ライセンス v1.3 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/fdl-1.3.rdf" />
 
@@ -43,33 +45,59 @@
 <!--#include virtual="/licenses/fdl-1.3-body.include" -->
 </div>
 
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>著作権表示。</p>
 
-<p>
-著作権表示。</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>
 このライセンスの、そのままの複製およびé…
å¸ƒã‚’許可するが、変更は認めない。
 </p>
@@ -84,12 +112,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:12 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/fdl-howto-opt.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto-opt.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/fdl-howto-opt.ja.html      31 Aug 2013 20:11:13 -0000      1.5
+++ licenses/fdl-howto-opt.ja.html      24 Dec 2013 08:15:06 -0000      1.6
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/fdl-howto-opt.en.html" -->
 
-<title>GFDLのオプション機能の使い方 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)</title>
+<title>GFDLのオプション機能の使い方 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto-opt.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -99,32 +101,55 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-このページは<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -136,12 +161,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:13 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/fdl-howto.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/fdl-howto.ja.html  7 Oct 2013 03:58:09 -0000       1.25
+++ licenses/fdl-howto.ja.html  24 Dec 2013 08:15:06 -0000      1.26
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/fdl-howto.en.html" -->
 
-<title>GNU自由文書ライセンスを使う上でのヒント - GNU 
プロジェクト - フリーソフトウェアファウンデーション 
(FSF)</title>
+<title>GNU自由文書ライセンスを使う上でのヒント - GNU 
プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -69,30 +71,55 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -104,12 +131,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/10/07 03:58:09 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/gpl-3.0.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-3.0.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/gpl-3.0.ja.html    31 Aug 2013 20:11:16 -0000      1.11
+++ licenses/gpl-3.0.ja.html    24 Dec 2013 08:15:06 -0000      1.12
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-3.0.en.html" -->
 
-<title>GNU一般公衆ライセンス v3.0 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)</title>
+<title>GNU一般公衆ライセンス v3.0 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/gpl-3.0.rdf" />
 
@@ -49,26 +51,51 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 
-<p>
-著作権表示。</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>著作権表示。</p>
 
 <p>
 このライセンスの、そのままの複製およびé…
å¸ƒã‚’許可するが、変更は認めない。
@@ -84,12 +111,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:16 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/gpl-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- licenses/gpl-faq.ja.html    31 Aug 2013 20:11:16 -0000      1.57
+++ licenses/gpl-faq.ja.html    24 Dec 2013 08:15:06 -0000      1.58
@@ -2059,7 +2059,7 @@
 <table id="gpl-compat-matrix">
 <tbody><tr>
 <th rowspan="2" colspan="2"><br /></th>
-<th 
colspan="6">あるプロジェクトをこのライセンスでリリースしたい</th>
+<th 
colspan="6">自分のコードを以下の条件でライセンスしたい</th>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -2072,13 +2072,13 @@
 </tr>
 
 <tr>
-<th rowspan="6">コードをこのライセンスでリリースしたい</th>
+<th rowspan="6">コードを以下の条件でコピーしたい</th>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv2 only</th>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: GPLv2だけ、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv2だけ、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
 </tr>
@@ -2088,42 +2088,40 @@
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
-href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
-href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1 only</th>
-<td class="mok">OK: GPLv2でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
+<td class="mok">OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a
 href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-6">[6]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
+<td class="mok">OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1 or later</th>
-<td class="mok">OK: GPLv2でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
+<td class="mok">OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
+<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a
 href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: GPLv3でコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-5">[5]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
@@ -2132,12 +2130,12 @@
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv3でプロジェクトとコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a><a
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv3でプロジェクトとコードを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OK: LGPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-4">[4]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはLGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-4">[4]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 </tr>
 
@@ -2147,8 +2145,8 @@
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: GPLv2だけ、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv2だけ、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a
 href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
 </tr>
@@ -2158,21 +2156,19 @@
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
-href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a
-href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -2198,7 +2194,7 @@
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: GPLv3でプロジェクトを運搬する&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-9">[9]</a></td>
+<td class="mok">OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-9">[9]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
@@ -2228,8 +2224,7 @@
 <p id="compat-matrix-footnote-7">7:
 
