[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/po/evaluation.de.po licenses/po/licens...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www help/po/evaluation.de.po licenses/po/licens... |
Date: |
Sat, 21 Dec 2013 11:39:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/12/21 11:39:37
Modified files:
help/po : evaluation.de.po
licenses/po : license-list.de.po
links/po : companies.de.po
philosophy/po : android-and-users-freedom.de.po
nonfree-games.de.po
proprietary-insecurity.de.po
server/po : body-include-2.de.po
software/po : recent-releases-include.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.255&r2=1.256
Patches:
Index: help/po/evaluation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- help/po/evaluation.de.po 20 Dec 2013 22:59:19 -0000 1.28
+++ help/po/evaluation.de.po 21 Dec 2013 11:39:33 -0000 1.29
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: evaluation.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-20 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Software Evaluation - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -347,118 +346,7 @@
msgstr "Fragebogen um Software für GNU anzubieten"
#. type: Content of: <pre>
-# | * General Information\n** Do you agree to follow GNU policies?\n If your
-# | program is accepted to be part of the GNU system, it means\n that you
-# | become a GNU maintainer, which in turn means that you will\n need to
-# | follow GNU policies in regards to that GNU program.\n (Summarized above,
-# | see maintainers document for full descriptions.)\n\n** Package name and
-# | version:\n\n** Author Full Name <Email>:\n\n** URL to package home
-# | page (if any):\n\n** URL to source tarball:\n Please make a release
-# | tarball for purposes of evaluation, whether\n or not you publicly
-# | release it. If you don't have\n anywhere to upload it, send it as an
-# | attachment.\n\n** Brief description of the package:\n\n\n* Code\n**
-# | Dependencies:\n Please list the package's dependencies (source
-# | language, libraries, etc.).\n\n** Configuration, building, installation:\n
-# | It might or might not use Autoconf/Automake, but it must meet GNU\n
-# | standards. Even packages that do not require compilation\n must follow
-# | these standards, so installers have a uniform way to\n define target
-# | directories, etc. Please see:\n
-# | http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Configuration.html\n
-# | http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Makefile-Conventions.html\n\n**
-# | Documentation:\n We require using Texinfo
-# | (http://www.gnu.org/software/texinfo/)\n for documentation, and
-# | recommend writing both reference and tutorial\n information in the same
-# | manual. Please see\n
-# | http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/GNU-Manuals.html\n\n**
-# | Internationalization:\n If your package has any user-visible strings,
-# | please make them\n translatable to other languages using GNU Gettext:\n
-# | [-http://www.gnu.org/software/gettext/\n\n\n*-]
-# | {+http://www.gnu.org/software/gettext/\n\n** Security:\n Please discuss
-# | any possible security issues with your package:\n cryptographic
-# | algorithms being used, sensitive data being stored,\n possible
-# | elevation of privileges, etc.\n\n*+} Licensing:\n Both the software
-# | itself *and all dependencies* (third-party\n libraries, etc.) must be
-# | free software in order to be included in\n GNU. In general, official
-# | GNU software should be released under the\n GNU GPL version 3 or any
-# | later version, and GNU documentation should\n be released under the GNU
-# | FDL version 1.3 or any later version.\n\n Please see
-# | http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html for a\n practical guide
-# | to which licenses are free (for GNU's purposes) and\n which are not.