LGPLv2.1はコードをGPLv2以降のどのバージョンにでもリライセンスするすることを認めています。このå
 
´åˆã®LGPLのコードを代わりに適当なバージョンのGPLを使うと変更すれば(このテーブルで示されているとおり)、この組み合わせを作成することができます。</p>
 
-<p id="compat-matrix-footnote-8">8:
-LGPLv3はコードをGPLv3にリライセンスするすることを認めています。このå
 
´åˆã€LGPLのコードを代わりにGPLv3に変更すれば、このコードを組み合わせることができます。</p>
+<p id="compat-matrix-footnote-8">8: LGPLv3はGPLv3に別の許可が加
わったものですが、その許可についてはこのケースでは無視できます。</p>
 
 <p id="compat-matrix-footnote-9">9:
 GPLv2はLGPLv3との組み合わせを許さないので、このå 
´åˆã€ãƒ—ロジェクトをGPLv3の条項で運搬する必
要があります。GPLv3はその組み合わせを許します。</p>
@@ -2305,7 +2300,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:16 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/lgpl-3.0.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/lgpl-3.0.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/lgpl-3.0.ja.html   31 Aug 2013 20:11:18 -0000      1.12
+++ licenses/lgpl-3.0.ja.html   24 Dec 2013 08:15:07 -0000      1.13
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/lgpl-3.0.en.html" -->
 
-<title>GNU劣等一般公衆ライセンス v3.0 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)</title>
+<title>GNU劣等一般公衆ライセンス v3.0 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" />
 
@@ -43,33 +45,59 @@
 <!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
 </div>
 
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>著作権表示。</p>
 
-<p>
-著作権表示。</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>
 このライセンスの、そのままの複製およびé…
å¸ƒã‚’許可するが、変更は認めない。
 </p>
@@ -84,12 +112,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:18 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/why-gfdl.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/why-gfdl.ja.html   7 Oct 2013 03:58:09 -0000       1.25
+++ licenses/why-gfdl.ja.html   24 Dec 2013 08:15:07 -0000      1.26
@@ -1,19 +1,15 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-gfdl.en.html" -->
 
-<title>なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか - GNU 
プロジェクト - フリーソフトウェアファウンデーション 
(FSF)</title>
+<title>なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか - GNU 
プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
 <h2>なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか</h2>
 
 <p><a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</p>
@@ -26,12 +22,7 @@
 <p>
 
ソフトウェアマニュアルを扱う商業出版社のうち、少なくとも二社がこのライセンスを使うことに興味があるとわたしに述べました。将来どうなるかはまã
 
よくわかりませんが、GFDLは、商業出版社が自由ソフトウェア向けの商用の自由なマニュアルを書く人ã€
…にお金を払うという社会システム
を形成することに成功するといった良い機会があるように思われます。</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -42,29 +33,51 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -76,12 +89,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/10/07 03:58:09 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/fdl-1.3.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/fdl-1.3.ja-en.html      11 Jul 2013 05:59:33 -0000      1.8
+++ licenses/po/fdl-1.3.ja-en.html      24 Dec 2013 08:15:08 -0000      1.9
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GNU Free Documentation License v1.3 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Free Documentation License v1.3
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/fdl-1.3.rdf" /> 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-1.3.translist" -->
@@ -42,31 +44,54 @@
 <div dir="ltr">
 <!--#include virtual="/licenses/fdl-1.3-body.include" -->
 </div>
-</div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright notice above.</p>
 
-<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license 
document, but changing it is not allowed.
 </p>
@@ -75,11 +100,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:33 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/fdl-howto-opt.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto-opt.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/fdl-howto-opt.ja-en.html        11 Jul 2013 05:59:33 -0000      
1.2
+++ licenses/po/fdl-howto-opt.ja-en.html        24 Dec 2013 08:15:08 -0000      
1.3
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>How to Use the Optional Features of the GFDL - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How to Use the Optional Features of the GFDL
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto-opt.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>How to Use the Optional Features of the GFDL</h2>
@@ -125,45 +127,65 @@
       section entitled "GNU Free Documentation License".
 </pre>
 