-# | Please give specific url's to any licenses involved\n that are not
-# | listed on that page.\n\n\n* Similar free software projects:\n Please
-# | explain what motivated you to write your package, and search\n at least
-# | the Free Software Directory (http://www.gnu.org/directory/)\n for
-# | projects similar to yours. If any exist, please also explain\n what the
-# | principal differences are.\n\n* Any other information, comments, or
-# | questions:\n\n
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "* General Information\n"
-#| "** Do you agree to follow GNU policies?\n"
-#| " If your program is accepted to be part of the GNU system, it means\n"
-#| " that you become a GNU maintainer, which in turn means that you will\n"
-#| " need to follow GNU policies in regards to that GNU program.\n"
-#| " (Summarized above, see maintainers document for full descriptions.)\n"
-#| "\n"
-#| "** Package name and version:\n"
-#| "\n"
-#| "** Author Full Name <Email>:\n"
-#| "\n"
-#| "** URL to package home page (if any):\n"
-#| "\n"
-#| "** URL to source tarball:\n"
-#| " Please make a release tarball for purposes of evaluation, whether\n"
-#| " or not you publicly release it. If you don't have\n"
-#| " anywhere to upload it, send it as an attachment.\n"
-#| "\n"
-#| "** Brief description of the package:\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "* Code\n"
-#| "** Dependencies:\n"
-#| " Please list the package's dependencies (source language, libraries,
etc.).\n"
-#| "\n"
-#| "** Configuration, building, installation:\n"
-#| " It might or might not use Autoconf/Automake, but it must meet GNU\n"
-#| " standards. Even packages that do not require compilation\n"
-#| " must follow these standards, so installers have a uniform way to\n"
-#| " define target directories, etc. Please see:\n"
-#| " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Configuration.html\n"
-#| "
http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Makefile-Conventions.html\n"
-#| "\n"
-#| "** Documentation:\n"
-#| " We require using Texinfo (http://www.gnu.org/software/texinfo/)\n"
-#| " for documentation, and recommend writing both reference and tutorial\n"
-#| " information in the same manual. Please see\n"
-#| " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/GNU-Manuals.html\n"
-#| "\n"
-#| "** Internationalization:\n"
-#| " If your package has any user-visible strings, please make them\n"
-#| " translatable to other languages using GNU Gettext:\n"
-#| " http://www.gnu.org/software/gettext/\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "* Licensing:\n"
-#| " Both the software itself *and all dependencies* (third-party\n"
-#| " libraries, etc.) must be free software in order to be included in\n"
-#| " GNU. In general, official GNU software should be released under the\n"
-#| " GNU GPL version 3 or any later version, and GNU documentation should\n"
-#| " be released under the GNU FDL version 1.3 or any later version.\n"
-#| "\n"
-#| " Please see http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html for a\n"
-#| " practical guide to which licenses are free (for GNU's purposes) and\n"
-#| " which are not. Please give specific url's to any licenses involved\n"
-#| " that are not listed on that page.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "* Similar free software projects:\n"
-#| " Please explain what motivated you to write your package, and search\n"
-#| " at least the Free Software Directory (http://www.gnu.org/directory/)\n"
-#| " for projects similar to yours. If any exist, please also explain\n"
-#| " what the principal differences are.\n"
-#| "\n"
-#| "* Any other information, comments, or questions:\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"* General Information\n"
"** Do you agree to follow GNU policies?\n"
@@ -575,6 +463,10 @@
" translatable to other languages using GNU Gettext:\n"
" http://www.gnu.org/software/gettext/\n"
"\n"
+"** Security:\n"
+" Please discuss any possible security issues with your package:\n"
+" cryptographic algorithms being used, sensitive data being stored,\n"
+" possible elevation of privileges, etc.\n"
"\n"
"* Licensing:\n"
" Both the software itself *and all dependencies* (third-party\n"
@@ -729,6 +621,145 @@
#~ "\n"
#~ "** Documentation:\n"
#~ " We require using Texinfo (http://www.gnu.org/software/texinfo/)\n"
+#~ " for documentation, and recommend writing both reference and tutorial\n"
+#~ " information in the same manual. Please see\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/GNU-Manuals.html\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Internationalization:\n"
+#~ " If your package has any user-visible strings, please make them\n"
+#~ " translatable to other languages using GNU Gettext:\n"
+#~ " http://www.gnu.org/software/gettext/\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Licensing:\n"
+#~ " Both the software itself *and all dependencies* (third-party\n"
+#~ " libraries, etc.) must be free software in order to be included in\n"
+#~ " GNU. In general, official GNU software should be released under the\n"
+#~ " GNU GPL version 3 or any later version, and GNU documentation should\n"
+#~ " be released under the GNU FDL version 1.3 or any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Please see http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html for a\n"
+#~ " practical guide to which licenses are free (for GNU's purposes) and\n"
+#~ " which are not. Please give specific url's to any licenses involved\n"
+#~ " that are not listed on that page.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Similar free software projects:\n"
+#~ " Please explain what motivated you to write your package, and search\n"
+#~ " at least the Free Software Directory (http://www.gnu.org/directory/)\n"
+#~ " for projects similar to yours. If any exist, please also explain\n"
+#~ " what the principal differences are.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Any other information, comments, or questions:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">* General Information\n"
+#~ "** Do you agree to follow GNU policies?\n"
+#~ " If your program is accepted to be part of the GNU system, it means\n"
+#~ " that you become a GNU maintainer, which in turn means that you will\n"
+#~ " need to follow GNU policies in regards to that GNU program.\n"
+#~ " (Summarized above, see maintainers document for full descriptions.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Package name and version:\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Author Full Name <Email>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "** URL to package home page (if any):\n"
+#~ "\n"
+#~ "** URL to source tarball:\n"
+#~ " Please make a release tarball for purposes of evaluation, whether\n"
+#~ " or not you publicly release it. If you don't have\n"
+#~ " anywhere to upload it, send it as an attachment.\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Brief description of the package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Code\n"
+#~ "** Dependencies:\n"
+#~ " Please list the package's dependencies (source language, libraries, "
+#~ "etc.).\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Configuration, building, installation:\n"
+#~ " It might or might not use Autoconf/Automake, but it must meet GNU\n"
+#~ " standards. Even packages that do not require compilation\n"
+#~ " must follow these standards, so installers have a uniform way to\n"
+#~ " define target directories, etc. Please see:\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Configuration.html\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Makefile-Conventions."
+#~ "html\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Documentation:\n"
+#~ " We require using Texinfo (http://www.gnu.org/software/texinfo/)\n"
+#~ " for documentation, and recommend writing both reference and tutorial\n"
+#~ " information in the same manual. Please see\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/GNU-Manuals.html\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Internationalization:\n"
+#~ " If your package has any user-visible strings, please make them\n"
+#~ " translatable to other languages using GNU Gettext:\n"
+#~ " http://www.gnu.org/software/gettext/\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Licensing:\n"
+#~ " Both the software itself *and all dependencies* (third-party\n"
+#~ " libraries, etc.) must be free software in order to be included in\n"
+#~ " GNU. In general, official GNU software should be released under the\n"
+#~ " GNU GPL version 3 or any later version, and GNU documentation should\n"
+#~ " be released under the GNU FDL version 1.3 or any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Please see http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html for a\n"
+#~ " practical guide to which licenses are free (for GNU's purposes) and\n"
+#~ " which are not. Please give specific url's to any licenses involved\n"
+#~ " that are not listed on that page.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Similar free software projects:\n"
+#~ " Please explain what motivated you to write your package, and search\n"
+#~ " at least the Free Software Directory (http://www.gnu.org/directory/)\n"
+#~ " for projects similar to yours. If any exist, please also explain\n"
+#~ " what the principal differences are.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Any other information, comments, or questions:</span>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* General Information\n"
+#~ "** Do you agree to follow GNU policies?\n"
+#~ " If your program is accepted to be part of the GNU system, it means\n"
+#~ " that you become a GNU maintainer, which in turn means that you will\n"
+#~ " need to follow GNU policies in regards to that GNU program.\n"
+#~ " (Summarized above, see maintainers document for full descriptions.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Package name and version:\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Author Full Name <Email>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "** URL to package home page (if any):\n"
+#~ "\n"
+#~ "** URL to source tarball:\n"
+#~ " Please make a release tarball for purposes of evaluation, whether\n"
+#~ " or not you publicly release it. If you don't have\n"
+#~ " anywhere to upload it, send it as an attachment.\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Brief description of the package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Code\n"
+#~ "** Dependencies:\n"
+#~ " Please list the package's dependencies (source language, libraries, "
+#~ "etc.).\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Configuration, building, installation:\n"
+#~ " It might or might not use Autoconf/Automake, but it must meet GNU\n"
+#~ " standards. Even packages that do not require compilation\n"
+#~ " must follow these standards, so installers have a uniform way to\n"
+#~ " define target directories, etc. Please see:\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Configuration.html\n"
+#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Makefile-Conventions."