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:33 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/fdl-howto.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/fdl-howto.ja-en.html    11 Jul 2013 05:59:33 -0000      1.15
+++ licenses/po/fdl-howto.ja-en.html    24 Dec 2013 08:15:08 -0000      1.16
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Tips on Using the GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Tips on Using the GNU FDL
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Tips on Using the GNU Free Documentation License</h2>
@@ -77,44 +79,65 @@
 invariant.</p></dd>
 </dl>
 
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:33 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gpl-3.0.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-3.0.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/gpl-3.0.ja-en.html      11 Jul 2013 05:59:33 -0000      1.8
+++ licenses/po/gpl-3.0.ja-en.html      24 Dec 2013 08:15:08 -0000      1.9
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>The GNU General Public License v3.0 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>The GNU General Public License v3.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/gpl-3.0.rdf" /> 
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-3.0.translist" -->
@@ -42,29 +44,52 @@
 <!--#include virtual="/licenses/gpl-3.0-body.include" -->
 </div>
 
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright notice above.</p>
 
 <p>
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license 
document, but changing it is not allowed.
@@ -74,11 +99,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:33 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gpl-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/gpl-faq.ja-en.html      5 Aug 2013 00:59:46 -0000       1.11
+++ licenses/po/gpl-faq.ja-en.html      24 Dec 2013 08:15:08 -0000      1.12
@@ -3449,7 +3449,7 @@
 <table id="gpl-compat-matrix">
 <tbody><tr>
 <th rowspan="2" colspan="2"><br /></th>
-<th colspan="6">I want to release a project under:</th>
+<th colspan="6">I want to license my code under:</th>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -3467,8 +3467,8 @@
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
 </tr>
 
@@ -3477,37 +3477,37 @@
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1
 only</th>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv2&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-6">[6]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv2.1
 or later</th>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv2&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
+<td class="mok">OK: Convey copied code under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
 <td class="mok">OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-5">[5]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
@@ -3517,10 +3517,10 @@
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project and code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project and code under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under LGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-4">[4]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-4">[4]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 </tr>
 
@@ -3530,8 +3530,8 @@
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a><a 
href="#compat-matrix-footnote-2">[2]</a></td>
 <td class="nok">NO</td>
 </tr>
 
@@ -3540,19 +3540,19 @@
 <td class="ok">OK&nbsp;<a href="#compat-matrix-footnote-1">[1]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">GPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-3">[3]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-7">[7]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-8">[8]</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -3578,7 +3578,7 @@
 <tr>
 <th class="gpl-matrix-license gpl-matrix-border">LGPLv3</th>
 <td class="nok">NO</td>
-<td class="mok">OK: Convey project under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-9">[9]</a></td>
+<td class="mok">OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a 
href="#compat-matrix-footnote-9">[9]</a></td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
 <td class="ok">OK</td>
@@ -3627,9 +3627,8 @@
 version of the GPL instead (as noted in the table), you can make this
 combination.</p>
 
-<p id="compat-matrix-footnote-8">8: LGPLv3 gives you permission to
-relicense the code under GPLv3.  In these cases, you can combine the
-code if you convert the LGPLed code to GPLv3.</p>
+<p id="compat-matrix-footnote-8">8: LGPLv3 is GPLv3 plus extra
+permissions that you can ignore in this case.</p>
 
 <p id="compat-matrix-footnote-9">9: Because GPLv2 does not permit
 combinations with LGPLv3, you must convey the project under GPLv3's
@@ -3695,7 +3694,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/05 00:59:46 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/po/gpl-faq.ja.po   24 Dec 2013 07:31:02 -0000      1.23
+++ licenses/po/gpl-faq.ja.po   24 Dec 2013 08:15:08 -0000      1.24
@@ -7061,16 +7061,16 @@
 "OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Combination is under GPLv2 only&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
+"OK: 組み合わせは、GPLv2だけ&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a><a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid "OK&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
@@ -7081,16 +7081,15 @@
 "OK: Combination is under GPLv2 or later&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href=\"#compat-"
-"matrix-footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: 組み合わせは、GPLv2もしくはそれ以降&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
 "</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</"
-"a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "GPLv3"
@@ -7101,40 +7100,38 @@
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
 "</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">"
-"[3]</a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
 "</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a>"
+"OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey copied code under GPLv2 or later&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a
 href=\"#compat-"
-"matrix-footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: 
GPLv2もしくはそれ以降、でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a
 href="
+"\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey copied code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a>"
+"OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid "OK&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-6\">[6]</a>"
@@ -7145,24 +7142,24 @@
 "OK: Convey copied code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: GPLv3でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey copied code under GPLv2&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
 msgstr ""
-"OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+"OK: GPLv2でコピーしたコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Convey code under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
 "a>"
 msgstr ""
-"OK: GPLv3でコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a>"
+"OK: GPLv3でコードを運搬する&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid "OK&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-5\">[5]</a>"
@@ -7177,24 +7174,23 @@
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
 "</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a><a "
+"href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
 "</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">"
-"[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a "
+"href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
 "OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
 "[4]</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはLGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: 組み合わせはLGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "I want to use a library under:"
@@ -7205,8 +7201,7 @@
 "OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
 "</a>"
 msgstr ""
-"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">"
-"[9]</a>"
+"OK: 組み合わせはGPLv3&nbsp;<a 
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
@@ -7295,7 +7290,8 @@
 msgid ""
 "8: LGPLv3 is GPLv3 plus extra permissions that you can ignore in this case."
 msgstr ""
-"8: LGPLv3はGPLv3に別の許可が加
わったものですが、その許可についてはこのケースでは無視できます。"
+"8: LGPLv3はGPLv3に別の許可が加
わったものですが、その許可についてはこのケース"
+"では無視できます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/lgpl-3.0.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.ja-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/lgpl-3.0.ja-en.html     11 Jul 2013 05:59:34 -0000      1.9
+++ licenses/po/lgpl-3.0.ja-en.html     24 Dec 2013 08:15:09 -0000      1.10
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GNU Lesser General Public License v3.0 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Lesser General Public License v3.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
       href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" /> 
 <!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-3.0.translist" -->
@@ -45,31 +47,54 @@
 <div dir="ltr">
 <!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
 </div>
-</div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright notice above.</p>
 
-<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license 
document, but changing it is not allowed.
 </p>
@@ -78,11 +103,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:34 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:09 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/why-gfdl.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-gfdl.ja-en.html     11 Jul 2013 05:59:35 -0000      1.15
+++ licenses/po/why-gfdl.ja-en.html     24 Dec 2013 08:15:09 -0000      1.16
@@ -1,16 +1,10 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Why Publishers should Use the GNU FDL - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Why Publishers should Use the GNU FDL
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <h2>Why publishers should use the GNU FDL</h2>
 
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
@@ -36,52 +30,65 @@
 shaping a social system where commercial publishers pay people to
 write commercial free manuals for free software.</p>
 
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:35 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:09 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/censoring-emacs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/censoring-emacs.ja.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/censoring-emacs.ja.html  3 Oct 2013 04:27:33 -0000       1.22
+++ philosophy/censoring-emacs.ja.html  24 Dec 2013 08:15:09 -0000      1.23
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/censoring-emacs.en.html" -->
 