+#~ "html\n"
+#~ "\n"
+#~ "** Documentation:\n"
+#~ " We require using Texinfo (http://www.gnu.org/software/texinfo/)\n"
#~ " for documentation, and writing both reference and tutorial\n"
#~ " information in the same manual. Please see\n"
#~ " http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/GNU-Manuals.html\n"
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- licenses/po/license-list.de.po 16 Dec 2013 22:59:35 -0000 1.123
+++ licenses/po/license-list.de.po 21 Dec 2013 11:39:34 -0000 1.124
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-16 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-16 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -185,10 +184,10 @@
"Weil unsere Ressourcen begrenzt sind, beantworten wir keine Fragen, die die "
"Entwicklung oder den Vertrieb proprietärer Software betreffen. Eventuell "
"erhalten Sie eine schnellere Antwort, wenn Sie eine konkrete Frage stellen, "
-"die nicht bereits hier oder in <a href=\"/licenses/gpl-faq\">GNU-Lizenzen: "
-"Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a> genannt sind. Wir <a
href=\"http://www.fsf."
-"org/volunteer\">begrüÃen sachkundige Freiwillige</a>, die helfen möchten, "
-"Fragen zur Lizenzierung zu beantworten."
+"die nicht bereits hier oder in <a href=\"/licenses/gpl-faq\"><cite>GNU-"
+"Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></a> genannt sind. Wir <a href="
+"\"http://www.fsf.org/volunteer\">begrüÃen sachkundige Freiwillige</a>, die "
+"helfen möchten, Fragen zur Lizenzierung zu beantworten."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -278,7 +277,8 @@
"neuerer Versionen der GPL. Ist dies der Fall, kann der Quellcode unter GPLv3 "
"genutzt werden, um wie gewünscht kombiniert zu werden. Weitere Informationen
"
"zur Kompatibilität finden Sie unter <a href=\"/licenses/gpl-faq."
-"html#AllCompatibility\">GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>."
+"html#AllCompatibility\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></"
+"a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -314,7 +314,8 @@
"neuerer Versionen der GPL. Ist dies der Fall, kann der Quellcode unter GPLv3 "
"genutzt werden, um wie gewünscht kombiniert zu werden. Weitere Informationen
"
"zur Kompatibilität finden Sie unter <a href=\"/licenses/gpl-faq."
-"html#AllCompatibility\">GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>."
+"html#AllCompatibility\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></"
+"a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -354,7 +355,8 @@
"Nutzung neuerer Versionen der GPL. Ist dies der Fall, kann der Quellcode "
"unter GPLv3 genutzt werden, um wie gewünscht kombiniert zu werden. Weitere "
"Informationen zur Kompatibilität finden Sie unter <a href=\"/licenses/gpl-"
-"faq.html#AllCompatibility\">GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>."
+"faq.html#AllCompatibility\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</"
+"cite></a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -680,12 +682,12 @@
"released under the CeCILL."
msgstr ""
"Der Text der CeCILL verwendet ein paar voreingenomme Begriffe, die vermieden "
-"werden sollten: <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>Geistiges Eigentum</em></"
-"a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"><em>Schutz</"
-"em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das Lesen der Lizenz dazu "
-"neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. Allerdings "
-"bedeutet dies kein besonderes Problem für unter CeCILL freigegebene "
-"Programme."