-<title>自分のソフトウェアを検閲する、リチャード・ストールマン著</title>
+<title>自分のソフトウェアを検閲する - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -61,31 +63,55 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996 Richard Stallman
-<br />
-このページは<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996 Richard Stallman</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -97,12 +123,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/10/03 04:27:33 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/free-sw.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/free-sw.ja.html  25 Nov 2013 05:00:06 -0000      1.37
+++ philosophy/free-sw.ja.html  24 Dec 2013 08:15:09 -0000      1.38
@@ -207,6 +207,10 @@
 1.122</a>: 
輸出規制の要求は、その要求が些細ではないもののå 
´åˆã€ç¾å®Ÿã®å•é¡Œã§ã€ãã†ã§ãªã‘れば単に潜在的問題です。</li>
 
 <li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118";>Version
+1.118</a>: 明確化: 
問題は変更する自由を制限することであり、どのような変更を行ったかではない。変更は「改善」に限らない。</li>
+
+<li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111";>Version
 1.111</a>:
 1.77の変更を明確にし、遡及する<em>制限</em>だ
けが容認できない、と述べた。作品を別の方法で並行してリリースすることで、著作権è€
…が追加
の<em>許可</em>を作品に与えることは常に可能です。</li>
@@ -286,7 +290,7 @@
 
 </ul>
 
-<p>上述の履歴の説明で、バージョン番号が飛び飛びですが、これは、定義それ自体に関係しないほかの変更があるからです。これらの変更は、ページのほかの部分です。ページの完å
…¨ãªå¤‰æ›´ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ã€<a
+<p>上述の履歴の説明で、バージョン番号が飛び飛びですが、これは、定義とその解釈に関係しないほかの変更があるからです。たとえば、フォーマットの変更、スペルの変更、句読点の変更、あるいはその他のページの変更については挙げていません。ページの完å
…¨ãªå¤‰æ›´ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ã€<a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb
 インタフェース</a>で確認ください。</p>
 
@@ -359,7 +363,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/11/25 05:00:06 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html    11 Jul 2013 08:30:30 -0000      
1.14
+++ philosophy/po/censoring-emacs.ja-en.html    24 Dec 2013 08:15:10 -0000      
1.15
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Censoring My Software, by Richard Stallman</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Censoring My Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Censoring My Software</h2>
@@ -95,45 +97,65 @@
 and political action recommendations. Censorship won in February, but
 we can beat it in November.</p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 08:30:30 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/censoring-emacs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/censoring-emacs.ja.po 24 Dec 2013 07:30:42 -0000      1.11
+++ philosophy/po/censoring-emacs.ja.po 24 Dec 2013 08:15:10 -0000      1.12
@@ -18,7 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Censoring My Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "自分のソフトウェアを検閲する - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+msgstr ""
+"自分のソフトウェアを検閲する - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
+"デーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Censoring My Software"

Index: philosophy/po/free-sw.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/free-sw.ja-en.html    25 Nov 2013 05:00:53 -0000      1.27
+++ philosophy/po/free-sw.ja-en.html    24 Dec 2013 08:15:10 -0000      1.28
@@ -362,6 +362,11 @@
 1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
 requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li>
 
+<li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118";>Version
+1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
+not on what modifications you have made.  And modifications are not limited
+to &ldquo;improvements&rdquo;</li>
+
 <li><a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111";>Version
 1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
 retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable.  The copyright
@@ -446,9 +451,10 @@
 </ul>
 
 <p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
-other changes in this page that do not affect the definition as such.
-These changes are in other parts of the page.  You can review the
-complete list of changes to the page through
+other changes in this page that do not affect the definition or its
+interpretations.  For instance, the list does not include changes in
+asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page.
+You can review the complete list of changes to the page through
 the <a 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log";>cvsweb
 interface</a>.</p>
 