+"werden sollten: <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>âGeistiges
Eigentumâ</"
+"em></a> und <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"><em>"
+"âSchutzâ</em></a>. Diese Entscheidung war bedauerlich, weil das Lesen der
"
+"Lizenz dazu neigt, die Voraussetzungen dieser Begriffe zu verbreiten. "
+"Allerdings bedeutet dies kein besonderes Problem für unter CeCILL "
+"freigegebene Programme."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2013,8 +2015,8 @@
"Also unfortunate in the CDDL is its use of the term “<a href=\"/"
"philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>”."
msgstr ""
-"Ebenfalls unglücklich in der CDDL ist die Verwendung des Begriffs <a
href=\"/"
-"philosophy/not-ipr\"><em>geistiges Eigentum</em></a>."
+"Ebenfalls unglücklich ist die Verwendung des Begriffs <a href=\"/philosophy/"
+"not-ipr\"><em>âGeistiges Eigentumâ</em></a> in der CDDL."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -2916,8 +2918,8 @@
"Eine freie Softwarelizenz mit einem Copyleft ähnlich dem der Mozilla Public "
"License und ebenfalls eine Wahl der Rechtsklausel in Abschnitt 7. Beide "
"Eigenschaften machen die Lizenz mit der GPL unvereinbar. Die Lizenz "
-"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr"
-"\"><em>geistiges Eigentum</em></a>."
+"verwendet leider auch den Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>"
+"âGeistiges Eigentumâ</em></a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3080,9 +3082,6 @@
"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | [-Thus, if-]{+If+} source code does not carry a license to give users the
-# | four essential freedoms, it is not free software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thus, if source code does not carry a license to give users the four "
#| "essential freedoms, it is not free software."
@@ -3117,6 +3116,10 @@
"Alas, that is not true. In some countries, users that download it may not "
"be legally allowed to run it."
msgstr ""
+"Einige Entwickler sind der Meinung, dass Quellcode ohne Lizenz in die "
+"Gemeinfreiheit entlassen ist. Leider ist das nicht wahr. In einigen Ländern "
+"kann es Nutzern, die diesen herunterladen, möglicherweise rechtlich nicht "
+"erlaubt sein diesen auszuführen. "
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3125,6 +3128,11 @@
"recommendations.html\"> better to copyleft your code</a> to assure that "
"freedom reaches all users of the code."
msgstr ""
+"Wenn Sie den Quellcode in die Gemeinfreiheit entlassen wollen, verwenden Sie "
+"die <a href=\"#CC0\">CC0</a>-Lizenz. Jedoch ist es in den meisten Fällen "
+"besser, den <a href=\"/licenses/license-recommendations\">Quellcode mit "
+"einem Copyleft zu versehen</a>, um sicherzustellen, dass jeglichem Quellcode-"
+"Nutzer Freiheit erreicht."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3852,14 +3860,17 @@
"helfen, seine Warenzeichen (TM) durchzusetzen. Dies ist eine unzumutbare "
"Bedingung, um Nutzerrechte festzulegen; damit ist die Lizenz unfrei. Sie hat "
"auch andere praktische Probleme: manche der Anforderungen sind ungenau und "
-"der Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>geistiges Eigentum</em></a> "
-"wird verwendet."
+"der Begriff <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><em>âGeistiges
Eigentumâ</em></"
+"a> wird verwendet."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Despite the name, it is not clear whether this license would qualify as "
"“open source”. However, our judgment of it is not based on that."
msgstr ""
+"Trotz des Namens ist nicht klar, ob sich diese Lizenz als âoffener "
+"Quellcodeâ qualifizieren würde. Unser Urteil beruht jedoch davon nicht "
+"darauf."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4674,6 +4685,14 @@
#~ msgstr "Quellcode ohne Lizenz ist unfrei."