@@ -509,7 +515,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:00:53 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 24 Dec 2013 07:30:27 -0000      1.41
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 24 Dec 2013 08:15:10 -0000      1.42
@@ -659,9 +659,9 @@
 "made.  And modifications are not limited to &ldquo;improvements&rdquo;"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118\">Version 1.118</a>: 明確化: 問題は"
-"変更する自由を制限することであり、どのような変更を行ったかではない。"
-"変更は「改善」に限らない。"
+"root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118\">Version 1.118</a>: 明確化: 
問題は変更す"
+"る自由を制限することであり、どのような変更を行ったかではない。変更は「改善」"
+"に限らない。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -888,12 +888,12 @@
 "web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;"
 "view=log\">cvsweb interface</a>."
 msgstr ""
-"上述の履歴の説明で、バージョン番号が飛び飛びですが、これは、定義とその解釈に関"
-"係しないほかの変更があるからです。たとえば、フォーマットの変更、スペルの変更、"
-"句読点の変更、あるいはその他のページの変更については挙げていません。"
-"ページの完全な変更のリストは、<a 
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/";
-"viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log\">cvsweb インタ"
-"フェース</a>で確認ください。"
+"上述の履歴の説明で、バージョン番号が飛び飛びですが、これは、定義とその解釈に"
+"関係しないほかの変更があるからです。たとえば、フォーマットの変更、スペルの変"
+"更、句読点の変更、あるいはその他のページの変更については挙げていません。ペー"
+"ジの完全な変更のリストは、<a 
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/";
+"www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log\">cvsweb 
インタフェース</a>"
+"で確認ください。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: server/body-include-2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ja.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/body-include-2.ja.html       13 Dec 2013 06:01:45 -0000      1.56
+++ server/body-include-2.ja.html       24 Dec 2013 08:15:11 -0000      1.57
@@ -33,19 +33,17 @@
 <!-- Begin fundraising banner -->
 <div id="fundraiserbanner2013-14">
 <a href="https://www.fsf.org/appeal/2013";><img class="right"
-src="/graphics/building.png" alt="building progress meter" /></a>
+src="/graphics/building.png" alt="進捗メータ作成" /></a>
 
 <div class="text"> 
 <p><a href="https://www.fsf.org/appeal/2013"; class="nounderline"><strong
-class="nounderline">Free software is a cornerstone of any modern free
-society. We build this foundation.</strong></a></p>
+class="nounderline">自由ソフトウェアは近代的な自由な社会の礎です。わたしたちは、この基礎を構築します。</strong></a></p>
          
-<p><a href="https://www.fsf.org/appeal/2013"; class="nounderline">With your
-help, we will raise $450,000 this winter to make this foundation even
-stronger.</a></p>
+<p><a href="https://www.fsf.org/appeal/2013";
+class="nounderline">あなたの支援により、わたしたちは$450,000をこの冬に集め、この基礎をより強力にします。</a></p>
          
-<p><a href="https://www.fsf.org/appeal/2013";> Donate today, and build us up for
-2014.</a></p>
+<p><a href="https://www.fsf.org/appeal/2013";>
+さぁ、寄付しましょう。そして、2014年に向けて設立しましょう。</a></p>
 </div>
 </div>
 

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- server/takeaction.ja.html   13 Dec 2013 09:01:34 -0000      1.115
+++ server/takeaction.ja.html   24 Dec 2013 08:15:11 -0000      1.116
@@ -34,16 +34,15 @@
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="campaigns">FSFの現在のキャンペーンを支援しよう</h4>
-  <p>Please support the <a href="http://www.fsf.org/campaigns";>FSF 
campaigns</a>,
-currently including: <a href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";>against
-DRM</a>, <a href="http://upgradefromwindows8.org/";>Upgrade from Windows
-8</a>, <a href="http://playogg.org/";>PlayOGG</a>, <a
-href="http://endsoftpatents.org/";>against software patents</a>, <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html";>OpenDocument</a>, <a
-href="http://www.coreboot.org/";>free BIOS</a>, and <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>against ACTA</a>.  The overall
-community site for the global movement for free software is <a
-href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a>.</p>
+  <p><a 
href="http://www.fsf.org/campaigns";>FSFのキャンペーン</a>を支持してくã
 ã•ã„。現在のものには<a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";>DRM反対</a>、<a
+href="http://upgradefromwindows8.org/";>Windows 
8からのアップグレード</a>、<a
+href="http://playogg.org/";>PlayOGG</a>、<a
+href="http://endsoftpatents.org/";>ソフトウェア特許反対</a>、<a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html";>OpenDocument</a>、<a
+href="http://www.coreboot.org/";>自由なBIOS</a>、そして <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>ACTA反対</a>があります。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
+href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a>です。</p>
 