#~ msgid ""
+#~ "Thus, if source code does not carry a license to give users the four "
+#~ "essential freedoms, it is not free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Infolgedessen <ins>ist Software</ins>, dessen Quellcode nicht lizenziert "
+#~ "ist, um Benutzern die vier grundlegenden Freiheiten zu gewähren, keine "
+#~ "<em>freie</em> Software."
+
+#~ msgid ""
#~ "Despite the name, this license has not been approved as an open source "
#~ "license as of this writing."
#~ msgstr ""
Index: links/po/companies.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- links/po/companies.de.po 20 Dec 2013 07:48:07 -0000 1.32
+++ links/po/companies.de.po 21 Dec 2013 11:39:35 -0000 1.33
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: companies.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team:German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-20 07:40+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -41,6 +40,13 @@
"coreboot</a>, a 100% free software BIOS, and a <a href=\"/distros\">fully "
"free GNU/Linux distribution</a> such as Trisquel, gNewSense or Parabola."
msgstr ""
+"<a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\">Gluglug</a> verkauft X 60-Notebooks, "
+"die <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-"
+"freedom\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> <em>Respects Your Freedom</em></a> "
+"zertifiziert sind. Ausgeliefert werden sie vorinstalliert mit <a href="
+"\"http://www.coreboot.org/Welcome_to_coreboot\">Coreboot</a>, einem 100% "
+"Freie-Software-BIOS, und einer <a href=\"/distros/\">vollkommen freien GNU/"
+"Linux-Distribution</a> wie Trisquel, gNewSense oder Parabola."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po 17 Dec 2013 12:59:46
-0000 1.54
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po 21 Dec 2013 11:39:35
-0000 1.55
@@ -8,14 +8,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 11:25+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -226,6 +227,8 @@
"diesen Android-Versionen die Freiheit der Nutzer respektieren? Nein, aus "
"mehreren Gründen nicht."
+# provided --> provides
+# Google+ is a social networking and identity service! Play Store???
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
@@ -239,6 +242,16 @@
"gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
"nonfree Google+ app</a>."
msgstr ""
+"Zuallererst enthalten die meisten unfreie Google-Anwendungen zur "
+"Kommunikation mit Diensten wie YouTube und Google Maps. Diese sind offiziell "
+"nicht Teil von Android, aber das heiÃt noch lange nicht, dass es das Produkt
"
+"in Ordnung macht. Viele der verfügbaren freien Anwendungen für frühere "
+"Android-Versionen sind <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/"
+"googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/"
+"\">durch unfreie Anwendungen ersetzt worden</a>; 2013er Android-Modelle "
+"stell<!--t-->en <a href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-"
+"edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\">keine Möglichkeit zum "
+"Anzeigen von Fotos auÃer durch eine unfreie Google Plus-App bereit</a>."
# statt 'kommen': 'vorinstalliert'
#. type: Content of: <p>
@@ -255,7 +268,7 @@
"einem Google-Konto dazu ein, unfreie Anwendungssoftware zu installieren. "
"Ebenso ist eine Hintertür vorhanden, mit der Google Anwendungssoftware "
"zwangsweise installieren oder deinstallieren kann. Diese ist offiziell nicht "
-"Teil von Android, aber das macht es irgentwie nicht minder übel."
+"Teil von Android, aber das macht es irgendwie nicht minder übel."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -315,7 +328,7 @@
"logs-and-services/loggers/carrieriq/\" title=\"Android Security Test (2013): "
"CarrierIQ, unter: androidsecuritytest.com\">im Hintergrund aktives "
"Ãberwachungspaket wie <span xml:lang=\"en\">Carrier IQ</span></a><a href="
-"\"#tn3\" id=\"tn3-ref\">[1]</a> hinzu."
+"\"#tn3\" id=\"tn3-ref\" class=\"transnote\">[1]</a> hinzu."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -523,7 +536,7 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen</strong>:</p>\n"
+"<p><strong>Anmerkungen des Ãbersetzungsteams</strong>:</p>\n"
"<ol id=\"transnote\">\n"
"<li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">[*]</a>  Kein <em>komplettes "
"System, das im Wesentlichen alle zum Betrieb notwendigen Komponenten "
Index: philosophy/po/nonfree-games.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/nonfree-games.de.po 17 Dec 2013 12:59:59 -0000 1.24
+++ philosophy/po/nonfree-games.de.po 21 Dec 2013 11:39:36 -0000 1.25
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -48,13 +47,6 @@
"schlechten Auswirkungen kann das mit sich bringen?"
#. type: Content of: <p>
-# | I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can
-# | boost adoption of the system. However, [-our goal-] {+the aim of GNU+}
-# | goes beyond [-making this system a-] “success”; its purpose is
-# | to {+<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+}
-# | bring freedom to the [-users.-] {+users </a>.+} Thus, the {+larger+}
-# | question is how this development affects users' freedom.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
#| "boost adoption of the system. However, our goal goes beyond making this "
@@ -68,10 +60,11 @@
"question is how this development affects users' freedom."
msgstr ""
"Ich nehme an, dass die Verfügbarkeit von beliebten unfreien Programmen unter
"
-"GNU/Linux die Annahme des Systems ankurbeln kann. Jedoch geht unser Ziel "
-"darüber hinaus, dieses System zu einem <em>Erfolg</em> zu machen; Ziel ist "
-"es, den Nutzern Freiheit zu bringen. Die Frage ist somit, wie diese "
-"Entwicklung die Freiheit der Nutzer beeinflusst."
+"GNU/Linux die Annahme des Systems steigern kann. Jedoch geht das Ziel von "
+"GNU über <em>Erfolg</em> hinaus; Ziel ist es, <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important\">Nutzern Freiheit zu bringen</a>. Die "
+"wichtigere Frage ist somit, wie sich diese Entwicklung auf die Freiheit der "
+"Nutzer auswirkt."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -276,6 +269,18 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
+#~ "boost adoption of the system. However, our goal goes beyond making this "
+#~ "system a “success”; its purpose is to bring freedom to the "
+#~ "users. Thus, the question is how this development affects users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich nehme an, dass die Verfügbarkeit von beliebten unfreien Programmen "
+#~ "unter GNU/Linux die Annahme des Systems ankurbeln kann. Jedoch geht unser "
+#~ "Ziel darüber hinaus, dieses System zu einem <em>Erfolg</em> zu machen; "
+#~ "Ziel ist es, den Nutzern Freiheit zu bringen. Die Frage ist somit, wie "
+#~ "diese Entwicklung die Freiheit der Nutzer beeinflusst."
+
+#~ msgid ""
#~ "However, if you're going to use these games, you're better off using them "
#~ "on GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a "
#~ "href=\"http://windows7sins.org/\">the harm to your freedom that Windows "
Index: philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po 17 Dec 2013 18:29:10 -0000
1.15
+++ philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po 21 Dec 2013 11:39:36 -0000
1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -135,6 +134,12 @@
"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
"collecting customers' credit card numbers</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-"
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"><ins>Sogenannte </ins><i>Point-"
+"of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an elektronischen "
+"Kassen oder Terminals, eigentlich <i>Verkaufsort</i>, </ins>die Windows "
+"verwandten, wurden übernommen und zu einem Botnetz gemacht, um die "
+"Kreditkartennummern von Kunden zu sammeln</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: server/po/body-include-2.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.de.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- server/po/body-include-2.de.po 13 Dec 2013 23:11:57 -0000 1.61
+++ server/po/body-include-2.de.po 21 Dec 2013 11:39:36 -0000 1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
@@ -145,7 +145,7 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">GNU helfen</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help\">Mitmachen</a>"
#~ msgid "<a href=\"http://article.olduse.net/address@hidden">"
#~ msgstr "<a href=\"http://article.olduse.net/address@hidden">"
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -b -r1.255 -r1.256
--- software/po/recent-releases-include.de.po 18 Dec 2013 22:59:04 -0000
1.255
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 21 Dec 2013 11:39:37 -0000
1.256