 <!-- Expire if we ever succeed -->
 <h4 id="swpat">ソフトウェア特許の闘いを支援しよう</h4>
@@ -192,7 +191,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/12/13 09:01:34 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/body-include-2.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ja.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/po/body-include-2.ja.po      24 Dec 2013 07:35:38 -0000      1.56
+++ server/po/body-include-2.ja.po      24 Dec 2013 08:15:11 -0000      1.57
@@ -85,8 +85,8 @@
 "society. We build this foundation.</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"; class=\"nounderline\"><strong "
-"class=\"nounderline\">自由ソフトウェアは近代的な自由な社会の礎です。"
-"わたしたちは、この基礎を構築します。</strong></a>"
+"class=\"nounderline\">自由ソフトウェアは近代的な自由な社会の礎です。わたした"
+"ちは、この基礎を構築します。</strong></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -94,17 +94,17 @@
 "help, we will raise $450,000 this winter to make this foundation even "
 "stronger.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"; class=\"nounderline\">"
-"あなたの支援により、わたしたちは$450,000をこの冬に集め、この基礎をより"
-"強力にします。</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"; 
class=\"nounderline\">あなたの支"
+"援により、わたしたちは$450,000をこの冬に集め、この基礎をより強力にします。</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\";> Donate today, and build us up "
 "for 2014.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\";> 
さぁ、寄付しましょう。"
-"そして、2014年に向けて設立しましょう。</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\";> 
さぁ、寄付しましょう。そして、"
+"2014年に向けて設立しましょう。</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/po/takeaction.ja-en.html     25 Nov 2013 05:01:08 -0000      1.58
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     24 Dec 2013 08:15:11 -0000      1.59
@@ -10,14 +10,6 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Take Action</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <!-- Please make entries so the newest are at the top -->
 <!-- Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html -->
 <!-- Do not create a previous year's archive file until the links -->
@@ -45,7 +37,7 @@
   <p>Please support the <a href="http://www.fsf.org/campaigns";>FSF
     campaigns</a>, currently including:
     <a href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";>against DRM</a>,
-    <a href="http://windows7sins.org/";>Windows&nbsp;7&nbsp;sins</a>,
+    <a href="http://upgradefromwindows8.org/";>Upgrade from Windows 8</a>,
     <a href="http://playogg.org/";>PlayOGG</a>,
     <a href="http://endsoftpatents.org/";>against software patents</a>,
     <a href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html";>OpenDocument</a>,
@@ -213,7 +205,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:01:08 $
+$Date: 2013/12/24 08:15:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- server/po/takeaction.ja.po  24 Dec 2013 07:35:40 -0000      1.128
+++ server/po/takeaction.ja.po  24 Dec 2013 08:15:11 -0000      1.129
@@ -63,14 +63,13 @@
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSFのキャンペーン</a>を支持してくã
 "
 "さい。現在のものには<a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>DRM反対"
-"</a>、<a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\";>Windows 
8からのアップグレード"
-"</a>、<a "
-"href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>、<a href=\"http://endsoftpatents.";
-"org/\">ソフトウェア特許反対</a>、<a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.";
-"html\">OpenDocument</a>、<a 
href=\"http://www.coreboot.org/\";>自由なBIOS</a>、"
-"そして <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>ACTA反対</a>がありま"
-"す。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
 href=\"http://";
-"libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>です。"
+"</a>、<a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\";>Windows 
8からのアップグレー"
+"ド</a>、<a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>、<a href=\"http://";
+"endsoftpatents.org/\">ソフトウェア特許反対</a>、<a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>、<a href=\"http://www.coreboot.org/\";>"
+"自由なBIOS</a>、そして <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>ACTA反"
+"対</a>があります。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
 "
+"href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>です。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Help fight software patents"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]