@@ -7,90 +7,51 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-16 21:26+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>December 1[-3-]{+8+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>December 13, 2013</strong>"
msgid "<strong>December 18, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-12-13</strong>"
+msgstr "<strong>2013-12-18</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00003.html\">[security-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00009.html\">[security+}
-# | fix] GnuPG 1.4.1[-5-]{+6+} released</a>, <i>Werner Koch</i>,
-# | [-<tt>09:08</tt>-] {+<tt>17:23</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00003.html"
-#| "\">[security fix] GnuPG 1.4.15 released</a>, <i>Werner Koch</i>, "
-#| "<tt>09:08</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00009.html\">"
"[security fix] GnuPG 1.4.16 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>17:23</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00003.html\">"
-"[Sicherheitslücke geschlossen] GnuPG 1.4.15 freigegeben</a>, <i>Werner
Koch</"
-"i>, <tt>09:08</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00009.html\">"
+"[Sicherheitslücke geschlossen] GnuPG 1.4.16 freigegeben</a>, <i>Werner
Koch</"
+"i>, <tt>17:23</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>December 1[-3-]{+7+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>December 13, 2013</strong>"
msgid "<strong>December 17, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-12-13</strong>"
+msgstr "<strong>2013-12-17</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00006.html\">GNU
-# | Make 4.0 released</a>,-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00008.html\">GNU
-# | Unifont 6.3.20131215 Released</a>,+} <i>Paul [-Smith</i>, <tt>09:55</tt>-]
-# | {+Hardy</i>, <tt>09:46</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00006.html"
-#| "\">GNU Make 4.0 released</a>, <i>Paul Smith</i>, <tt>09:55</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00008.html"
"\">GNU Unifont 6.3.20131215 Released</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>09:46</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00006.html"
-"\">Make 4.0 freigegeben</a>, <i>Paul Smith</i>, <tt>09:55</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00008.html"
+"\">GNU Unifont 6.3.20131215 freigegeben</a>, <i>Paul Hardy</i>, <tt>09:46</"
+"tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>December 1[-3-]{+6+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>December 13, 2013</strong>"
msgid "<strong>December 16, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-12-13</strong>"
+msgstr "<strong>2013-12-16</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html\">GnuPg
-# | 2.0.20-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00007.html\">Libgcrypt
-# | 1.6.0+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>10:07</tt>-]
-# | {+<tt>16:16</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html"
-#| "\">GnuPg 2.0.20 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00007.html"
"\">Libgcrypt 1.6.0 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:16</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html"
-"\">GnuPG 2.0.20 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00007.html"
+"\">Libgcrypt 1.6.0 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:16</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>December 13, 2013</strong>"
@@ -102,7 +63,7 @@
"\">coreutils-8.22 released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>,
<tt>13:36</tt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00006.html"
-"\">coreutils-8.22 freigegeben</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>13:36</tt>"
+"\">Coreutils 8.22 freigegeben</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>13:36</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -436,6 +397,13 @@
#~ msgstr "<strong>2013-10-09</strong>"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00006.html"
+#~ "\">GNU Make 4.0 released</a>, <i>Paul Smith</i>, <tt>09:55</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00006.html"
+#~ "\">Make 4.0 freigegeben</a>, <i>Paul Smith</i>, <tt>09:55</tt>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00005.html"
#~ "\">Denemo 1.0.8 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:55</tt>"
#~ msgstr ""
@@ -1196,6 +1164,13 @@
#~ msgstr "<strong>2013-05-11</strong>"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html"
+#~ "\">GnuPg 2.0.20 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html"
+#~ "\">GnuPG 2.0.20 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00003.html"
#~ "\">New release of gawk now available</a>, <i>Aharon Robbins</i>, "
#~ "<tt>10:07</tt>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/po/evaluation.de.po licenses/po/licens...,
Joerg Kohne <=